⑴ 翻譯「它是德國車還是法國車」
is the car made by German or France?
⑵ his car's french用法 翻譯成他的車是法國牌子。car's 是車是…的意思
His car's French 是省略了一個is,整句話應該是His car is French,意思是他的車是法國車,法國牌子和法國車差別不大
⑶ 這是英國車用英語怎麼說
This is a British car.
⑷ 它是一輛英國小汽車用英語怎麼說
它是一輛英國小汽車用英語說
⑸ 英語求翻譯,而且這些潦草的英語學法,我改變就認不出來,請打一邊給我。
你好:
This is Miss Sophie Dupot . French/(Swedish)
Is she a French student or a Swedish student ?
She isn't a Swedish student . She's a French student.
【翻譯:這位是索菲亞。庄邦小姐】
【她是一個法國學生還是一個瑞典學生】
【她不是一個瑞典學生。她是一個法國學生】
This is a Volvo . Swedish/(French)
Is it a Swedish car or a French car ?
It isn't a French car . It's a Swedish car
【這是一輛沃爾沃轎車】
【它是瑞典車還是法國車】
【他不是法國車。它是一輛瑞典車】
希望對你有幫助!滿意請採納!
⑹ 翻譯:一輛英國小汽車。a UK car, a United car, an English car, a British car 哪個是正確的
日常生活中使用 an English car 和 a British car 語法和語義上都沒問題,English(英格蘭的)可代指"英國的",但如果是正規場合或規範文本,建議用後者。
⑺ 這不是德國車,是法國車英語
This isn't a German car, it is a French car這不是德國車,是法國車
⑻ 求助英語車名和國家名及該國人怎麼表示
關於車名,到網上查一下就有
歐美車系(European and American Series)
日韓車系(Japanese and Korean Series)
1.Made in China
Chery 奇瑞 Geely 吉利 Byd 比亞迪
Hongqi紅旗 Yutong 宇通 KingLong 金龍
2. Made in South Korea
Ssangyong 雙龍 Daewoo 大宇 Hyundai 現代
Kia 起亞
3. Made in Japan
Mazda 馬自達 Mitsubishi 三菱 Daihatsu 大發
Nissan 尼桑(日產) Bluebird 藍鳥 Subaru 富士重工
Honda 本田 Suzuki 鈴木 Isuzu 五十鈴
Toyota 豐田 Lexus 凌志
4. Made in USA
Lincoln 林肯 Buick 別克 Cadillac 卡迪拉克
Hummer 悍馬 Ford 福特 Chrysler 克萊斯勒
Chevrolet雪佛萊 GM通用 Cherokee 切諾基
Dodge 道奇
5. Made in England
Rolls-Royce 勞斯萊斯 Land-rover 陸虎 Bentley賓利
Astonmartin 阿斯頓馬丁 Jaguar 美洲虎
6. Made in Germany
Audi 奧迪 Benz 賓士 Opel 歐寶
Volkswagen大眾 Porsche 保時捷 BMW 寶馬
7.Made in France
Citroen 雪鐵龍 Peugeot 標致 Renault 雷諾
8.Made in Italy
Fiat 菲亞特 Lamborghini 蘭博基尼 Ferrari 法拉利
9.Made in Sweden
Saab 紳寶 Volvo 富豪
這是一部分,但應該夠用
然後是國家名,英語的國家和其國家的人之間變化有很多種,有的有規律,有的沒有
1.+-ese 比如:China-Chinese Japan-Japonese Portugal-Portuguese
2.+-ish 一般國家名後是-land的 例:England-English Finland-Finnish Sweden-Swedish Spain-Spanish
3.+-n 一般國家以n結尾 例:Russia-Russian Korea-Korean
4.+-ian 一般是國家名以y結尾 例:Italy-Italian
還有很多沒規律的,如:Germany(德國)-German(德語,德國人)
還有很多我不知道的,樓下的一定要幫忙補充。
⑼ 翻譯:一輛英國小汽車。 a UK car , a United Kindom car, an English car.哪一個是正確的翻譯
前兩個,UK和United Kindom都是名稱,最後一個是形容詞。所以an English car是對的。
其實用a British car好些,這樣一眼就知道說的是英國,而不會誤解為英語。
⑽ 各種汽車標志用英語怎麼說
BMW
寶馬
Mercedes-Benz
梅賽德斯-賓士
SUZUKI
鈴木
Porsche
寶時捷
Mazda
馬自達
Lotus
蓮花
Audi
奧迪
TOYOTA
豐田
Buick
別克
Ford
福特
OPEL
歐寶
Honda
本田
KIA
起亞
Daewoo
大宇
Dodge
道奇
Citroen
雪鐵龍
Daihatsu
大發
Renault
雷諾
Ferrari
法拉利
Peugeot
標志
Lexus
凌志
Lincoln
林肯
Hyundai
現代
Volkswagen
大眾
Chevrolet
雪佛萊
Mitsubishi
三菱
Acura
本田極品
Skoda
斯柯達
Polo
保羅
Golf
高爾夫
Santana
桑塔納
Alfa
Romeo
阿爾法
Fiat
菲亞特
就找到這么多希望能夠幫到你