導航:首頁 > 英國資訊 > 英國人怎麼知道單詞意思

英國人怎麼知道單詞意思

發布時間:2022-07-29 11:59:39

1. 英國人如何記單詞

英國人和美國人都一樣,小孩子都必須經過一種語音單詞記憶的訓練,也就是通過字母,字母組合對應的發音進行訓練,使字母和組合與讀音建立聯系,是小孩子看到單詞可以馬上讀出單詞。這種方法叫phonics,中國有人叫自然拼音法。其實英語就是拼音文字,所以,用學拼音的方法學習就沒錯了。這里有個視頻試看鏈接,就是結合了phonics和中國拼音訓練法進行練習的,很專業獨到:
http://www.tudou.com/programs/view/CamMrYbXCDo/
至於單詞的意思方面,他們因為每天都說英文、看英文、聽英文,就像我們自己一樣,所以,單詞意思是不需要特別記憶的。

2. 請問外國人是怎麼區分單詞的意思呢

在交流時,如果不強調姐姐或者妹妹,就只說sister,如果對方想要知道具體是姐還是妹,會繼續問的。只憑這一個詞誰都無法確定。老外也是如此。
我去年就遇到這種情況了。我說」I have two brothers.」 老外就問「Who is your elder brother?」這就證明他也不知道到底是哥哥還是弟弟。

3. 英國人怎的知道他們說的是什麼意思

你笨啊,你這個需要換位思考,如果你是英國人,你怎麼知道中國人怎麼知道中文什麼意思,這個就是先天教育外加後天培養。就比如說你爸爸在你剛會說話時,讓你叫爸爸,那你肯定會說爸爸啦,

4. 如果碰到一個英語單詞,只會讀,怎麼能知道它的意思別跟我說只有背單詞的份,那美國人跟英國人怎麼知道

你可以根據它的詞根詞源來猜它的意思,但是不一定完全正確。不可能看到不認識的單詞不學不查就知道它的意思的,外國人學英文也和我們中國人學中文一樣啊,我們有時候看到不認識的中文都不可能直接知道意思,他們也不是看到所有英文就知道意思的,要靠平時的積累和學習。

5. 如何一眼認出英語單詞的意思

英語是誰發明的?英國人唄!英國人認不認識漢語?不認識!那麼英國人在學英語單詞的時候需不需要記住單詞的漢語意思?不需要,英國人的英語課本里根本就沒有漢字,何談記住單詞的漢語意思?那麼既然英國人學英語不需要記住(甚至根本就見不到)單詞的漢語意思,那麼中國人學英語為什麼要去記住單詞的漢語意思呢?這種做法大家不覺得奇怪嗎?
然而由於中國人學英語時都在背單詞的漢語意思,因此大家反而覺不出「背漢字」有什麼奇怪的了。其實仔細想一想,這個行為真的很奇怪,奇怪的根源不在於行為本身,而在於中國人普遍不會直接識別英語單詞的意思,因而只好靠漢語符號來機械地幫助記憶英語單詞的意思,這樣去學英語不僅多此一舉,而且必然會陷入苦海無邊的符號記憶災難中。
其實英語單詞和漢字一樣,存在著很多的「偏旁部首」,知道了偏旁部首你就可以根據它們直接來猜測單詞的意思,雖不說百分之百猜准,但起碼可以猜測個大概,至少在別人告訴過你單詞的意思後你可以恍然大悟地領會它,這樣就可以大大增強你對英語單詞「見字識意」的能力,做到真正認識一個單詞,而把它的漢語意思僅做為一般參考。

舉幾個例子來說吧:
比如單詞representative,請別急著告訴我你認識這個單詞,其實你不見得「認識」這個單詞,你僅是憑著你的記憶力記住了這串英語字母和兩個漢字元號「代表」之間的對應關系,這樣去學英語你會多費勁?下面我來告訴你這個單詞為什麼是「代表」的意思。re在英語里是一個偏旁部首,它是「回來」的意思;pre也是一個偏旁部首,是「向前」的意思;sent也是一個偏旁部首,是「發出去、派出去」的意思;a僅是偏旁部首之間的一個「連接件」,沒了它兩個輔音字母t就要連在一起了,發音會分不開,會費勁,因此用一個母音字母a隔開一下;tive也是一個偏旁部首,是「人」的意思。那麼這幾個偏旁部首連在一起是什麼意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是「回來-向前-派出去-的人」,即「回來徵求大家的意見後又被派出去替大家講話的人」,這不就是「代表」的意思嗎!這么去認識一個單詞才是真正「認識」了這個單詞,把它認識到了骨子裡。
再舉一個例子吧:psychology。
psy=sci,是一個偏旁部首,是「知道」的意思;cho是一個偏旁部首,是「心」的意思;lo是一個偏旁部首,是「說」的意思;gy是一個偏旁部首,是「學」的意思,logy合起來是「學說」的意思。因此psy-cho-logy連起來就是「知道心的學說」,因此就是「心理學」的意思。

6. 第一個翻譯英語的人是怎麼知道這些單詞的意思的

這個答案很簡單。
打個比方,一個英國人,在英國長大到20歲,來到中國居住。
聽到中國人說 :水,因為有物證,英國人知道了是:water
所以,英國人就記下來了:水-- water。
其它單詞也是這樣慢慢積累下來的。
當然,有很多人干這個事呢,中國人也可以到英國去住,學人家英語,時間長了,就成了現在的狀況。

7. 世界上打一個把英語翻譯成中文的人他怎麼知道這個單詞就是這個意思

很簡單啊,他是去國外生活過的,當然知道中英文對應意思,比如他要喝水,英國人遞給他水,並說water,他就知道水是water了。以此類推,第一個翻譯就產生了啊。

8. 英語有這么多陌生的單詞,英國美國人都會拼讀聲音,並且不經過教育第一次見就能憑空知道意思嗎

這個不是某一個國家的人會這樣,而是所有的語音都有遺傳。一個埃及的法老做過這種實驗的。一個沒有人教過的小孩,自己說出了麵包一詞。

閱讀全文

與英國人怎麼知道單詞意思相關的資料

熱點內容
為什麼印尼和馬來西亞是穆斯林 瀏覽:233
越南貿易展在哪裡 瀏覽:691
義大利哪些大學有語言類本科 瀏覽:344
中國接聽英國電話多少錢 瀏覽:652
英國最貴的酒多少錢一瓶 瀏覽:101
印度紫檀木手鏈多少錢 瀏覽:201
四大糧食中原產於中國的是哪個 瀏覽:914
中國調味品第一鎮是哪個 瀏覽:741
伊朗胖人體重多少斤 瀏覽:385
義大利語黑手黨怎麼說 瀏覽:868
騰沖距離越南多少公里 瀏覽:954
義大利吃烤串長什麼樣 瀏覽:768
英國海運到韓國多久 瀏覽:40
中國愛國酒30年多少錢 瀏覽:602
伊朗男排身高最高的是多少 瀏覽:115
義大利布客氣怎麼說 瀏覽:930
印尼購買什麼區別 瀏覽:14
印度一斤雞肉多少錢 瀏覽:27
伊朗經歷了多少個王朝 瀏覽:92
去印尼做生意需要什麼手續 瀏覽:498