❶ 「我來自英國」翻譯成英語是I from the UK.還是I from UK.為什麼要加"the"
「我來自英國」翻譯成英語是I'm from the UK.
UK是United Kindom 的縮寫,專有名詞,前面要加定冠詞the.
定冠詞是虛詞,用在名詞的前面,幫助指明名詞的含義。區別於不定冠詞,定冠詞具有確定的意思,用以特指人或事物。
表示名詞所指的人或事物是同類中的特定的一個,以別於同類中其他的人或事物,相當於漢語中的「那個」或「這個」的意思。它可以和單、復數名詞,也可以和不可數的名詞連用。
(1)英國人我來自倫敦用英語怎麼說擴展閱讀:
一、不加定冠詞the的情況
1、街名:Wangfujing Street(王府井大街),Nanjing Road(南京路)
2、廣場名:Tian『anmen Square(天安門廣場)
3、公園名:Beihai Park(北海公園),Hyde Park(香港海德公園)
4、大學名:Peking University(北京大學),Zhejiang University(浙江大學)
5、節日名:除我國傳統節日外的其他節日
二、加定冠詞the的情況
1、在物質名詞,抽象名詞前不用冠詞
例.The desk is made of wood. What is work? Work is struggle.
2、專有名詞前不加冠詞
例. Canada、Beijing、Lei Feng
3、名詞前有物主代詞指示代詞,不定代詞,名詞所有格修飾時
例. this, my,that, those, these, her
4、月份、星期,季節前不用冠詞
例. Sunday March summer winter
5、在表示一類人或事物的復數名詞前不用冠詞
例. Horses are useful animals. My mother and father are school teachers.
❷ 「他來自倫敦」用英文怎麼說
他來自倫敦的英文寫法是以下:
He from Lundon
❸ 英國人用英語怎麼說
英國人用英語:British
讀音:英['brɪtɪʃ] 美['brɪtɪʃ]
adj.英國的;不列顛的;英國人的
n.英國人;英式英語
相關短語:
1、白種英國人white british
2、孟加拉裔英國人British Bangladeshi
3、英國人的迷信British Superstitions
4、British Asian 亞洲裔英國
相關例句:
1、The Britishmenarrived on theAmericancoasts.
英國人抵達美洲海岸。
2、Weknew nothing abouttheBritish.
對英國人我們一無所知。
3、I dare say you are British but you still need a passport to prove it.
我相信你是英國人,但仍需有護照加以證明。
4、The Americans spell some words differently from the British.
美國人拼寫某些單詞不同於英國人。
相近詞義單詞
1、Britain
讀音:英['brɪtn] 美['brɪtn]
意思:n.英國;不列顛
例句:Britain has always had a large navy, called the Royal Navy.
英國一直有一支強大的海軍,稱為皇家海軍。
2、Brits
讀音:[brits]
意思:n.<口>英國人
例句:My family had a great admiration for the Brits.
我的家庭對英國人非常崇敬。
❹ 用英文說 我來自
我來自美國。
I'm from the States.
我來自米蘭。
I come from Milan.
我來自日本。
I come from Japan.
我來自伯明翰。
I come from Birmingham.
是的。我來自北京。
Yes,I am.I'm from Beijing.
真的?我來自倫敦。
Really?I am from London.
不,我來自加拿大。
No,I'm from Canada.
我的丈夫來自於美麗的加利福尼亞。
My husband is from the beautiful area called California.
我的朋友來自芝加哥
My friend comes from Chicago.
❺ 「我來自英國倫敦」 英語怎麼說
I come from London, England.
❻ 我來自倫敦的英語改為一般疑問句做肯定回答和否定回答。
Are you from London?
Yes, I am
No, I am not.
❼ I'm from the UK .翻譯為我是英國人 還是譯為我來自英國
應該譯為我來自英國,但是這句話也可以理解為我是英國人,因為通常在問你是哪裡人時會問where
are
you
from?[你從哪裡來?]這句話的回答就是I'm
from
、、、
❽ 「我來自英國倫敦」 英語怎麼說 如題
I come from London,England.
I am from London,England.
❾ 英語中「我來自倫敦」就代表「我是倫敦人」嗎
中文意思是一樣的,都表示「我是個倫敦人「,英文表述不一樣
我來自倫敦
I'm from London.『
例句:
我來自倫敦。我來自南京。
I'mfromLondon.I'mfromnanjing.
我來自倫敦附近的溫索爾,出生於1957年。
Icome fromWindsor,nearLondon. Iwas born in1957.
我是倫敦人。
I'm a Londoner.
例句:
我父母都是倫敦人,所以我們總在家裡說這種押韻俚語。
Myparentswere bothLondonersandweused rhymingslangaroundthe house.
希望幫助到你,望採納!!!
❿ 我是一個英國人用英語怎麼說
男性用'I am an Englishman.',女性用'I am an Englishwoman.'。
此外,要表達此意,還可說』I am English.『('English'為形容詞,意為「英國的、英格蘭的」,不加冠詞,全句意為「我是英國的。」 )、
'I am from the UK.'(我來自英國。)。 'I am from the Great Britain.'(我來自大不列顛。 )
上面'石後秀'用戶的回答不正確, British為集合名詞,表示全體英國人,不用a/an修飾。
上面'735092524'用戶的回答錯上加錯,除上述錯誤外,還有是不能用'is'作為』I『的系動詞,應用'am'。 如果要用'British',應為'I am British.'。