導航:首頁 > 英國資訊 > 英國人怎麼看漢字

英國人怎麼看漢字

發布時間:2022-06-30 22:34:06

❶ 為什麼中國人看大寫字母的英文文章,都有看不懂的意思 英國人看了會是什麼感覺

  1. 漢字表達方式稱為六書,象形、指事、會意、形聲、轉注、假借。這和英語單詞慣用詞根,詞綴的組合排列方式有本質的不同。大部分中國人學習英語是靠死記硬背,一個詞在腦海裡面有了印象(形象)之後才能認識。而全部大寫會破壞這種形象認知,因此會出現認知障礙。但是,英文熟練的人只會感覺不適,慢慢看也是可以的。

  2. 英文大寫只有一種情況下使用,就是表達憤怒或者希望對方特別注意的時候。如果某個單詞大寫,那是表明希望這是需要重點了解的部分;如果整句話都大寫,那是shouting;如果一段話大寫,那就是張口大罵的感覺。英國人看了會覺得心裡非常不舒服。

❷ 請問英國人和美國人能看懂中國的漢語拼音嗎

肯定看不懂啊!你能看懂英語音標嗎?一個道理,都是要學了,才懂

❸ 英國人怎樣學習英語他們有拼音嗎他們的單詞用漢字解釋嗎

英國人學習英語也是從最開始的認識字母開始的,沒有拼音,有音標,他們的單詞當然不用漢字解釋了,都是最基本的英語單詞對其解釋!真正的英國人沒有幾個人認識漢字!

❹ 漢字的拼音是什麼時候就有了為什麼英國人也懂的漢字的拼音

拼音是建國後才有的,出現比較晚。有的詞英語表達不了就用的拼音,比如乒乓

❺ 中國人是怎麼懂的英文英國人有是怎麼懂的中文不同語言在開始的時候是怎麼翻譯的

他們雖然操有不同的語言,但是在長時間的交往中,會知道對方說一個單詞指的是什麼,那麼他就會把這個單詞強制記憶。在鴉片戰爭後,中國淪為半殖民地半封建社會,大量的外國人來到中國。在沿海地區,最早接觸到外國人。在那裡,產生了一種語言叫做洋涇浜。例如:當中國的居民聽到他們說魚的時候,中國人會把它漢語化發音。fish就會用漢語的發音模仿英語發音來翻譯。 在我們沒有學習英語音標時,就學習了英語句子,那時我們也會按照自己語言的習慣發音來翻譯並記憶英語單詞,從而記憶這句話。 這樣一來,在雙方都沒有基礎的情況下,語言就通過這種方式進行溝通。到後來,才開始進行專門的學習。

❻ 我說國語時,因為表達同一種意思漢字少,而用英語說時一大堆單詞,英國人怎麼能一下子說出來呢

是因為你把英語學死了。
我中學時也像你這么認為。但到了大學,發現高中學的那些英語基本是白痴英語。除了聽力上的訓練不是白費的。還有詞彙和幾個基本語法沒有白記以外。基本上寫作技能是像沒有學過英語的一樣。不是因為我學得差,我高考英語在132分。成績還不錯,但根本不能代表英語應用能力。聽多了外教上課後發現,外國人說英語基本上不會像我們高中所學的那樣完整的說一個句子出來。而是一些單詞或短語甚至是不成章法的詞而構成的一個意群。在寫作的角度上來說,高中教學中堅持的直譯手法,基本上不能滿足寫作需求。英語中含有大量中文無法直接跨越的意義組合,比如中文的成語,歇後語,無法用英文直譯的,這在高中正規英語教育中基本一片空白,老師不根據課標要求額外添加教學的和自學的除外。也就是說,我們被高中的教育誤導了,太注重語法,而在英語學習中,語法要講究,但絕不能死摳,否則寧可不要。
還有,我們自身學習過程中也存在很大的漏洞,就是很多人記單詞只記一個意思,並且根本沒有把單詞內涵與實際在潛意識里結合。於是這些單詞記了等於沒記。舉個簡單的例子,你和朋友之間的對話,想說:「你懂了嗎?」
很多人一看到這句中文,會馬上脫口而出「Do you understand?」這個句子。然而實際上僅僅需要兩個小學生都會的單詞「Got it?」就可以完成表達。如果使用第一種說法就使得我們的口語非常累贅。get用法極為活躍,但當我們念完高中三年以後,會使用其中多少種呢?
用活2000個詞比死摳20000個詞要來得實際。 當然也有樓上的朋友所說的因素,詞彙量少、漢語自身特點、主觀感覺適應問題。但無論是英語還是漢語我們都應該看到它們同屬人類文明的不同分支。它們之間不應該有某種便捷先進某種滯後的區別。
因此主觀原因才是最重要的。

❼ 外國人認識漢語拼音嗎

說漢語,未必都要會漢字。我出生的地方是內蒙。我周圍也有很多不是漢字的蒙古人。他們平時,從小就接觸漢語,但是,上學時學習的蒙語。很多沒有上過學的人,只會說話,不會漢字也是很多的。
就我自身,從小在漢語環境中長大,家裡使用蒙語與漢語兩種。蒙語我都能聽懂。但是,我不識蒙文,也說不了蒙語(簡單的能說一點點)。完全能聽得懂。

小孩子,在沒有上學之前,就什麼都能說了。也還不認識漢字。

語言的另一種表現形式是文字。沒有文字,語言照樣可以延續。中國有很多少數民族,只有語言沒有文字。都是一樣。

使用漢字的國家,日本,韓國。有一個通病。都要用眼睛識字。用眼睛學外語。即便是學習英語,寫出來了,看得懂。說給他,就聽不懂。人們把漢字叫做方塊文字。我不這么解釋。漢字是視覺文字。同樣一個發音。【a】可以寫出很多不同的文字。
啊,阿,,,,
【ai】愛,哎,唉,艾。
發音雖然一樣,文字不一樣,意思也截然不一樣。這樣的事,在其他語種裡面,很難有的現象。因此,使用漢字的國家的人,往往學習外語都是從【視覺】入手。從而也就很愛扣語法等。

英語國家的人,英語,法語等,都是純粹的表音文字。一個「A」,寫出來也是「A」。聽了也一樣。沒有什麼意義。所以,他們的文化習俗出現了一個習慣,就是用耳朵學習語言的習慣。

其實,小孩子的學習方法,就是用耳朵學習的。

❽ 外國人怎麼看待日文里有漢字

大多數外國人以為日本以前是中國的...
有中文字不為奇...
它們也知道韓國以前也有用中文字..
它們覺得亞洲國家都是以中文為主的...
就像歐美都是以英文為主一樣...
這是我朋友覺得的...
----------------------------------------
樓下的 KingGeorgeII 你才放P吧...
的確外國人不了解中國文化...
這是他們覺得的...有什麼不對的...
沒出過國就不要在這里丟臉...
事實上我的朋友就是這樣覺得...
給個官方答案就是當外國人的想法.
你腦袋進水了吧...腦殘份子...

❾ 英國人、美國人寫字什麼樣

我看過各種歐美人的手稿,發現寫字好看的只是那極少數老學究般的人物,絕大部分人寫字超難看,還沒有國內中學生寫字母寫得好呢。如果你想練字的話,找一些字帖。平時寫字最好用所謂的圓體,要是想出去顯擺一下的話,建議練習一下流行的哥特體,顯得頗有古典韻味

閱讀全文

與英國人怎麼看漢字相關的資料

熱點內容
中國有多少佛祖舍利 瀏覽:557
中國通信郵編是什麼意思 瀏覽:872
英國狼群怎麼打敗的 瀏覽:12
義大利at是哪裡 瀏覽:695
摩洛哥和伊朗怎麼看 瀏覽:414
義大利傢具國內代工廠在哪裡 瀏覽:887
印度產的耐克鞋子怎麼辨別真假 瀏覽:855
佛教起源於印度怎麼傳到中國的 瀏覽:143
中國人口峰值數是多少 瀏覽:317
伊朗怎麼防止無人機 瀏覽:287
在英國工作一月多少錢 瀏覽:924
印尼有多少年歷史 瀏覽:313
中國高鐵橋如何拼起來 瀏覽:435
中國給了多少美國口罩 瀏覽:206
中國人在非洲能賣多少錢 瀏覽:699
越南人怎麼挽救漢字 瀏覽:497
越南皮帶皮鞋多少錢 瀏覽:264
印度土皇帝娶了多少人 瀏覽:704
百萬千瓦級核電站是哪個中國 瀏覽:616
印度鞋廠什麼時候生產 瀏覽:168