⑴ 在英國,德國,男的稱「爵」 那麼女的怎麼稱呼呢
一樣.
伯爵,侯爵不只是一個稱呼,更是一種身份和地位.
伯爵,侯爵可以是男人,也可以是女人.
所以如果一個女人是伯爵的話,一樣也稱呼為伯爵.
至於夫人,那是對伯爵,侯爵等老婆的稱呼.和伯爵,侯爵當然不是同等地位的.伯爵,侯爵夫人的身份可以是平民,伯爵,侯爵的身份卻是貴族,能一樣嗎?
以此類推,英國國王有男人,也有女人.女人做國王難道叫王後嗎?不,叫女王或者國王.
⑵ 在英國,女士結過婚有離婚叫miss還是mrs
Mrs
是指結婚並改夫姓的女子。例如,
女子結婚前名字為:Jane
Robert,
與一名為Berry
Davies
結婚,
結婚後該女士就是Mrs
Davies。
離婚後她的名字還可以回到原來的Jane
Robert,
既可以用Ms
也可以用Miss稱呼。但要經過她本人的同意。
Ms
表示:女士,
Miss表示小姐。
供參考。
⑶ Miss和Ms和Mrs有什麼區別
miss和mrs和ms的區別是意思不同、指代不同、用法不同、側重點不同。miss指小姐,與姓氏連用時應大寫,mrs指太太,夫人。ms指女士,夫人是對女性的禮貌稱呼。 (3)英國怎麼稱呼女子擴展閱讀 Miss:側重於指出是未婚的女性。MS:側重於指不知道是否婚配的女性。Mrs:側重於指出是已經結婚的`女性。Miss可用於小學生對女教師、顧客對女店員、主人對傭人的稱呼。Mrs太太,夫人,是mistress的縮略形式,對已婚婦女的稱呼。
⑷ 英國淑女對比自己小的稱呼什麼也是先生女士嗎
1. Miss
當 Miss 是可數名詞且作「小姐」講時,用於未婚女子。它的復數形式是 Misses 。 Miss 一般不可以單獨使用,後面必須接未婚女子的姓,或姓名,但不可以只接未婚女子的名。例如: Ellen Smith, 可稱呼其為Miss Smith 或 Miss Ellen Smith, Miss Ellen 和 Miss Smith Ellen 都是錯誤的。
2. Madam
madam 是可數名詞,意為「女子;夫人;太太;小姐」,是對女子尊敬和客氣的稱呼,可以用於已婚女子,也可以用於未婚女子,美國還用於稱呼家庭主婦。Madam 只可以單獨用作稱呼語,後不可以接姓和名,與之相對應的稱呼為 Sir (先生)。例如:May I help you, madam? (你想買什麼,夫人?)
3. Lady
lady 是可數名詞,意為「女士;夫人;小姐;貴婦人;淑女;婦人」,可用於未婚女子也可用於已婚女子。「Ladies and gentlemen」多用於演講時的開場白。 13:15:56joozone
lady 用於口語時,在英語中是傭人和店員對貴族婦女的客氣稱呼。lady 有一個意思是「女廁所」,其形式為 Ladies ,雖然其形式為復數,但意思是單數。例如:Is there a Ladies near here?(附近有女廁所嗎?)
lady 還可以作為形容詞使用,修飾名詞,如: lady aviator(女飛行員), lady doctor (女醫師)。
4. Woman
woman 是可數名詞,復數為 women ,指一切成年的女子。童年和未成年的女子叫 girl 。例如:She is a single woman. (她是一個未結婚的女子。)再如:A woman』s work is never done. (婦女的家務事永遠做不完。)
⑸ 如何用英文稱呼女士
1、Miss用來稱呼未婚的女士,可譯為"小姐",如:Miss Kate(凱特小姐),Miss Zhang(張小姐)等。
2、Mrs.用來稱呼已婚女士,可譯為"夫人、太太",如:Mrs. Green(格林太太),Mrs. Wang(王夫人)等.需要提醒的是在西方國家,已婚的女士則改用其丈夫的姓,而在中國已取消這種習俗。
3、Ms.用來稱呼那些你不清楚是否結婚的女士,因此既可以作"小姐"又可以作"夫人"解釋。
除此之外,也常用madam指有官職的女士,其後不需要跟姓。對高貴、尊貴的女士一般稱lady,這是對女子的尊稱,如在正規的場合中,致辭時常以"Ladies and gentlemen(女士們、先生們)"開頭。
女士是在不確定對方婚姻狀況時使用之女性稱謂。近代對女性稱謂通常視對方已婚與否而定,未婚者稱"小姐"(英文:Miss),已婚者稱"太太"(英式英文:Mrs/美式英文及舊英式英文 Mrs.)。但有時未必知道對方婚姻狀況,或已婚者不欲從夫姓,又或根本不欲別人知道其婚姻狀況,即可使用。例如年輕者稱"小姐",較年長者稱"女士";又或不論年紀一律稱"女士"。
在英語社會,"女士"(英式英文:Ms/美式英文及舊英式英文:Ms.)此稱謂由來已久,但廣泛使用始於二十世紀後期美國,由於女權高漲,要求男女平等,認為既然男性有不反映婚姻狀況之"先生"(英式英文:Mr/美式英文及舊英式英文:Mr.)稱謂,亦應有對應不反映婚姻狀況之女性稱謂,因而產生"女士"此一頭銜,並逐漸傳至東亞。
"女士"亦可用作 Madam 或 Lady 之譒譯。
而在跨性別課題上,以女士身份社交的人員,僅從其心理性別角度上而不論其生殖性別為女性或男性(尤其當該人員希望透過被視為女士而在社交上得到與其他女士相同/相若的待遇),也會被稱為"小姐"或"女士"。
⑹ 對男士的尊稱用英語說是Sir 那麼對女士尊稱用英語是什麼
女士尊稱有三種情況。
不論是對話還是書信往來,和Sir對應的都是Madam。稱為Madam時不分女士已婚未婚。Miss是對女士未婚的稱呼。Lady一般很少用於對話,除非是特指第三人。
Madam的英式讀法是['mædəm];美式讀法是['mædəm]。作名詞意思是夫人;女士;太太。相關例句:
This way please, madam.
這邊請,夫人。
Miss的英式讀法是[mɪs];美式讀法是[mɪs]。作名詞意思是小姐。相關例句:
Miss Williams can read and write French very well.
威廉斯小姐能夠很自如地用法語看書和寫東西。
lady的英式讀法是['leɪdi];美式讀法是['leɪdi]。作名詞意思是夫人;女士。相關例句:
The lady looked at me with a contented smile.
那位夫人帶著滿意的微笑看著我。
(6)英國怎麼稱呼女子擴展閱讀:
一、Madam
用法:
n. (名詞)
1、madam指「女士」「夫人」等,是對婦女的一種尊稱,多用於服務業中對女顧客的稱呼。是可數名詞,常用於單數形式。
2、madam通常用於正式書信的開頭,如Madam,Dear Madam,My dear Madam,首字母大寫。
3、madam的另一意思是「(妓院的)鴇母」。
二、miss
用法:
n. (名詞)
1、miss用作名詞時可作「錯失,不中,未得」解,也可作「小姐」解,是作「錯失,不中」解的miss的同形異源異義詞,用於姓名或姓之前,是對未婚或婚姻狀況不明的女子的稱呼,也可用作選美會上優勝者的頭銜,首字母要大寫。
2、miss還可用於小學生對女教師、顧客對女店員、主人對傭人的稱呼。
3、miss作為戲謔語可譯為「小妞,小姑娘」。
三、lady
n. (名詞)
1、lady可表示「女士,夫人,小姐」,也可指「舉止文雅的女子,淑女」,是正式和禮貌用語,也是演講或祝酒詞的稱呼語,以示尊敬,是可數名詞。與其對應的陽性名詞是gentleman,有男有女時,一般說ladies and gentlemen。
2、lady也可表示「女侯爵,女伯爵,爵士夫人」,是對英國擁有某些爵位的貴族妻女的尊稱,後面常接「姓」之類的名詞,和lady構成專有名詞,這時大寫Lady。
3、lady還可作「女主人,主婦」解,但只限於ladyof the house一語中。
4、口語中lady還可作「夫人」「妻子」解。
5、lady有時還可用作定語,表示性別,意為「女…」。
⑺ 用英語怎麼稱呼男士和女士
"Men" and "ladies"
「男士」和「女士」
女士是lady。
男士是gentleman。
解釋:
lady 英[ˈleɪdi] 美[ˈledi]
n. (指成年女子,有些人尤其是長者認為這樣說比較禮貌) 女士; (不尊重的非正式稱呼) 女人; (在英國對女貴族或貴族成員的妻子女兒或爵士妻子的稱呼) 夫人; 舉止文雅且有教養的女子;
[例句]She's a very sweet old lady
她是一位很和藹的老太太。
gentleman 英[ˈdʒentlmən] 美[ˈdʒɛntlmən]
n. 紳士; 先生; 有身份地位的人;
[例句]He was always such a gentleman.
他總是那麼彬彬有禮。
⑻ 如何正確運用英語對女性的尊稱
我們就知道,稱呼女人有Miss和Mrs. 兩種,未婚姑娘稱作Miss。現今在美國,一般是十八歲以下的女孩被稱為Miss,年齡再大的盡管尚未結婚,也很少被稱為Miss了;已婚就稱作Mrs.
Miss是mistress的縮寫,mistress可以指稱所有女人。
Mrs.& Ms.:
對於結了婚但並未隨夫姓的女士,稱呼Mrs.也是不妥的。所以使用Ms.,這個不論是已婚還是未婚都可以用,所以為禮貌起見,第一次見到女士時,可以用這個Ms稱呼。
除了這三個平時很常用的稱呼,還有其他的尊稱,如:madam
Madam後面不用跟人名,當遇到一位不知其姓名的女士就可以這樣稱呼她。相對應的男性尊稱為sir。
最後還有一個尊稱,也是大家所熟知的:Lady,在電影和小說中我們都能看到,曾經英國貴族的女士都被尊稱為Lady。
Lady是一個對女性非常客氣的稱呼,尤其專用於稱呼地位尊貴的女性或者貴族夫人。
⑼ 女性英文稱呼
英語中我們稱呼女性最常用的有Miss,Madam,Ms,Mrs等。但還有一些詞在口語和俚語中也常用到,例如: Mistress, girl, dame, female,broad等。
1、Miss常和姓連用,大寫,表示未婚小姐。例如:
Miss Smith is an unmarried lady.
史密斯小姐是位未婚女士。
2、lady常用於正式英語中,有以下幾種用法;
(1)對婦女的尊稱,譯成女士、夫人。例如:
When we speak to a lot of men and women we start with 「Ladies and Gentlemen.」
當我們對許多男性和女性講話時,我們以「女士們,先生們」開頭。
另外,美語可以說「Come this way, lady.」譯成「夫人,請您這邊走。」而英式英語則說「Please come in, madam.」譯成「夫人,請進。」
(2)指上層或貴族婦女、有教養的女性,例如:
Because she has a rich husband she lives like a lady.
因為她有個有錢的丈夫,所以她生活得像個貴婦人。
3、Madam是一種對婦女比較尊重的稱謂,特別是對年長的女性,在信函及商店中使用的較多。該字經常縮寫為ma'am,例如:
May I help you, Madam?
夫人,我能幫助您嗎?或:夫人,請問您想要點什麼?
4.、Mistress女主人、主婦、女僱主等。Mistress常縮寫成Mrs.,用在已婚婦女的夫姓前或姓名前。譯成「……夫人。」例如:
Mrs Smith史密斯夫人。
5、girl常用於非正式英語中,特別是美語中,可以指已經結婚的,也可以指未婚的女性,表示褒義的。例如:
Jean Smith? Yes, she is a local girl.
瓊·史密斯?是的,她是本地的一個女子。
⑽ 女士英文怎麼讀
lady
英 [ˈleɪdi]
美 [ˈledi]
n.
(指成年女子,有些人尤其是長者認為這樣說比較禮貌) 女士; (不尊重的非正式稱呼) 女人;
(在英國對女貴族或貴族成員的妻子女兒或爵士妻子的稱呼) 夫人; 舉止文雅且有教養的女子;
[例句]She's a very sweet old lady
她是一位很和藹的老太太。
[其他]
復數:ladies