Ⅰ 英國人的特徵
大部分英國人具有與他人格格不入的孤傲特質。孤傲(exclusiveness)是英國人最明顯的性格特徵,他們不願意和別人多說話,從來不談論自己,感情不外露,更不會喜形於色。其它國家的人很難了解英國人的內心世界。
大部分英國人有守舊而又不願接受新生事物的保守思想。英國人的保守(conservativeness)為世人所知,英國人卻認為他們的做事方式是最好的,最合理的。
大部分英國人具有講究文明用語和禮貌的好習慣。英國人總是為別人著想,他們不會要求別人做不願意做的事情。
酷愛獨居和個人自由的天性。也許是由於缺乏空間的緣故,英國人的性格特點中有喜歡獨居(privacy)和個人自由(indivialism)的因子。
大部分英國人具有感情不外露的冷淡和緘默性格。英國人一般不會向別人展示自己的內心世界,當他們高興時不會喜形於色,當他們悲傷時也不會愁容滿面,這一特點在上層社會中非常明顯。
大部分英國人具有自我嘲笑的幽默。英國人很幽默,不過都是一些自我嘲弄的幽默。他們喜歡嘲笑自己的錯誤、自己的缺點、自己的尷尬境地等。英國人的這種生活態度是多年來形成的,對別人並沒有什麼惡意。
Ⅱ 英國人的樣貌特徵
英國人(British )大多是高加索人種,俗稱白種人。因緯度較高,膚色蒼白,身高較高,眼睛大,眼睛顏色淺,面部有立體感,嘴唇薄,毛發旺盛。
根據最新數據統計,英國人口達6513萬,其中三分之一居住在英格蘭東南部。其中英格蘭人佔83.9%;蘇格蘭人佔8.4%;其他還有威爾士人佔4.8%、北愛爾蘭人佔2.9%。
英國名義上沒有官方語,實際上以英語為主要語言。英格蘭以外地區有其他官方語言,例如威爾士語(威爾士人口的26%使用)、蘇格蘭蓋爾語(6萬人使用)等。
英國皇室的長相沒有特殊的地方,就是和其他的英國人一樣。
(2)英國人的特徵用英語怎麼說擴展閱讀:
英國人喜歡的食物:
1、蘇格蘭牛肉(Scotch Beef)。產自蘇格蘭農場的特定品種的牛肉,對養殖以及屠宰過程都有規定。
2、哈里斯毛料(Harris Tweed) 。產自蘇格蘭哈里斯島的毛料,用當地盛產的羊毛為原料,傳統上手工編織而成。
3、威爾士羊肉(Welsh Lamb)。養殖在山青水秀威爾士的羊肉,味道鮮美肉質很嫩。
4、康沃爾濃縮奶油(Cornish Clotted Cream) 。英式下午茶中的必備配料,康沃爾濃縮奶油與果醬一起抹在司空餅上混搭享用,別具滋味。
5、坎伯蘭香腸(Cumberland Sausages)。產自英國坎伯蘭郡的香腸,豬肉餡含量必須超過九成,比一般的香腸要粗,盤起來可達半米長。
6、斯蒂爾頓藍紋乳酪(Stilton Cheese)。斯蒂爾頓乳酪是受歐盟產品地理標志保護的乳酪種類之一,只有在德比郡, 萊斯特郡以及諾丁漢郡三個地區生產,且需遵守一些製作過程原則的乾酪可以用此名字出售。
Ⅲ 急!!請用英文詳細介紹一下英國人性格特點的起源或者形成原因
Firstly, the British have a more American or other European countries more long history, a British feudal ruling makes more tolerant, content of quality. And British in a continental Europe is isolated islands. Despite the geographical concept, we think that English is a part of Europe, but in fact, isolated geographic position that British and European thinking. "A separate island and its beauty, people feel connected insular," that connected the peculiar character in Britain, especially the characteristics of Conservation is the main reason for the source. In addition, we also talked about British history is one of the most famous Queen Victoria, Queen Victoria < > reaction. Six years in queen Victoria. Her reign period of Britain graally heyday of period, but also the formation of etiquette Britain's main periods. She finally make Britain became a world famous "formal state". Queen Victoria was e to its elegance of personal cultivation and reputation of Europe. She has made a series of strict rules for their children, are finicky aspects in training, carelessly a bit to mercilessly scourged and staff. She is very strict requirement of myself, elegant and decent, it is dignified and characteristics of the temperate (decency and get satisfaction, coming). Victorian customer who will not be called "social science (refinement. The queen of England on the middle class (from scale-up enormously influence), they have the highest standards of imitation Gentleman, etc. Gentlelady words from this period, which is also a Victorian England. The final formation and perfect Gentleman.
Of course, along with the development of society and the international exchange of deepening, the British character with the changes of values in the subtle changes happening. But the unconscious is affecting gentleman bearing generation of British people.
Understand the potential of its culture, language and culture to the western people grasp Bi greatly
不知道這樣行不哈
Ⅳ 英國人用英語怎麼說
英國人用英語:British
讀音:英['brɪtɪʃ] 美['brɪtɪʃ]
adj.英國的;不列顛的;英國人的
n.英國人;英式英語
相關短語:
1、白種英國人white british
2、孟加拉裔英國人British Bangladeshi
3、英國人的迷信British Superstitions
4、British Asian 亞洲裔英國
相關例句:
1、The Britishmenarrived on theAmericancoasts.
英國人抵達美洲海岸。
2、Weknew nothing abouttheBritish.
對英國人我們一無所知。
3、I dare say you are British but you still need a passport to prove it.
我相信你是英國人,但仍需有護照加以證明。
4、The Americans spell some words differently from the British.
美國人拼寫某些單詞不同於英國人。
相近詞義單詞
1、Britain
讀音:英['brɪtn] 美['brɪtn]
意思:n.英國;不列顛
例句:Britain has always had a large navy, called the Royal Navy.
英國一直有一支強大的海軍,稱為皇家海軍。
2、Brits
讀音:[brits]
意思:n.<口>英國人
例句:My family had a great admiration for the Brits.
我的家庭對英國人非常崇敬。
Ⅳ 有誰可以幫幫我,用英文介紹一下英國人性格特點
quality of the British, and in particular of the English, is 「reserved.」 A reserved person is one who does not talk very much to strangers, does not show much emotion, and seldom gets excited. It is difficult to get to know a reserved person: he never tells you anything about himself, and you may work with him for years without ever knowing where he lives, how many children he has, and what his interests are. English people tend to be like that.
在其他的歐洲人看來,英國人,尤其是英格蘭人的最明顯的特點是「沉默寡言」.一個沉默寡言的人不大同陌生人說話,情感不大外露,也很少激動.要想了解一個沉默寡言的人很困難:他從不談及他的身世,即使你與他工作數年,也許你不知道他家住在哪裡,有幾個子女,有些什麼興趣愛好.英國人往往就是這樣.
If they are making a journey by bus they will do their best to find an empty seat; if by train, an empty compartment. If they have to share the compartment with a stranger, they may travel many miles without starting a conversation. If a conversation does start, personal questions like 「How old are you?」 or even 「What is your name?」 are not easily asked.
乘公共汽車旅行時,他們會盡量找到一個空座位;乘火車旅行時,他們會盡量找到一個空隔間.如果他們不得不與他人共坐一個隔間,火車開了數英里也許還不見他們開口說話.即使打開了話匣子,他們也不輕易問起「你多大了?」或者「你貴姓?」之類的個人問題.
This reluctance to communicate with others is an unfortunate quality in some ways since it tends to give the impression of coldness, and it is true that the English (except perhaps in the North) are not noted for their generosity and hospitality. On the other hands, they are perfectly human behind their barrier of reserve, and may be quite pleased when a friendly strange or foreigner succeeds for a time in breaking the barrier down. We may also mention at this point that the people of the North and West, especially the Welsh, are much less reserved than those of the South and East.
從某些方面來說,這種不願與人交往的特點是件令人遺憾的事情,因為這往往給人以冷漠的印象.除了北方人以外,英國人從不以他們的慷慨大方和熱情好客而著稱.另一方面,雖然他們表面上沉默寡言,但內心還是很有人情味.當友善的陌生人或外國人打破沉默時,他們也許會感到很高興.說到這里,也許我們應該提一句,英國的北部和西部的人,特別是威爾士人,遠不象南部和東部的人那樣緘默.
Closely related to English reserve is English modesty. Within their hearts, the English are perhaps no less conceited than anybody else, but in their relations with others they value at least a show of modesty. Self-praise is felt to be impolite. If a person is, let us say, very good at tennis and someone asks him if he is a good player, he will seldom reply 「Yes,」 because people will think him conceited. He will probably give an answer like, 「I』m not bad,」 or 「I think I』m very good,」 or 「Well, I』m very keen on tennis.」 (i.e. I』m very fond of it.) even if he had managed to reach the finals in last year』s local championships, he would say it in such a way as to suggest that it was only e to a piece of good luck.
與英國人的緘默密切相關的是英國人的謙虛.在英國人的內心,他們的自負不亞於任何其他的民族.但在與別人交往時,他們注重謙虛,起碼要表現出一種謙虛的姿態.自誇被認為是不禮貌的.比如說,一個人網球打得很好,當有人問他是不是一個網球好手時,他很少會回答說「是」,因為如果他回答「是」,人們會認為他很自負.他很可能會這樣回答:「還不錯.」或者「我覺得我還行.」或者「嗯,我挺喜歡打網球.」 即使他在去年當地的網球錦標賽上打入了決賽,他也許會說只是碰上了好運氣.
The famous English sense of humor is similar. Its starting-point is self-dispraise, and its great enemy is conceit. Its object is the ability to laugh at oneself---at one』s own faults, one』s own failure, even at one』s own ideals. The criticism, 「He has no sense of humor」 is very commonly heard in Britain, where humor is highly prized. A sense of humor is an attitude to life rather than the mere ability to laugh at jokes. This attitude is never cruel or disrespectful or malicious. The English do not laugh at a cripple of a madman, or a tragedy or an honorable failure.
著名的英國式幽默感也與此相似.其出發點是自貶,其大敵是自負.其目的是能夠自嘲——嘲笑自己的錯誤,自己的失敗,甚至自己的理想.在英國,幽默感受到高度重視,經常聽到「他沒有幽默感」這樣的評論.幽默感是對生活的一種態度,而不僅僅是一聽到笑話就能夠開懷大笑.這種態度決不是冷酷,決不是無禮,決不是惡毒.英國人從不嘲笑殘疾人或精神病人,也從不會對一件悲慘的或雖敗猶榮的事情幸災樂禍.
Since reserve, a show of modesty and a sense of humor are part of his own nature, the typical Englishman tends to expect them in others. He secretly looks down on more excitable nations, and likes to think of himself as more reliable than they. He doesn』t trust big promises and open shows of feelings, especially if they are expressed in flowery language. He doesn』t trust self-praise of any kind. This applies not only to what other people may tell him about themselves orally, but to the letters they may write to him. To those who are fond of flowery expressions, the Englishman may appear uncomfortably cold.
因為沉默寡言、謙虛的表現和幽默感是英國人天生性格的組成部分,典型的英國人總是期望別人也具有這種品質.他從心裡看不起那些容易激動的民族,總是認為他們沒有自己可靠.他不相信信誓旦旦的諾言,也不相信感情的直接外露,尤其不相信用華麗的語言做出的承諾和表達的感情.他對任何的自誇之詞都不相信,不管是人們口頭告訴的,還是寫信書面表達的.在那些喜歡用華麗辭藻的人看來,英國人可能顯得冷漠,讓人感到很不舒服.
Finally, sportsmanship. Like a sense of humor, this is an English ideal which not all Englishmen live up to. It must be realized that sport in this modern form is almost entirely a British invention. Boxing, rugby, football, hockey, tennis and cricket were all first organized and given rules in Britain. Rules are the essence of sport, and sportsmanship is the ability to practice a sport according to its rules, while also showing generosity to one』s opponent and good temper in defeat. The high pressure of modern international sport makes these ideals difficult to keep, but they are at least highly valued in Britain and are certainly achieved there more commonly than among more excitable peoples. Moreover, sportsmanship as an ideal is applied to life in general this is proved by the number of sporting terms used in ordinary speech. Everybody talks of 「fair play」 and 「playing the game」 or 「playing fair.」 Borrowed from boxing, 「straight from the shoulder」 is used to describe a well-aimed, strong criticism and 「below the belt」 is used to describe an unfair one. One of the most elementary rules of life is 「never hit a man when he』s down」---in other words, never take advantage of a person』s misfortune. English schoolboys often show this sense of sportsmanship to a surprisingly high degree in their relations with each other.
最後再說說體育運動風范.就象幽默感一樣,這也是英國人的理想,盡管不是每個英國人都能做到這一點.我們應該認識到,現代形式的體育運動幾乎都是英國人的發明.拳擊、橄欖球、足球、曲棍球、網球和板球都是源於英國,並且首先在英國制訂出比賽規則.比賽規則反映了體育運動的本質,具有體育運動風范就是能夠按照體育運動規則進行比賽,同時又能對對手寬大為懷,失敗時也能心平氣和.現代國際體育運動的巨大壓力使得這些理想目標很難保持,但在英國這些理想目標至少還能得到高度的重視,而且與那些容易激動的民族相比,英國人在達到這些理想目標方面做得更好.此外,體育運動風范作為理想准則也適用於日常生活.這一點可以通過日常會話中用到的許多體育用語得到證實.每個人都會談到「公平比賽」、「遵守規則」或者「公平競爭」.成語「直接出擊」起源於拳擊運動,用來表示一針見血而又措辭嚴厲的批評.「擊打對方腰帶以下的部分」則用來表示不公正的批評.生活的基本規則之一是「決不打已經倒在地上的人」,也就是說,決不乘人之危.在英國,這種體育運動風范常常在中小學的男生相處時高度地表現出來.
Ⅵ 英國人 用英語該怎麼說 所有的 以及每個單詞之間的區別
English英國人(別國人對英國人的稱呼);
英格蘭人(區別於Scottish,蘇格蘭人,Welsh)
British 英國人(比較正式)
Ⅶ 英國人的特徵,和英國人的一些生活習慣。(用英文介紹啊!!)
Foreigners believe that the British are the politest race on earth. They to apologize almost for everything. The start nearly every sentence with one of two phrases : �6�7I』m so sorry「 or �6�7Excuse me please「 .
They do not shake hands, except when being introced. It is becoming more common for people to kiss friends on the cheek when they meet or say goodbye.
They have good table manners. They enjoy their breakfasts, especially on Sunday(BRUNCH)and almost of all the traditional tea around 4 or 5 o』clock. They are the world』s greatest tea drinkers about 3 and half cups a day. They like spanding their leisure time at home with the family, pets in houses. They live in small hauses with two storeys(detached, or semi-detached) , not flats. Their houses are as his castle. His ideal is a cosy house with a small garden at the front and a larger one behind. An English garden should please the eyes. It』s lawns and flower-beds create a little world to escape from the noise and stress of everydya life. When the weather allows the family will také out a table and folding chairs and eat their afternoon meal outside and barbecue parties are fine.
In Britain everyone loves the WEEKEND, it』s time to relax, enjoy yourself and forget about work for two days. It means a variety of things : a night out with friends for example : in a pub, watching TV, telephoning…..They are also interested in hobbies – paiting, pottery, model building, woodwork or DO-IT-yourself .
PUBS are usually very nicely decorated with lot of wood, pictures, old furniture or flowers and signs. They are very strick laws. Only people of 18 and over are allowed to drink alcohol. The pubs are not only for drinking beer. Most pubs have a dart board . They have darts team which play matches against teams from other pubs. It』s very popular in Britain . CIDER is alcoholic drink made from apples. Usually are sold in pint or half-pint glasses(a pint is more than 0,5 litre)
The old-women like playing BINGO.
The British are said to be the only people on earth to have the world which
means 「STANDING IN LINE「 . It』s a QUEUE / kju: /
the British queue for everything – for public transport and toilet, in restaurant, in shops, at the bar, outside cinemas to buy ticket.
English women don』t spend a lot of time on housework. It』s common to see husband helping with cooking and washing up. On sunday they get up late and it』s a good start for a happy day. Simply they are less stressed and in less of a hurry.
Children start their own life at the ages of 19 or 20. Parents give them more independence.
Ⅷ 留英必看:英國人的性格特點是怎樣的
1.大部分英國人具有與他人格格不入的孤傲特質。孤傲(exclusiveness)是英國人最明顯的性格特徵,他們不願意和別人多說話,從來不談論自己,感情不外露,更不會喜形於色。其它國家的人很難了解英國人的內心世界。原因有二。第一,英國是一個島國,英吉利海峽(English Channel)割斷了它和外部世界的聯系,英國人甚至不把自己看作是歐洲人。第二,英國人對本民族的歷史感到非常驕傲和自豪。其中,詹姆斯欽定本聖經(King James Authorized Version of the Bible)和莎士比亞的戲劇對西方及世界文化產生了巨大的影響。英國議會(Parliament)是歐洲最古老的議會,英國是世界上第一個完成工業革命(Instrial Revolution)的國家。特殊的地理位置和與眾不同的祖國文明史使得英國人形成了現在的性格特點。
2.大部分英國人有守舊而又不願接受新生事物的保守思想。英國人的保守(conservativeness)為世人所知,英國人卻認為他們的做事方式是最好的,最合理的。有人說,英國人需要20至40年的時間才能接受美國目前的新生事物,此話雖然有一點誇張,但也不無道理。英國人直到現在也沒有採用世界通用的米制(metric system),仍然使用英里(mile),直到1971年才將貨幣單位改為十進制(decimal system)。英國是世界上為數較少的保持君主制(monarchy)的國家之一,其保守性可見一斑。當美國人發明中央空調(central heating)的時候,英國人以對身體有害為由拒絕接受這種新生事物,繼續使用壁爐(fire place)和電爐(electric stove)。
3.大部分英國人具有講究文明用語和禮貌的好習慣。英國人總是為別人著想,他們不會要求別人做不願意做的事情。如果他們不得不要求別人做什麼事的時候,說得非常客氣,諸如:「I know the trouble I am causing you,but would you mind…?」或「I don't really like to ask you,but…」等等。在日常生活中,如果要麻煩別人,通常說excuse me,如果無意識地干擾了別人,要說sorry。要求別人重復,一般不說what,而是說pardon或sorry。please和thank you是經常掛在嘴邊的用語。在公共場所人們不會大聲喊叫,他們認為那是不文明的行為。
4.酷愛獨居和個人自由的天性。也許是由於缺乏空間的緣故,英國人的性格特點中有喜歡獨居(privacy)和個人自由(indivialism)的因子。在英國,人們恪守著這樣一句名言:My home is my castle。The wind can come in,but the Kings and Queens and human beings can never come in without my permission。當英國人搬到新家,他會在自己的房屋周圍樹起籬笆(fence),以便和鄰居隔開。
5.大部分英國人具有感情不外露的冷淡和緘默性格。英國人一般不會向別人展示自己的內心世界,當他們高興時不會喜形於色,當他們悲傷時也不會愁容滿面,這一特點在上層社會中非常明顯。在早晨上班乘坐的地鐵中人們彼此不說話,只是在看自己的報紙,車內鴉雀無聲,偶爾能聽到下車的人因為不小心踩到別人腳時說sorry的聲音。下車後,人們只是走各自的路,彼此不會交談。另外,即使在一起工作多年的同事也不知道對方的家庭住址、家庭成員、興趣愛好等情況,因為他們從不談論這些事情。
6.大部分英國人具有自我嘲笑的幽默。英國人很幽默,不過都是一些自我嘲弄的幽默。他們喜歡嘲笑自己的錯誤、自己的缺點、自己的尷尬境地等。英國人的這種生活態度是多年來形成的,對別人並沒有什麼惡意。
Ⅸ 英國人的用英語怎麼說用英語注意,是形容詞
englishman