導航:首頁 > 英國資訊 > 英國人點餐怎麼說

英國人點餐怎麼說

發布時間:2022-09-08 05:58:34

⑴ 點菜的英文怎麼說

點菜的英文:order dishes、choose dishes from a menu

一、order dishes

1、Because of the Lanquage problem, During tour in America restaurant, I was unable to order dishes.

我因為不懂英語,出門旅遊在美國飯店吃飯,就是點不來菜。

2、Ding Dang: I'm suffering from dish envy. Let's order dishes.

嫉妒其他人桌上的美食真是一種煎熬。我們點菜吧。

二、choose dishes from a menu

我們推薦你從這個菜單上點菜。

(1)英國人點餐怎麼說擴展閱讀

菜餚的英文:cuisine、dish

一、cuisine

英 [kwɪˈzi:n] 美 [kwɪˈzin]

n.菜餚;烹飪,烹調法

1、The tourists decided to go native and sample the local cuisine.

觀光客們決定過一下土人生活並品嘗當地佳餚。

2、Chinese cuisine is very different from European.

中國烹飪與歐洲烹飪有很大區別。

二、dish

英 [dɪʃ] 美 [dɪʃ]

n.盤;餐具;一盤食物;外貌有吸引力的人

vt.盛於碟盤中;分發;使某人的希望破滅;說(某人)的閑話

vi.成碟狀

Rhineland dishes are a speciality of the restaurant.

萊茵蘭菜是這家飯店的特色菜。

⑵ 英語的點餐,單點和套餐應該怎麼說

英語的點餐,單點和套餐如下:

點餐:order the meal
單點:order Alone
套餐:the set menu

⑶ 英語的點餐,單點和套餐應該怎麼說

單點:single order 。套餐:set meal。

⑷ 英國人用餐十大用語!在線急等!!

A. 英國餐飲禮儀

英國的「烤牛肉加約克郡布丁」被稱為是國菜。這是用牛腰部位的肉,再把雞蛋加牛奶和面,與牛肉、土豆一起在烤箱中烤制的菜餚。上桌時,還要另配些單煮的青菜,即為「烤牛肉加約克郡布丁」。普通家庭一日三餐(即早餐、午餐、晚餐)。他們是以午餐為正餐。闊綽人家則一日四餐(即:早餐、午餐、茶點和晚餐)。
不願意吃帶粘汁的菜餚;忌用味精調味;也不吃狗肉。口味不喜歡太咸,愛甜、酸、微辣味,對燒、煮、蒸、烙、焗和烘烤等烹調方法製作的菜餚偏愛。
他們普遍喜愛喝茶,尤為婦女嗜茶成癖。「下午茶」幾乎成為英國人的一種必不可少的生活習慣,即使遇上開會,有的也要暫時休會而飲「下午茶」。不喝清茶,要在杯里倒上冷牛奶或鮮檸檬,加點糖、再倒茶製成奶茶或檸檬茶。如果先倒茶後倒牛奶會被認為缺乏教養。他們還喜歡喝威士忌、蘇打水,喝葡萄酒和香檳酒,有時還喝啤酒和烈性酒,彼此間不勸酒。

英國英格蘭人佔80%以上。其餘是蘇格蘭人、威爾士人和愛爾蘭人等。居民絕大部分信奉基督教,只有少部分人信奉天主教。
英國是紳士之國,講究文明禮貌,注重修養。同時也要求別人對自己有禮貌。注意衣著打扮,什麼場合穿什麼服飾都有一定慣例。見面時對尊長、上級和不熟悉的人用尊稱,並在對方姓名前面加上職稱、銜稱或先生、女士、夫人、小姐等稱呼。親友和熟人之間常用呢稱。初次相識的人相互握手,微笑並說:「您好!」在大庭廣眾之下,人們一般不行擁抱禮,男女之間除熱戀情侶外一般不手拉手走路。
英國人不輕易動感情或表態。他們認為誇誇其談是缺乏教養的,認為自吹自擂是低級趣味的。人們交往時常用「請」、「對不起」、「謝謝」等禮貌用語,即使家庭成員間也一樣。
對英國人稱呼「英國人」是不願意接受的。因為「英國人」原意是「英格蘭人」,而你接待的賓客,可能是英格蘭人、威爾士人或北愛爾蘭人,而「不列顛」這個稱呼則能讓所有的英國人都能感到滿意。
忌諱用人像、大象、孔雀作服飾圖案和商品裝潢。他們認為大象是愚笨的,孔雀是淫鳥、禍鳥,連孔雀開屏也被認為是自我吹噓和炫耀。忌諱「13」這個數字。還忌諱「3」這個數字,忌諱用同一根火柴給第3個人點煙。和英國人坐著談話忌諱兩腿張得過寬,更不能蹺起二郎腿。如果站著談話不能把手插入衣袋。忌諱當著他們的面耳語和拍打肩背,忌諱有人用手捂著嘴看著他們笑,認為這是嘲笑人的舉止。忌諱送人百合花,他們認為百合花意味著死亡。

B:
帶走。
Take out,please.

我可以坐這里嗎?
Can I sit here?

加蕃茄醬或美乃滋?請加蕃茄醬。
With ketchup or mayonnaise?With ketchup,please.

請給我一份三明治。
A sandwich,please.

請給我全麥麵包。
Whole wheat,please.

我可以坐這個位子嗎?
Can I take this seat?

請給我波本酒加蘇打水。
Bourbon with soda water,please.

在這的用餐。
I'll eat here.

請給我一個小漢堡、的牛奶和一份大份薯條。
I'll have a small hamburger,milk,and one large order of French fries.

請給我一份熱狗。
Can I have a hot dog,please?

要加洋蔥或芥末嗎?好的。
How about onions or mustard?Yes,please.

你想要什麼口味的麵包?白麵包或全麥麵包?
Which would you like for bread?White or whole wheat?

我要烤牛肉加瑞士乳酪、的蕃茄與萵苣。
I'd like roast beef with Swiss cheese,tomato,and lettuce.

我在那的可以拿到刀與叉?
Where can I get a knife and fork?

可否出示能證明年紀的文件?
Could you show me something to certify your age?

We'd like a table for 5 please.
當您到達餐廳時,或是打電話定位時就可以這么說。

Smoking or non-smoking?
服務生正問您想要坐在吸煙區還是非吸煙區。

Would you like to have a drink first?
在考慮要點的食物時,你可以先要一杯aperitif。

aperitif
這原先是一個法語單詞,現在卻常在英語中使用意思是象appetizer這樣的含酒精飲料。

appetizer
這是主菜前用來引發食慾的一道菜,因此還稱作starter。

Are you ready to order?
當你決定了想點的菜時,服務生還可以說"Can I take your order?"。

What do you recommend?
如果你不知道想點什麼菜是,可以要服務生推薦一下。

What are your specialties?
這代表著餐廳中最受歡迎最好的菜餚,例如典型的地方菜。

May we have the bill?
當你准備要付錢時可以使用此短語。你還可以說"Check please"。

Service charge or tip
這是除了餐費以外的費用(通常帳單的是10-15%),付給提供優質服務的服務生。然而,在一些餐廳中,service charge是包括在帳單中的。

情景對話分析1:

要一個漢堡和一杯冰茶。
I'd like a hamburger and an iced tea. *iced tea因為發音相同,有時也可寫成ice tea。
我要兩個熱狗。
May I have two hot dogs, please?
May I have two hot dogs, please? (我要兩個熱狗。)
Anything else? (還要別的嗎?)
Two hot dogs, please.
請加蕃茄醬和芥末。
With ketchup and mustard, please.
在這兒吃還是帶走?
Will that be for here or to go? *在快餐店服務員一定會問的問題。
For here or to go?
您帶走嗎?
Will that be to go?
Take-out?
您是在這兒吃嗎?
Will you be eating here?
Will you be eating here? (您是在這兒吃嗎?)
I'd like it to go, please. (不,帶走。)
帶走。
To go, please.
在這兒吃。
For here, please.
實用句例分析2:

請給我菜單。
Could I have a menu, please?
May I see your menu, please?
I'd like to see a menu, please.
有日語的菜單嗎?
Do you have a menu in Japanese?
May I see a menu in Japanese?
Do you have a Japanese menu?
請給我看一下酒單。
May I see the wine list, please?
你們都有些什麼葡萄酒?
What kind of wine do you have?
What kind of wine do you have available?
點菜嗎?/您來點點兒什麼?
May I take your order?
May I take your order? (您來點兒什麼?)
Well, let's see... (唔,讓我想想……)
What would you like?
What will you have?
Are you ready to order yet? (可以點菜了嗎?)
有什麼菜可以推薦的嗎?
What do you recommend?
What do you recommend? (有什麼菜可以推薦的嗎?)
The seafood is good here. (我們店的海鮮很可口。)
What do you think I should order?
What is your suggestion?
What do you think is the best?
What do you suggest I order?
我想要和那個一樣的。
Can I have the same as that?
Can I have the same as that? (我想要和那個一樣的。)
Sure, no problem. (好的,沒問題。)
我要這個和這個。
I'll take this and this. *可以邊指菜單,邊輕松地點菜。
您這兒有什麼地方風味嗎?
Do you have any local specialties? *local 「這一地區的」,specialty 「特色,特產」。
我們可以分別付款嗎?
Could we have separate checks? *separate 「分開的,分別的」。
May we have separate checks?
Could we pay separately? (我們可以各付各的嗎?)
We'd like to have separate checks. (我們想分別付款。)
我要一個60美元的晚餐包括酒水。
I'd like to have dinner for sixty dollars including drinks. *including...「包含……」。
我要一份牛排。
I'd like a steak.
I want a steak.
我要紅葡萄酒。
I'd like some red wine, please.
要幾成熟的?
How would you like it?
How would you like it done?
How would you like your steak cooked?
How would you like your steak prepared?
烤熟點。
Well-done, please. *rare「三成熟(中嫩的)」,medium 「適中的,半成熟」,well-done 「烤得熟的,八成熟」。
請做得清淡些。
Can you make it mild?
您用早餐嗎?
Are you having breakfast?
Are you having breakfast? (您用早餐嗎?)
No, I'll just have a cup of coffee. (不,我只要一杯咖啡。)
來杯咖啡怎麼樣?
Would you like some coffee?
Would you like some coffee? (來杯咖啡怎麼樣?)
That would be great. (那太好了。)
Would you care for some coffee? *更禮貌的說法。
Do you want some coffee?
How about some coffee?
套餐里包括咖啡嗎?
Is coffee included with this meal?
請給我來一杯咖啡。
I'd like a cup of coffee, please. *I'd like是I would like的縮寫。意思是「我想要……」,它比「I want...」的說法更禮貌。
還要別的嗎?
Anything else? *在聽了對方想要的東西之後,餐廳服務員經常向顧客詢問還需要什麼。
Anything else? (還要別的嗎?)
No, thank you. That's all. (不要了,就要這些吧,謝謝。)
Will that be all? (就要這些嗎?)
Anything else you want? (別的還要嗎?)
Is there anything else (that) you'd like? (還再要點其他的嗎?)
夠了/就要這些。
That's all for me.
That's it.
That's all.
That would be all.
我沒有點這個菜。
I didn't order this.
I didn't order this. (我沒有點這個菜。)
You didn't, sir? (您沒要嗎?)
This is not what I ordered. (這和我點的不一樣。)
我點的菜還沒上。
My order hasn't come yet. *order 是名詞,表示「訂的東西」、「訂購物品」。

⑸ 如何用英語在餐廳點餐

1、詢問座位

Do you have a table for two right now?(翻譯:請問現在有兩人座位嗎?)

May we have a table by the window, please?(翻譯:可以給我們一個靠窗的桌子嗎?)

2、索取菜單

May I have a menu, please?(翻譯:請給我菜單。)

Could we have another menu, please?(翻譯:可以再給我們一份菜單嗎?)

3、進行點餐

What kind of dish is most popular here?(翻譯:這里最受歡迎的餐點是什麼呢?)

Do you offer any set courses for a party of two?(翻譯:你們有沒有提供二個人的套餐?)

We need more time to look at the menu / decide what to order.(翻譯:我們還需要一些時間看一下菜單/決定要點什麼。)

Excuse me, we're ready to order.(翻譯:不好意思,我們可以點餐了。)

4、服務需求

May I have another spoon, please?(翻譯:可以再給我一根湯匙嗎?)

Could you give me a fork, please?(翻譯:可以給我一根叉子嗎?)

Excuse me. There is a problem with my order.(翻譯:不好意思,我點的餐點有問題。)

Excuse me. Something is missing from my order.(翻譯:不好意思,我點的餐點沒上齊。)

Could I have some more water / napkins , please?(翻譯:可以再給我一些水/ 紙巾嗎?)

Excuse me. Would you please show me where the restroom is?(翻譯:不好意思,可以告訴我廁所在哪裡嗎?)

5、准備買單

We are ready for the bill now.(翻譯:我們要買單。)

I would like to pay in cash.(翻譯:我想用現金付錢。)

What type of credit cards do you accept?(翻譯:你們收那種信用卡呢?)

(5)英國人點餐怎麼說擴展閱讀:

在一些常見餐廳點餐的常用詞彙

一、米其林餐廳

1、Appetizers,法語「Entrees」 – 開胃

crab | 螃蟹

gelee | 果凍

caviar | 魚子醬

2、Meat,法語「Viandes」 – 肉類

pigeon | 鴿子

girolles | 雞油菇

baby spinach | 菠菜

二、牛排餐廳

1、Starters – 前菜

Roast Scallops with White Port & Garlic|烤帶子,搭配白波特酒(一種葡萄牙加強葡萄酒)和蒜

Potted Beef & Bacon with Yorkshires|罐裝牛肉(類似有點像pté)和培根搭配約克郡布丁

Bone Marrow & Green Sauce|骨髓和綠醬

2、Steaks–牛排

T-Bone | T骨牛排

Rib-Eye | 肋眼牛排

三、美國餐廳

chicken wings | 雞翅

blue cheese dipping sauce | 藍芝士蘸醬

Lobster|龍蝦

Slushie cocktail|Slushie是美國的一種冰沙飲品品牌;

ice cold big easy brew|冰涼的

⑹ 請問「點餐」用英文怎麼說呢 比如:客人,請您點餐 或者:您還沒有點餐

Can I take your order?

你要點什麼?

May I take your order, sir?

我可以為您點菜了嗎,先生?

Would you like to order now?

您現在點餐嗎?

Would you like to see the menu?

您需要看菜單嗎?

點餐的單詞運用分析:

Would you like to order a la carte?

你願意(按菜單)點菜嗎?

重點詞彙:order

英 [ˈɔ:də(r)] 美 [ˈɔ:rdə(r)]

n.秩序;命令;次序;規則,制度

vt.命令;訂購;整理

vi.下訂單

(6)英國人點餐怎麼說擴展閱讀

常見的點餐單詞使用方法:

1、找桌子

Have you booked a table?

您預定餐桌了嗎?

Have you made a reservation?

您預定了嗎?

2、點菜

What can I do for you, sir?

先生,您要來點什麼?

Have you ordered yet?

你點過菜了嗎?

Is there any thing else, sir?

還有什麼嗎,先生?

3、需要點菜

Please take my order.

請點菜。

4、等待

How long is the wait?

我們大概需要等多久?

Your meal will be sent to you within 15 minutes.

您的菜15分鍾後上。

5、結賬

Check, please!

請結賬。

Could I have the bill, please?

請拿賬單來,好嗎?

How would you like to pay?

請問您怎樣付款?

Let's split this.

我們各自付帳吧。

⑺ 用英語在餐廳點餐的常用語有哪些

牛排餐廳點餐

1、Starters

釋義:前菜

2、「Roast Scallops with White Port & Garlic」

釋義:烤帶子,搭配白波特酒(一種葡萄牙加強葡萄酒)和蒜

3、「Potted Beef & Bacon with Yorkshires」

釋義:罐裝牛肉和培根搭配約克郡布丁

4、「Bone Marrow & Green Sauce」

釋義:骨髓和綠醬

5、Steaks

釋義:牛排

6、T-Bone

釋義:T骨牛排

7、Rib-Eye

釋義:肋眼牛排

美國餐廳:

1、「Original Voodoo Chicken Wings」

釋義:這里voodoo的意思,是「巫術」的意思,形容這個雞翅比較重口味

2、chicken wings

釋義:雞翅

3、blue cheese dipping sauce

釋義:藍芝士蘸醬

4、Fresh Lobster & Seafood

釋義:新鮮龍蝦和海鮮

5、lobster roll

釋義:龍蝦卷

6、fries

釋義:薯條

7、house salad

釋義:就是沙拉,house可以理解成「本家的」

8、Slushie cocktail

釋義:Slushie是美國的一種冰沙飲品品牌,那這就是涼的冰沙雞尾酒

9、ice cold big easy brew

釋義:冰涼的

10、big easy brew

釋義:一般指的是ale或者lager,都是啤酒,味道不同

另外,菜單上還有三種醬料:

1、garlic butter

釋義:蒜蓉黃油

2、drawn butter

釋義:化了的黃油專門搭配海鮮吃的

3、hollandaise

釋義:這也是專門搭配海鮮吃的一種白色醬料,有雞蛋和黃油,放點檸檬汁,撒點兒鹽,酸酸咸鹹的。

(7)英國人點餐怎麼說擴展閱讀

1、I』d like a table for two, please.

釋義:我想要一張兩人座的桌子。

2、I don』t know much about sth. What do you recommend?

釋義:我對…不是很了解。你有什麼推薦的么?

3、May I see a menu?

釋義:我能看下菜單么?

4、I』m ready to order.

釋義:我准備點餐了。

5、I』m starving to death.

釋義:說得我都餓了。

6、Are these too much for me?

釋義:問夠不夠吃

7、Check please~ Do you accept credit card?

釋義:買單。可以刷信用卡嗎?

8、I』d like to take out.

釋義:我要把剩下的打包回家。

9、May I have a receipt, please?

釋義:我想要收據。

⑻ "點餐"用英文怎麼說

Order.

⑼ 點菜用英語怎麼說

order
dishes
這個是英語短語,下面是一個點菜的英語對話情景
希望有幫助
麻煩給個採納
謝謝啦
Situation:
John
orders
his
meal
after
he
takes
a
minute
to
decide
what
he
wants.
情境:
約翰在考慮要吃什麼之後點餐。
Waitress:
Good
evening,
sir.
Here's
your
menu.
女服務生:
先生,晚安。這是菜單。
John:
OK.
Give
me
a
minute
to
look
it
over,
please.
約翰:
好。給我幾分鍾,讓我看一下。
Waitress:
Take
your
time.
I'll
be
with
you
in
a
moment.
女服務生:
您慢慢看。
我等會兒就過來。
Narrator:
(a
moment
later)
講述者:
(過了一會兒)
Waitress:
May
I
take
your
order
now,
sir?
女服務生:
先生,現在可以幫您點菜了嗎?
John:
Yes,
please.
I'd
like
to
start
with
the
chicken
soup.
約翰:
可以了。我想先來一份雞湯。
Waitress:
What
would
you
like
for
your
main
course?
女服務生:
主菜您想點什麼?
John:
Filet
mignon,
please.
約翰:
菲力牛排。

Waitress:
How
would
you
like
that
done?
女服務生:
您要幾分熟?
John:
Medium
rare.
約翰:
四分熟的。
Waitress:
Anything
for
dessert?
女服務生:
要點甜點嗎?
John:
No.
I'll
order
dessert
later.
約翰:
不。我過一會兒再點。

閱讀全文

與英國人點餐怎麼說相關的資料

熱點內容
伊朗賣出的石油多少錢一升 瀏覽:881
西安至越南火車票多少錢 瀏覽:715
去越南買什麼紀念品 瀏覽:243
到越南旅遊可買什麼 瀏覽:586
越南紫檀和印度有什麼區別 瀏覽:397
小米11u在越南多少錢 瀏覽:636
越南干貨市場在哪裡 瀏覽:613
伊朗跟印度哪個發達 瀏覽:319
中國重名景區有哪些 瀏覽:840
越南為什麼冷熱不均 瀏覽:804
中國應該如何應對應太戰略 瀏覽:785
瑞士人拜訪英國總是抱怨什麼 瀏覽:286
中國還有哪個地區有疫情 瀏覽:5
中國電建為什麼不漲 瀏覽:822
英國作業滿分5分得b多少分 瀏覽:438
伊朗佔世界石油出口總量的多少 瀏覽:293
伊朗怎麼上油輪 瀏覽:821
印度什麼時候朝聖 瀏覽:18
賽爾維亞到中國飛機票多少錢 瀏覽:936
舊中國足球協會成立於多少年 瀏覽:859