導航:首頁 > 英國資訊 > 英國和美國說話有什麼區別

英國和美國說話有什麼區別

發布時間:2022-09-22 15:25:40

Ⅰ 你能聽出美國腔和英國腔的區別么.

能。我在英國呆過兩年,稍微有幾點感受。

  1. 英音美音最大的區別在於兒化音。有點類似普通話跟北京話的區別。

  2. 英音的/ei/發音更為飽滿,甚至有點/a:ei/的味道,典型例子如mate.

  3. 英音中的ty發音與美音顯著不同。比如單詞unity,英音要麼省略那個t,要麼把t發出來。而美音則一般是以d代t,比較省力。

  4. 還有就是一些習慣用語上的區別了。英國腔大多數時候都是禮貌的,即便人家心裡恨死你擋他路,他也會說『Excuse me, I don't mean to be rude but ...'

以上。

Ⅱ 美國與英國的語言有何區別

不太一樣
學英文的人有時候會注意到英式英文與美式英文的差異。其實世界上有很多種類的英文,不只英式和美式兩種而已。光是在美國境內就有好多種不同的美式英文的方言。如果你在美國波士頓、紐約、邁阿密、達拉斯、洛杉磯等地區待過的話,你會發現這些地方的發音、字匯、甚至於文法,都跟其它地方稍有不同。同樣的,在英國你如果待過倫敦、伯明翰、利物浦、愛丁堡、都柏林等地的話,也會發現各城市的差異。
如果你在宴會上同時碰到一位美國人與一位英國人,幾分鍾之內就可以憑著他們的對話辨認出來。最明顯的線索當然就是發音,例如dance、butter、no、bird等等,不僅子音、母音的咬字有差異,就連重音位置也常常不一樣。
英語、美語第二項最明顯的差異,就是使用的單字。同樣的東西,在美國與英國的稱呼不一樣。以下舉一些最常見的例子:
American English 美語 British English 英語
公寓 apartment flat
洗洗手間間
bathroom/restroom toilet
罐頭 can tin
糖果 candy sweets
洋芋片 chips crisps
餅干 cookie biscuit
玉米 corn maize
對方付費電話 collect call reverse charge call
嬰兒床 crib cot
尿布 diaper nappy
電梯 elevator lift
橡皮擦 eraser rubber
一樓 first floor ground floor
手電筒 flashlight torch
薯條 french fries chips
垃圾桶 garbage can stbin
汽油 gas, gasoline petrol
果醬 jelly jam
汽車的引擎蓋 hood bonnet
生氣 mad angry
數學 math maths
餐巾、擦嘴巾 napkin serviette
絲襪 panty-hose, pantihose tights
薯片 potato chips crisp
手提包 purse/pocketbook handbag
足球 soccer football
來回票 roundtrip return
人行道 sidewalk pavement
爐子 stove cooker
毛衣 sweater jersey, jumper
卡車 truck lorry
汽車後面的行李箱 trunk boot
假期 vacation holiday
拼字的差異比較小,以下是一些例子:

abc American English 美語 British English 英語
考古學 archeology archaeology
目錄 catalog catalogue
文明 civilization civilisation
顏色 color colour
馬路牙子 curb kerb
抵抗 defense defence
草稿 draft draught
最愛 favorite favourite
榮譽 honor honour
珠寶 jewelry jewllery
組織 organization organisation
練習 practice practise
輪胎 tire tyre

一.研究背景;
目 前 在 全 世 界 有 上 百 種 不 同 的 語 言 被 使 用 著 , 但 在 地 球 上 只 有 一 種 語 言 是 廣 泛 地 被 了 解 , 那 就 是 75% 世 界 郵 政 所 使 用 的 ; 在 商 業 、 外 交 、 科 學 及 觀 光 方 面 所 使 用 的 ; 連 接 不 同 人 種 的 連 接 線 : 各 種 文 化 和 不 同 國 籍 之 間 的 共 同 了 解 ; 那 就 是 英 語 。 英 國 便 是 英 語 的 孕 育 搖 籃 , 她 是 英 語 最 初 萌 芽 的 國 家 , 她 也 是 使 用 英 語 最 純 正 形 式 的 地 方 。 因 為 美 式 英 語 是 由 英 式 英 語 演 變 而 來 的 , 所 以 美 國 人 並 沒 有 任 何 困 難 去 了 解 英 式 英 語 , 而 從 一 個 國 家 的 地 方 到 另 一 個 地 方 , 或 從 一 個 國 家 到 另 一 個 國 家 , 他 們 所 使 用 的 語 言 和 英 語 之 間 並 沒 有 太 大 的 差 異 , 那 也 是 為 何 英 語 是 國 際 語 言 其 中 之 一 的 理 由 。無 論 是 英 式 英 語 還 是 美 式 英 語,總 之 我 們 聽得 明 白 , 達 到 溝 通 的 效 果 , 就 不 怕 它 是 英 式 還 是 美 式 英 語了! 例 如 下 面 的 一 段 對 話 ;

Boy(American):What can I do for you?

Girl(britan):I'd like a piece of rubber,please!

Boy(American):.....Er,a piece of eraser?0.5 dollar,please!Anything else?

Girl(britan):I'd like some sweets,too.

Boy(American);No problem.All the candy we sell is sweet.

Girl(Britan);I see,so you sell sweet sweets!

二.研究目的
了解英式英語與美式英語,從而激發我們的好奇心和創造力,培養探索創新精神,使我們更加喜歡英語!

三.研究方法.

通過查詢資料,利用網際網路、圖書館、報刊雜志等查找所需資料

四.研究結果
英式英語(British English)和美式英語(American English)的差別是客觀存在的,學英文的人會注意到兩者之間的差異。其實世界上有很多種類的英文,即使在同一個國家,發音和語法也會有地域差別。兩者之間最主要的差異在如下幾方面:�

1.語法:英國人有時喜歡在美國人不用冠詞時使用。例如:
英式英語;
It was a Tuesday and he wasn't back at work until the Wednesday.

反過來,美國人用冠詞時英國人不用。例如;

英式英語:
I had been out of hospitable for six weeks.

另外,介詞用法也不同。例如:
英式英語:at the weekend 美式英語:on the weekend

英式英語:Some parents are talking about keeping their children off school.

美式英語:Some parents are talking about keeping their children out of school.

2.單詞:單詞的使用也有這樣的傾向。在日常應用的詞彙中,「英式英語」和「美式英語」各有表達用語。我們可以從對照表中看出:
美式英語 英式英語
高速公路 freeway motorway

電梯 elevator lift

餅干 cookie biscuit

雨傘 umbrella brollie

汽油 gas,gasoline petrol

汽車 automobile car

大學校長 president chancellor

足球 soccer football

假期 vacation holiday

3.拼寫:英式英語和美式英語在拼寫方面也有差別。
美式英語 英式英語
color colour

favorite favourite

honor honour

4.發音的差異也很大。例如 schele,advertisement。

有時候英語和美語鬧到了「水火不相容」的地步:同樣的短語或單詞在英語和美語中意思相反。如put on the table在英語中意思為「研究,認真對待」,在美語中為「束之高閣」。可以想像,英國人嚴謹認真,家裡和辦公室都收拾得很整潔,因此把什麼東西擺到了桌上,多半會「研究,認真對待」;美國人一般「不拘小節」,居所和辦公室都很隨便,一旦被放在桌上,恐怕是沒指望了。又如homely可以用來形容女性,在英語中意思是「朴實無華的」,其評價態度是肯定的;在美語中意思是「不漂亮的」,其評價態度是否定的。聯想英美不同的生活態度容易理解這一差別。
隨著美國經濟地位的加強, 越來越多的人採用美式英語.許多中國學習者也不例外.但要注意不要混用。比如不要在寫作文和談話時,一半英語,一半美語。尤其要注意談話對象的國籍,比如當談到first floor時,美國人指的是一樓,而英國人指的是二樓。其他說英語的國家又要示情況而定,看其傾向於哪國英語。比如加拿大多採用英式英語。另外,soft—drinks,m inerals——軟飲品:汽水等不含酒精的飲料。美式英語的soft—drinks原來泛指不含酒精的飲料,包括汽水和果汁等,現時多用來指汽水,代替了原先的air—ate water。英式英語的minerals由於沒有soft—drains那麼通行的笑話、故事也很多,大家有興趣的話,可多留心一下,並避免由於這種差異而產生交流中的誤解。

五.研究評價
英美式英語沒有很大的差異,只要我們多去觀察,多去了解,多去研究,那我們就會發現英語中有很多有趣的地方!我們就不會怕區別英美式英語的差異!

六.研究感受
從這次的研究課程中,我了解到英美式英語的差異,從而學會了在差異中學習 ,於交流中進步的道理!

研究課程
--------英式英語與美式英語的差異

一.研究背景;
目 前 在 全 世 界 有 上 百 種 不 同 的 語 言 被 使 用 著 , 但 在 地 球 上 只 有 一 種 語 言 是 廣 泛 地 被 了 解 , 那 就 是 75% 世 界 郵 政 所 使 用 的 ; 在 商 業 、 外 交 、 科 學 及 觀 光 方 面 所 使 用 的 ; 連 接 不 同 人 種 的 連 接 線 : 各 種 文 化 和 不 同 國 籍 之 間 的 共 同 了 解 ; 那 就 是 英 語 。 英 國 便 是 英 語 的 孕 育 搖 籃 , 她 是 英 語 最 初 萌 芽 的 國 家 , 她 也 是 使 用 英 語 最 純 正 形 式 的 地 方 。 因 為 美 式 英 語 是 由 英 式 英 語 演 變 而 來 的 , 所 以 美 國 人 並 沒 有 任 何 困 難 去 了 解 英 式 英 語 , 而 從 一 個 國 家 的 地 方 到 另 一 個 地 方 , 或 從 一 個 國 家 到 另 一 個 國 家 , 他 們 所 使 用 的 語 言 和 英 語 之 間 並 沒 有 太 大 的 差 異 , 那 也 是 為 何 英 語 是 國 際 語 言 其 中 之 一 的 理 由 。 例如下面的一段對話;

Boy(American):What can I do for you?

Girl(britan):I'd like a piece of rubber,please!

Boy(American):.....Er,a piece of eraser?0.5 dollar,please!Anything else?

Girl(britan):I'd like some sweets,too.

Boy(American);No problem.All the candy we sell is sweet.

Girl(Britan);I see,so you sell sweet sweets!

二.研究目的
了解英式英語與美式英語,從而激發我們的好奇心和創造力,培養探索創新精神,使我們更加喜歡英語!

三.研究方法.

通過查詢資料,利用網際網路、圖書館、報刊雜志等查找所需資料

四.研究結果
英式英語(British English)和美式英語(American English)的差別是客觀存在的,學英文的人會注意到兩者之間的差異。其實世界上有很多種類的英文,即使在同一個國家,發音和語法也會有地域差別。兩者之間最主要的差異在如下幾方面:�

1.語法:英國人有時喜歡在美國人不用冠詞時使用。例如:
英式英語;
It was a Tuesday and he wasn't back at work until the Wednesday.

反過來,美國人用冠詞時英國人不用。例如;

英式英語:
I had been out of hospitable for six weeks.

另外,介詞用法也不同。例如:
英式英語:at the weekend 美式英語:on the weekend

英式英語:Some parents are talking about keeping their children off school.

美式英語:Some parents are talking about keeping their children out of school.

2.單詞:單詞的使用也有這樣的傾向。在日常應用的詞彙中,「英式英語」和「美式英語」各有表達用語。我們可以從對照表中看出:
美式英語 英式英語
高速公路 freeway motorway

電梯 elevator lift

餅干 cookie biscuit

雨傘 umbrella brollie

汽油 gas,gasoline petrol

汽車 automobile car

大學校長 president chancellor

足球 soccer football

假期 vacation holiday

3.拼寫:英式英語和美式英語在拼寫方面也有差別。
美式英語 英式英語
color colour

favorite favourite

honor honour

4.發音的差異也很大。例如 schele,advertisement。
有時候英語和美語鬧到了「水火不相容」的地步:同樣的短語或單詞在英語和美語中意思相反。如put on the table在英語中意思為「研究,認真對待」,在美語中為「束之高閣」。可以想像,英國人嚴謹認真,家裡和辦公室都收拾得很整潔,因此把什麼東西擺到了桌上,多半會「研究,認真對待」;美國人一般「不拘小節」,居所和辦公室都很隨便,一旦被放在桌上,恐怕是沒指望了。又如homely可以用來形容女性,在英語中意思是「朴實無華的」,其評價態度是肯定的;在美語中意思是「不漂亮的」,其評價態度是否定的。
隨著美國經濟地位的加強, 越來越多的人採用美式英語.許多中國學習者也不例外.但要注意不要混用。比如不要在寫作文和談話時,一半英語,一半美語。尤其要注意談話對象的國籍,比如當談到first floor時,美國人指的是一樓,而英國人指的是二樓。其他說英語的國家又要示情況而定,看其傾向於哪國英語。比如加拿大多採用英式英語。另外,soft—drinks,m inerals——軟飲品:汽水等不含酒精的飲料。美式英語的soft—drinks原來泛指不含酒精的飲料,包括汽水和果汁等,現時多用來指汽水,代替了原先的air—ate water。英式英語的minerals由於沒有soft—drains那麼通行的笑話、故事也很多,大家有興趣的話,可多留心一下,並避免由於這種差異而產生交流中的誤解。

Ⅲ 美國英語和英國英語到底有什麼區別啊~在國際交流中到底要用美國的 還是英國的~

英語和美語的主要區別表現在詞彙、讀音、拼寫及說話的氣質等方面。

1、母音差異:

英語和美語的發音最大的區別之一在它們對渾母音(schwa,音標中的/ə/)的處理。

英語中,渾母音在單母音中常通發生在一些非重讀的短音a(如 about)和短音er(如computer)。美語中的er很少為渾母音,並有時對短音i(如sentimental,actuality)和u(如 wuss),甚至短音的oo(如:hooker)採用了渾母音。

2、輔音差異:

字母r代表了英美兩國的輔音差別。在做輔音時,當r在第一個詞的詞尾,而第二個詞以母音開頭,英國英語會把r連讀當作後面一個詞的開頭母音的輔音,而美語會分開來讀,並依舊發出原有的捲舌音/r/。如片語clear animosity,英語會讀成clea-ranimosity,而美語會讀成clear-animosity。

3、拼寫差異:

拼寫方面美語採用實用主義的態度,在美語的發展過程中,在拼寫方面也曾出現過類似我國簡化字的運動,刪除了單詞拼寫中不發音的某些字母。如英語的behaviour變成美語就簡化成behavior 。

4、日期差異:

在日期方面,美英的表達方式是有差別的。以日為先,月份為後,此為英國式,美國式則與此相反。如二零零九年三月二日的寫法:March 2, 2009(美),2nd March 2009(英)。

Ⅳ 英國人說話與美國人相比有什麼特色

英國人說話時 音調比較濃一些。因為他們發音大多時都不怎麼變動舌形,所以感覺比較老實,有些呆板,而且有種想給他兩巴掌的感覺
美國人說話比較快。嘴行變動比較大,聲音比較清脆,
所以這就形成了美式英語和英式英語

Ⅳ 英式發音和美式發音有什麼區別

區別一:單詞中字母「r」發音――「捲舌」的標志

顯而易「聽」,捲舌音是美音區別於英音的一大特色。

請注意:A 美音中除了Mrs.中的「r」不捲舌之外,只要含有「r」字母的單詞均要捲舌。

Ⅵ 英式口語和美式口語最大的區別是什麼類覺得似乎英國

一.語音方面
由於即使一個國家內部地域間的口音仍有巨大差別,如美國南北部居民之間口音差別,英國倫敦腔(cockney)和中上層階級的口音差別,所以這里只對比「美國普通話」(General American)與英國南部RP口音(Received Pronunciation)。

1. 美式發音之於英式發音的最大特色就在於美式發音中除了Mrs外,會把單詞里每個r音都體現出來(不論在哪個位置),尤其強調單詞末尾r的捲舌音,比如teacher,car,neighbor,看美劇裡面人說話r音都特別明顯。而英式口音一般不會將每個r都讀出來,對於上面一類單詞是一種跟偏中性,不重讀,沒有音調的讀法:teacha,ca,和neighba。個人覺得這個區別是最明顯的,也是和一個外國人交談時最容易判斷出來的。
2. 非重讀字母e, 在美語中常讀作/e/, 而在英式英語中則讀/i/。如:美國人將except讀作/eksept/,英國人則讀作/iksept/。
3. 當清輔音/t/夾在兩個母音之間,前一個是重讀母音,後一個是輕讀母音時,美國人習慣將清輔音濁化,所以writer 和rider (騎馬人) 發音幾乎相同。
類似的例子還有latter(後者)與ladder (梯子);petal (花瓣)與pedal (踏板)。
4. 其他常見的發音區別還有美式英語里herbal讀成erbal,省略h;很多單詞的重讀音節部位也與英式英語不一樣。
5. 美式英語的語調相對較為平穩,調域變化較小,聽起來柔順舒服一點,而英式英語的語調抑揚頓挫,鏗鏘有力,調域之間變化較大,更有氣勢一點。
二.用詞方面:
汽油,美國叫gasoline,英國叫petrol,(汽油曾經是二戰的時候美軍用於識別混入的德國士兵的口令,喊汽油叫petrol統統抓起來);
計程車,美國用cab,英國稱taxi;
薯條,美國用fries,英國稱chips,(而在美國里的chips是薯片的意思,相當於英式英語里的crisps);
垃圾,美國用garbage,英國用rubbish;
排隊,美國用line,英國用queue;
果凍,美國叫jello,英國叫jelly,(而美語里的jelly和英語里的jam是一個意思,也就是果醬)
褲子,美國叫pants,英國叫trousers,(而英語中的pants意思是內褲的意思,相當於美語里的underwear)
糖果,在美國叫candy,在英國叫sweet,
公寓,美國叫apartment,英國叫flat,
運動鞋,美國叫sneakers,英語里叫trainers
足球,美國稱soccer,英國稱football
地鐵,美國稱subway,英國叫underground;
水龍頭,美國叫faucet,英國叫tap
手電筒,美國叫flashlight,英國叫torch
花園,美國叫yard,英國叫garden,
電梯,美國叫elevator,英國叫lift,
罐頭,美國叫can,英國叫tin,
背心,美國叫vest,英國叫waistcoat,
尿不濕,美國叫diaper,英國叫nappy,
餅干,美國叫cookie,英國叫biscuit。
電影,美國叫movie,英國叫film。
秋天,美國叫fall,英國叫autumn。
衣櫥,美國叫closet,英國叫wardrobe。
(…暫時想到這么多,歡迎各路大神前來補充)

Ⅶ 美國英語和英國英語有什麼區別

美國英語與英國英語的較大差別主要體現在發音上和日常生活的用詞上,但由於中國同學所關心的雅思、托福等英語考試所考的詞彙一般都是全球通用的文化科技詞彙,因此中國同學對兩種英語用詞上的差別不容易感覺出來,這樣一來,中國同學對兩種英語所能感到的最大差別就是一個——語音差別,並且對這個差別的感受很直觀,只須一播放兩種英語考試的聽力部分,那種巨大的語音差別便撲面而來,可如果讓誰講講這種差別究竟是什麼,又很少有人能講得清,包括資深的英語老師也不見得講得清,這就是英語語音的學習難度。
差別一:美音音量大,英音音量小。
即使是不懂英語的人,也可明顯感覺出美國人說話的大嗓門兒,隔著二里地都能聽得見。美國人講話時好象生怕你聽不懂或聽不見,不僅要大嗓門兒和你講話,而且全身都帶動作,一邊比劃一邊說,這是由美國人的張揚性格造成的。而英國人呢,就要紳士得多,不僅說話唇不露齒,而且音量明顯小於美音,並且英國人講話時渾身上下沒動作,老老實實地呆在那(這點和中國人差不多)。鑒於此,對於初學英語發音的人來說,優先學美音肯定比學英音要好,起碼入起門來要容易,特別是上外教口語班的時候,一開始要盡量選擇美國老師上課。
差別二:美音發音動作多,英音發音動作少。
美音除發音音量大以外,發音動作也明顯多於、復雜於英音。用數字來說話,英音發48個音,美音發57個音,美音比英音多發9個音。特別是美音比英音多出了8個特有的捲舌音(就像漢語里的兒音)。鑒別美音和英音的最簡單方法就是聽一段英語,看看裡面有沒有舌頭打卷的兒音,若舌頭一律是直直的,挺挺的,一個兒化音也沒有,這就是英音,若兒音不斷,這就是美音。
捲舌與不捲舌暴露出美音和英音根本不同的兩種發音態度,我本人把美音的發音態度取名為「積極發音」,把英音的發音態度取名為「消極發音」(上一條講的美音的大音量發音和英音的小音量發音其實質也是積極發音與消極發音的差別)。美音的發音姿態總體上很積極,努力把每個音的發音動作都交代出來,英音與美音相比就顯得比較「懶」,把捲舌音都省略掉了。鑒於此,很顯然,對於初學英語發音的人來說,優先學美音肯定比學英音要「全面」。
差別三:美音的表情豐富、語調多。
語調是英語發音的重要學習內容,也是學習難點。漢語發音和英語發音的語調有很大不同,漢語發音用的是四聲語調,每個漢字的語調是固定的,因此漢語說話時一般僅用輕重和語速來表達講話的表情,而不用語調來表達說話的表情。英語發音則可以隨意地使用8個語調來講每個單詞里的每個音節,並且不同的語調表達不同的表情。為了能最大限度地體會到語調在英語發音中的重要作用,也應該優先學習美音,因為美音發音張揚,語調的展現比英音明顯得多。
差別四:美音「音形對應關系」比英音明顯。
這條理由是恐怕是中國人優先學美音的最重要理由。我們都知道學英語中最大的一個困難是背單詞,其實英語單詞是不用死記硬背的,按照準確的發音就可以寫出大部分單詞(或寫出一個單詞的大部分字母)。過去中國同學死記硬背單詞的拼寫字母,主要源於不知道單詞的准確發音,因此難以體會發音和字母是什麼對應關系。
美音由於發音張揚,較大地展示了英語發音的原貌,展示了發音和字母的對應關系,比如water,watch,what等單詞里的字母a,其發音原貌應該是「啊」(美國英語里就發成「啊」),而英國英語的發音動作比較簡化,把它發成了「凹」(啊和凹相比,啊的發音動作要大,凹的發音動作要小),更重要是,聽到「啊」你可以寫出此處的字母是a,而聽到「凹」,你有可能不知道該寫什麼字母,或錯寫成了o。與此類似,英音里這種簡化發音的地方很多,這很大程度上掩蓋了英語單詞的發音原貌,掩蓋了英語單詞的音形對應關系。因此對於背單詞來說,優先學美音是肯定有道理的。
差別五:語言環境差別。
打開電腦電視,美國英語發音的材料比比皆是,而英式英語發音的材料較少,甚至難找,這也是優先學美音的客觀理由。
我以上誇了美音這么多優點,好像英音就一無是處了,不是的,僅一條理由就足以使兩者平分秋色,告訴你吧,美國人自己以能發出英音為自豪,很多美國父母都專門培養小孩發英音,以顯得孩子有修養。雖然美國人都在發張揚的美式英語音,但說來也怪了,他們偏偏更尊重祖上那種把個性含蓄地隱藏起來的、不動聲色的、城府很深的、有時代陳舊感的英式英語音。這就好象在中國,如果有人能說唐朝的語言,他就顯得特有學問有修養。用復古來顯示深沉的文化感,恐怕是全人類的通病。當英語學習邁過了初級階段,解決了發音背單詞等初級問題時,便進入到以修養、文化為主的高級階段,在有修養的美國人群里,人們尊敬並崇尚英音,所以到美國去發一口英音,你一定會贏得不少尊重,萬一面試你的美國人碰巧是個英音發燒友(學過英音後你可以聽出來),這時候你要是展現出來一口英音,你贏定了。

Ⅷ 美國英語與英國英語發音有什麼不同

在英國和美國在口語的語音上差異是十分明顯的。
地理上的分離就是造成這種差異的原因。從殖民者到達北美時候起,
他們的對單詞的讀音上就開始與英國的不同。
這種分異是正常的現象。
因為兩地居民之間的直接聯系僅限於文字和其他印刷品,
而直接的對話比較少。
美英二國英語之間的重要差別之一是對字母a和r的發音不同。
例如,fast,path和half,
這些詞在英國英語中發音如father中的a,
而不是man中的a。在英國英語中,除去在母音前,
字母r是不發音的。因而,在英國英語中,
lord發音為land。還有,在美國英語中,
對弱音節的發音要清楚。例如,secretary和neces-
sary在美國英語中有4個音節,而在英國英語中,
則只有3個音節。
這種發音上的差別的形成還有歷史上的原因。
在早期殖民者於17世紀離開英國時,
在英國字母a和r的發音與現在美國英語一樣。
可是在18世紀晚期,作為英國標准英語的南部方言出現了,
而美國英語並沒有像英國英語那樣變化,致使兩國英語的發音不同

Ⅸ 英語:英國和美國口音的區別

在17世紀之前英國大量移民北美,之後在17世紀英國就發起了改口音運動,所以慢慢的就形成了現在的英音。18世紀澳大利亞變成英國的勞改場,每年源源不斷的運輸犯人以及管理人員公務員的以及她們的家屬和部分平民,所以澳大利亞的口語比較接近現在的英國口音。 至於美國跟加拿大,那是因為開始移民那批人說的就是之前那種英國口音(也就是現在這種美式口音),已經形成了一個地方的習慣,以至於不管後面來了多少人,不管是哪裡的人,你去到人家的地方你肯定得學人家當地的語言口音。 這就是為什麼明明加拿大是英聯邦成員而且大量白人卻和獨立的美國口音差不多。澳大利亞是英聯邦也大量白人卻和英國口音這么像。換句話說,現在的北美口音其實跟古英語口音差不多。。其實莎士比亞說的是美音,其實莎士比亞的詩句用美音更好聽。

Ⅹ 為什麼英國和美國口音不同

與英式英語相比,很多方面美式英語在音韻上是趨於保守的。有人認為一些北美鄉下的口音和伊麗莎白一世時期的英語一樣,這點尚在討論。不過與當代英格蘭本土口音相比,美國中西部和北部的標准美式英語在發音上還要更接近於17世紀的英語。美式英語發音保守的主要原因是它混雜了來自不列顛群島的各種方言。美國東岸地區因為和英格蘭關系密切,以當時英國仍然處於優勢地位,在英式英語發展的同時美國東岸口音也隨之發生變化。美國內陸地區和英國接觸相對較少,原先的口音就在很大程度上彼保留了下來了。

大多數當代北美英語都有捲舌音(又稱翹舌音),字母r在輔音前也要發音;雖然當今英式英語沒有捲舌音,但在17世紀時英格蘭各地全是這樣。受愛爾蘭英語及蘇格蘭英語的影響,捲舌音更是進一步在美國發展。大多數北美英語方言中,字母R的發音都是一個捲舌半母音,而不是顫音。「er」音在fur(重讀)和butter(非重讀)中,用國際音標標記為[ɝ]和[ɚ],但在美式英語中是一個R色彩母音。

英式英語其他的一些改變也沒有岀現在美語中,如:

當單獨岀現在輔音[f], [s], [θ], [ð], [z], [v]之前或[n]之後時,[æ]要變音至[ɑ]。因此英式英語和美式英語在bath、dance此類字詞的發音上有明顯的不同。除新英格蘭地區外,美國其他地方都沒有發生這種變化。
[t]變音至聲門塞音[ʔ],如bottle發音為/bɒʔəl/。不過要十分注意的是,英式英語中這個變化並不普遍,英式「標准發音」中同樣也沒有包括這種情況;在北美大部分方言中也根本沒有變化,但在美國東岸這個變化就非常明顯,也包括加拿大的紐芬蘭英語。
另一方面,北美英語的發音幾百年來也產生了一些變化而在英國是沒有發生的(起碼在標准口音中)。很多都屬於音素變化:

[ɑ:]和[ɒ]兩個音合並為[ɑ],造成father和bother押韻。在北美英語中極為普遍,除波士頓口音外,其他幾乎全部美式口音都發生了這種變化。
[ɒ]和[ɔ:]兩個音合並為[ɔ],也稱作cot-caught合並,即「cot」和「caught」成為同音字。新英格蘭東部、匹茲堡周圍和大平原以西的口音都發生了這種變化。
字母r之前,[ɛə]、[ɛ]和[æ]三個音合並為[ɛɹ]。對很多美式英語使用者來講,Mary、merry和marry這三個是同音字。但有些時候這種情況並不明顯,而且祗有兩個是同音素。
字母r之前,[ɪ]和[iː]兩個音合並為[ɪ],Sirius和serious變成同音字,mirror和nearer押韻。
字母r之前,[ʌ]和[ɜː]兩個音合並為[ɝ],furry和hurry押韻。
北美一些地區,有一些字詞在顎音後[ʊɹ]和[ɝ]這兩個音合並為[ɝ],cure、pure、mature、sure都與fur押韻。
[n]、[d]、[t]、[s]、[z]和[l]之後,[j]音消失,所以new、ke、Tuesday、suit、resume和lute分別發音為/nu/、/k/、/tuzdeɪ/、/sut/、/ɹɪzum/、/lut/.
不同口音中的[æ]音拉長變化。賓夕法尼亞州到紐約市這帶地方的口音中就很明顯,如「Yes, I can [kæn]」和「tin can [keən]」。
在弱化母音之前,[t]和[d]音都變成齒齦輕擊音,如ladder和latter幾乎是同音字,也許祗能通過前面母音的拖長程度來區分。有的時候這種合並並不完全,在各地情況也不一樣。
[n]和非重讀母音之間的[t]音會消失,造成winter和winner聽起來相同。當t所在的音節重讀時就沒有這種情況。
很多北美口音中,在鼻輔音之前,[ɛ]音上升到[ɪ]音,造成pen和pin同音。這種變化起源於美國南部方言,已經遍及中西部和西部地區。

英式英語和美式英語中共有的合並包括:

字母r之前,[ɔ:]和[əʊ]兩個音合並為[ɔ],造成horse/hoarse、corps/core、for/four、morning/mourning等詞同音。在新英格蘭東部和紐約-新澤西地區的古方言中這些詞之間仍然有區別,但今日這種變化也廣泛滲透著這些地區了。在南海岸和黑人英語中也許還存在一些區別,不過[əʊɹ]已經大體上和[uːɹ]音合並在了一起。
[w]之前的[h]音消失。比如wine/whine、wet/whet、Wales/whales、wear/where等同音字。美國南部和西部的一些方言中,這些字詞仍然存在著區別,但這種合並的趨勢在今日越來越廣泛。

[編輯] 美國英語和英國英語的差異
美國英語和英國英語有一些小的差異存在於拼寫和語法上,其中一部份是美國英語把英國英語中不規則的拼寫法規律化。與20世紀的語言改革不同(例如土耳其的字母改革,挪威的拼寫改革),美國的拼寫改變不是由政府驅動的,而是由課本或字典的編撰者發起的。

美國的第一本字典是由諾亞.韋伯斯特於1828年編寫的。當時美國是一個新興國家。韋伯斯特為了顯示當時美國方言是有別於英國的,所以他編寫了這本字典,內里包含了很多與標准寫法不同的字詞。很多次都是由韋伯斯特首先發起的。韋伯斯特也支持當時很多字詞的「簡化」。不過,他提倡的簡化詞彙中有很多(不是所有)與原來的字詞並行為人們日常普遍使用,使得當時情況進一步混亂。

很多美式英語字詞從標准英式英語中縮減。一些例如像centre(中心)被center取代,並且還有很多不同的寫法。然而,美式英語更喜歡發音上較長的單詞,而英式英語偏於省略式:如美式英語常用transportation,英式英語常用transport。另外,英式英語更多選用逆構詞法:如從burglar這個詞衍生岀的動詞,在美式英語中變成burglarize,而在英式英語中便更變成了burgle。
地區差異
參見:英語種類列表#北美洲
在書面語上,雖然美式英語在美國已經相當標准化了,但是,不同的口頭語俚語仍然存在。有幾個尤為明顯的不同區域(例如紐約和新澤西州)不僅在發音上,甚至在詞彙上也有所不同。

傳統上大多數意見認為,「美國普通話」和它的口音(General American,有時也稱「標准中西部美語」)是不成文的標准方言和口音。不過很多語言學家宣稱,從20世紀60年代或20世紀70年代起,加利福尼亞英語因著在美國娛樂業的中心地位,使之成為事實上的標准。也有人認為,娛樂業雖然在加州,但使用的仍然是中西部美語。一般認為,加利福尼亞英語中的一些特點,尤其是cot-caught合並現象,並不屬於標准范疇。

北美的方言在東岸地區變化很大。而波士頓、費城、查爾斯頓(南卡羅萊納州)和新奧爾良這些重要的文化中心城市在口音和語言使用上對周邊地區影響很大。

非裔美語也包含有很多獨特的形式。

普通北方方言 (General Northern)
北方方言 (Northern)
新英格蘭東部/新英格蘭海岸英語 (New England, Eastern) - 麻薩諸塞東部、羅德島、康乃狄克東部、新罕布夏、緬因
波士頓英語 (Boston Urban) - 波士頓都會區
新英格蘭西部 (New England, Western) - 佛蒙特、麻薩諸塞西部、康乃狄克西部
哈德遜河谷英語 (Hudson Valley) - 紐約州下哈德遜河谷
紐約市英語 (New York City) - 紐約市都會區
(Bonac) - 長島東部,近滅絕
北方內陸 (Inland Northern) - 紐約州除了下哈德遜河谷與紐約市都會區以外的地區
舊金山英語 (San Francisco Urban) - 舊金山都會區
中西部英語/標准美式英語 (Upper Midwestern) - 俄亥俄、印地安納、密西根、伊利諾、威斯康辛、明尼蘇達、艾奧瓦、北達科他、南達科他、內布拉斯加
芝加哥英語 (Chicago Urban) - 芝加哥都會區
中部北方方言 (North Midland) - 南北方言過渡帶,北方方言比重較大
賓夕法尼亞德語 (Pennsylvania German-English) - 賓州德語的英語口音
西部方言 (Western)
洛磯山 (Rocky Mountain) - 蒙大拿、愛達荷、懷俄明、猶他、科羅拉多
西北太平洋英語 (Pacific Northwest) - 華盛頓、俄勒岡
阿拉斯加英語 (Alaska) - 阿拉斯加
西南太平洋/加利福尼亞英語 (Pacific Southwest) - 加利福尼亞、內華達
西南部英語 (Southwestern) - 亞利桑那、新墨西哥、得克薩斯西部,受西班牙語影響較大
夏威夷英語 (Hawaii) - 夏威夷
普通南方方言 (General Southern)
中部南方方言 (South Midland) - 南北方言過渡帶,南方方言比重較大
(Ozark) - 密蘇利南部、阿肯色北部
阿帕拉契英語 (Southern Appalachian) - 阿帕拉契山脈中、南部
大煙山英語 (Smokey Mountain English) - 北卡羅來納與田納西邊界,近滅絕
南方方言 (Southern)
維吉尼亞山麓英語 (Virginia Piedmont) - 維吉尼亞西部
南方海岸/東南沿海英語 (Coastal Southern) - 北卡羅來納、南卡羅來納、喬治亞、佛羅里達
(Ocracoke) - 北卡羅來納州外灘群島
嘎勒英語 (Gullah) - 南卡羅來納與喬治亞海岸的黑人英語
南方海灣 (Gulf Southern) - 阿拉巴馬、密西西比、路易斯安那、得克薩斯東部
路易斯安那英語 (Louisiana) - 新奧爾良都會區,含凱真法語的英語口音

閱讀全文

與英國和美國說話有什麼區別相關的資料

熱點內容
印尼店鋪差評多怎麼辦 瀏覽:365
印度人怎麼做餃子 瀏覽:709
印尼怎麼 瀏覽:119
多久可以去英國讀博士 瀏覽:966
越南黑龍多少錢一包 瀏覽:682
伊朗古時候叫什麼名字 瀏覽:542
義大利和晚清哪個厲害 瀏覽:823
印度女人一般住什麼地方 瀏覽:351
離開英國前做什麼生意 瀏覽:309
印尼貨什麼意思 瀏覽:36
中國古代的音樂是什麼樣的 瀏覽:463
黃健翔解說義大利是什麼比賽 瀏覽:568
pubg越南服怎麼用微信登錄 瀏覽:505
中國歌星有多少在英國開演唱會 瀏覽:467
豐田在印度尼西亞有哪些車型 瀏覽:595
尼泊爾印度銀子在哪裡進貨 瀏覽:485
印尼回國隔離一天多少錢 瀏覽:902
英國女皇來自於哪裡 瀏覽:450
印度伊朗距離多少公里 瀏覽:372
英格蘭和義大利哪個國家大 瀏覽:856