❶ 外國怎麼稱呼老婆名字
外國人很開放的很少在乎這個,可以直接稱呼first name 或者說honey 就是親愛的的意思 ,在孩子面前就honey,trust me
❷ 媳婦的英文是什麼
媳婦的英文:wife。
wife
英 [waɪf] 美 [waɪf]
wife的含義:
1、妻子,夫人,太太,妻,老婆,媳婦。
2、<古>婦人,女人,老婦人。
3、已婚婦女。
4、鄉下婦人。
5、同房夥伴。
例句:
1、That'smywifeyouweretalkingto
剛才和你說話的人是我媳婦。
2、Theboydidn'thaveagirlfriend,muchlessawife.
這小夥子連女朋友都沒有,更不用提媳婦了。
(2)英國人叫自己的媳婦怎麼叫擴展閱讀:
wife的相關詞彙:husband。
husband
英 [ˈhʌzbənd] 美 [ˈhʌzbənd]
n.丈夫;〈英〉管家;〈古〉節儉的管理人;船舶管理人。
vt.節儉地使用;〈罕〉做…的丈夫。
,eventually,theydivorced
她和她丈夫漸行漸遠,最後他們離婚了。
give sb towife表示「嫁給某人為妻」, take〔have〕 sb towife表示「娶某人為妻」「娶妻」也可用marry awife。
wife的詞彙搭配:
1、hardworking wife 勤勞的妻子。
2、lawful wife 正妻,原配夫人。
3、legal wife 合法的妻子,正妻。
4、lifelong wife 終身伴侶,結發妻子。
5、loving wife 可愛的妻子。
❸ 外國人對老婆都是怎麼稱呼的
honey 親愛的
sweet heart 甜心
baby 寶貝
❹ 在外國的正式場合的話外國人該怎麼稱呼我的妻子
當然是稱呼夫人。外國人稱呼已婚婦女,習慣以她們的丈夫的姓氏,中國過去也是如此(如民國時期),現在台港澳地區還是有此習俗,所以你姓龐老婆姓陳,她們稱呼你老婆的話,更多的是稱呼mrs龐。
❺ 外國人對妻子的愛稱
sweetie,honey,dear用的比較多吧,不過沒有必要和中文對應。當我們用中文解釋英文的同時,也縮小了這個英文的含義。如果一定要問意思,從文化對比來看,應該是「老婆」、「媳婦兒」。
❻ 外國人一般來說怎麼稱呼老婆叫wife還是叫其他的
不會直接叫wife,不符合他們的口語習慣,會叫darling,honey或者直接叫名字。
❼ 我老婆的英文名叫rachel,我用英語向外國人介紹我老婆的時候我用英語怎麼說好呢
可以這樣說: Hi , this is my wife Rachel. 你好,這是我妻子Rachel.
❽ 外國人怎麼叫自己的老公老婆他們的老公,老婆,怎麼說啊
Dear 親愛的 這就是外國夫妻們之間的稱呼。
❾ 英國人稱妻子是什麼
英國人稱妻子應該也是我老婆吧,因為每個地方都是這樣稱呼的。英國人也差不多。
❿ 外國人都是怎樣稱呼自己的老婆的
好像看美劇說的最多的就是dear 了