導航:首頁 > 英國資訊 > 英國人怎麼說sorry

英國人怎麼說sorry

發布時間:2022-12-28 00:22:51

❶ 英國最讓人不理解的風俗是什麼

茜茜自從嫁給英國人之後就變成了「英國黑」,天天在群里給我們吐槽英國人的奇葩風俗。英國在她眼裡從一個高大上的老牌發達國家,變成了一個奇葩的存在。

英國人的幸運數字是「7」

「7」在英國代表了吉利和好運,這就和我們中國人喜歡「8」一樣。英國賭場的老虎機,大獎就是「777」。茜茜最愛的球星貝克漢姆就穿7號球衣,她女兒的名字里也有七。

而英國人最忌諱的數字是「13」,和我們討厭數字「4」一樣。「13」就是不吉利。

英國人還覺得星期五也是大凶之日。如果不幸星期五正好又是13號,那就是凶上加凶。

我就不明白了,星期六就放假了,星期五怎麼就不吉利了,難道你們英國人最喜歡星期一嗎?

那麼有沒有比「13」更讓英國人討厭害怕的數字呢?有!那就是「666"。

在中國,"666"就是大順,就是牛逼,表示一切順利,非常厲害。而在英國,這是最恐怖的數字。所以, 當茜茜給老公看抖音「曹縣666」的視頻時,絕對把她老公嚇得面如屎色。


英國人送禮規矩多

在英國,上門拜訪或者人際交往,帶點禮物非常正常。 但是英國人一般接受太貴重的禮物,一盒好一點的巧克力,一瓶酒,一束花,就夠意思了。送禮送得太貴重,對方還覺得你有什麼想法呢。 如果本身有利益往來,對方也害怕你涉嫌行賄。

而外國妹子都喜歡花,英國妹子當然也不例外。逢年過節,生日約會,男性都會給女性送花。但是注意,送花的講究也不少,不是什麼花都能送的。 百合花和菊花就不能送。在英國,這兩種花被視為死亡的象徵,只有在葬禮上才用,所以,要是送了它們,就等於在中國給人送花圈。

除非你是准備送給前男友前女友。

而且, 英國人送花絕對不會送雙數的。在中國叫好事成雙,英國卻覺得禍不單行,要送花只能送單數支的。當然了,單數是單數,可不能送13支啊。


英國人最不喜歡的動物是大象和孔雀

因為英國人覺得大象又蠢又笨,差不多相當於中國罵別人是「豬」。其實豬和大象明明都很聰明。而孔雀呢,英國人覺得它是淫鳥,很奇葩的理由吧,就跟中國文化里的狐狸和狐狸精的感覺差不多。

看來英國人應該不太喜歡泰國。

烏鴉,在中國民間幾乎沒有好名聲,在英國地位卻高得不得了。英國皇室專門請人來照顧倫敦塔上的烏鴉。 英國流傳著一種傳說:只要塔里還有烏鴉,英格蘭就不會受到侵略。而如果倫敦塔所有的大烏鴉離開的話,那麼不列顛王國就會崩潰。那英國也太好對付了吧。

黑貓的情況就復雜多了。據說如果黑貓從你身邊走過,就代表厄運離開了你,是祥瑞;但如果黑貓從你前面穿過,又是霉運的象徵。 英國人真是心理扭曲,小貓貓又有什麼壞心眼呢。

最復雜的還是喜鵲。在中國,它都叫喜鵲了,那當然是好的象徵。但在英國,好不好得看數量: 一隻喜鵲代表悲傷,兩只代表會開心,三隻才是有喜事,四隻代表喜得子,五隻喜鵲白撿銀子,六隻喜鵲收獲金子。

絕對會帶來好運的是兔子,因為兔子擁有幸運兔腳。

還有, 野鴨和天鵝是絕對不能欺負的動物,這倒不是因為有什麼迷信忌諱,因為英國的野鴨和天鵝都是屬於女王的財產,敢招惹女王的鴨子,這可是犯罪行為啊。


英國人酷愛排隊

不管是等車還是購物,你都能看到長長的隊伍無邊無際,神龍見首不見尾。

有人調查顯示,英國人平均每人每月花在各種排隊的時間超過5個半小時。

我覺得喜茶之類的網紅品牌趕緊入駐英國,這里有你們最喜歡的客戶。

喜歡排隊的人,最痛恨的當然就是插隊加塞了。 在英國插隊,絕對是人神共憤的行為,千萬不要輕易嘗試。

當然,喜歡排隊並不代表英國人素質特別高,特別講文明,可能只是一種從眾的習慣。

當你看到英國人肆無忌憚地橫穿馬路、闖紅燈的時候,千萬要淡定。英國人過馬路就是這么「紳士」。


在英國比「V」字手勢

「V」字手勢,因為英國前首相丘吉爾在二戰期間比劃過而全球知名。


英國人的各種迷信

房間里打傘要倒霉,從梯子下面走要倒霉,打翻了食鹽也是要倒霉的,打碎了鏡子更是要倒霉7年。

給人點煙,一根火柴不能給三個人點。 別問為什麼,問就是會倒霉。

倒霉了怎麼辦? 敲敲木頭桌子就能阻擋霉運,相當於我們的「呸呸呸」。

英國人還有個奇葩的風俗, 新年到別人家拜訪時,必須攜帶一塊煤,並且親手把煤放進人家的爐子里,作為敬賀新年的禮品。同時還說一句祝福的話:「祝你家的煤炭,長燃不息。」

大過年的,上別人家送煤,這不就是送一年霉運嗎?在中國絕對不要嘗試。


英國人忌諱公共場所戴口罩

在從前,如果有人在英國街頭戴口罩,會被人認為有傳染病,也許還會有人報警抓你。

所以這次疫情一開始,無論政府怎麼呼籲,英國人就是不肯戴口罩。直到疫情爆發,連首相都感染上了。

是疫情教會了英國人怎麼做人。嗯,可能還沒教得會。

如果有人在公共場所打噴嚏,他身邊的人必定會說上一句「Bless you!」(保佑你)。

因為英國人覺得打噴嚏時,靈魂會因為反作用力而脫離肉體,旁邊人念一句「Bless you!」(保佑你),就能把他的靈魂拉回來。

跟哈利波特的咒語似的。


英國人的口頭禪是sorry

到英國,恍惚間,你會覺得英國是比日本更喜歡道歉的國家,「sorry」張口就來。

踩了你的腳喊「sorry」,碰了你的肩喊「sorry」,撞了電線桿都要對著電線桿「sorry」。

「sorry」大概是英國人說得最多的詞兒了。只要是有一點點影響到別人了,就要來句「sorry」,至少能先甩掉半個鍋。

其實「sorry」並不一定真是在道歉,面對尷尬沒話找話,都可以「sorry」。

舉個例子:醫生怎麼委婉地告訴你病情?

英國:sorry…

美國:God bless you…

中國:吃頓好的…


英國人的數學非常爛

美國人的數學爛世界聞名,到了英國才發現,這可能是祖傳的。

在英國,超市裡經常能看到,一盒雞蛋1.2英鎊,兩盒特價2.5英鎊。或者,一個火龍果0.49英鎊,兩個特價賣1英鎊。中國人看了都會一臉迷惑,這不是宰人嗎?而且挺侮辱智商的。這時就會看到英國人走過來一番比價,然後拿著貴的一盒心滿意足地走開,一臉佔了大便宜的樣子。

傷害性不大,侮辱性很強。沒錯,超市就是故意的。英國人的數學就是這么差,他們算不過來。

你買個菜,合計4.2磅,中國人一般給5.2磅,然後找錢找1磅。英國人表示,不對,你只能給5磅,然後找你0.8磅,其他都不對。別問為什麼?

之前有個中國學生去英國念書,在英國高中直接稱霸數學科目。英國學生很不服,跑過來挑釁。

「聽說你數學很好?」

「還行吧!」

「我不信!五乘以九等於多少?不許用計算器!」

「四十五。」

「哇!你的數學真的好厲害啊!」

都說英國人買東西從不還價,因為覺得這樣很丟面子,他們覺得價錢合適就買,不合適就走。

我覺得,就英國人這數學智商,還是別還價了。可能越還越吃虧。

當然說的都是普通人。


英國人有很多是酒鬼

都說俄羅斯人能喝,酒鬼遍地。其實俄羅斯人到了英國一看,英國比他們更能喝。

到了周末那兩天的晚上,街邊都是趴在地上不起來的醉漢,還有遍地的嘔吐物。

英國人還特別喜歡開趴體,搞聚會。我覺得社交是假的,根本是為喝酒找機會而已。


英國人不像美國那樣必給小費

看美國電影,美國人在飯店吃個飯,或者打個車,都要額外給小費,不給會被服務員鄙視。大家會以為英美差不多,其實英國不是。 不是說英國人好心不收小費,而是他們在賬單里已經給你代扣了。

不過你如果額外再給一點小費,服務員當然會很高興。只不過沒有這個必要。


英國地鐵沒有空調

英國是一個老牌工業國家和發達國家。老牌的意思一個是富裕得早,還有一個意思就是老了。基建有的時候無比落後,比如倫敦地鐵居然沒有空調。

夏天倫敦特別炎熱,很多人一身汗,擠在地鐵里,加上白人黑人特有的體味。那酸爽……

所以當英國政府開心地宣布倫敦地鐵終於通4G時,卻被人民群眾一頓噴:誰要4G,你先把空調裝上好嗎?


最正宗的英國口音不叫倫敦音

英國作為英語的發源國,英語當然應該是最純正的,這點連美國人都不得不服。在美國,英式口音向來倍受青睞。

其實英國各地口音差別很大,蘇格蘭那邊的口音甚至到了說快點英格蘭人都聽不懂的程度。

最正宗的英國口音,中國一般叫倫敦音,其實標準的叫法是「牛津腔」。英國的首相啊、女王啊、一線明星啊,都會標準的牛津腔。當然,其實倫敦口音基本接近「牛津腔」。有點像北京口音和普通話的區別。


英國人不愛學外語

因為英語的特殊地位,全世界非英語國家都會把英語當作重要的第二語言來學習。但是英國人呢,因為本身就掌握了世界最通用語言,所以就懶得學習其他語言。

這樣導致的結果是,世界通用語言英語掌握得最好的英國人,卻變得傲慢無知。不學其他國家語言,也不願意多了解其他國家的情況,一切憑想像。

所以有時英國人說出一些對其他國家不友好的話。壞占的比例不多,更多的是無知造成的「蠢」。


英國的水龍頭

英國的水龍頭也是世界一奇。英國的洗手池或者浴室一般同時提供熱水和冷水,這沒什麼稀奇的了,很多發達國家都有,中國很多城市的商業場所和公共廁所也都逐步提供了。

但是英國的水龍頭別具一格。全世界一般都是一個水龍頭,兩個水管,分別是熱水管和冷水管。而英國一定是熱水一個龍頭,冷水一個龍頭。

這帶來了這樣的問題,熱水龍頭燙死,冷水龍頭凍死,但你卻沒辦法兌成溫水。

這個問題英國人都抱怨了很久,但是,看來永遠不會改。


英國的高層高層公寓是給窮人住的

在英國,高層公寓樓一般是鄙視鏈的底端,特別是海邊的海景高層公寓樓。因為從50年代開始,高建築都是政府保障房,是送給失業人員的。

這種觀念形成習慣,稍微有點家底的人都不願去買這種高層小高層的公寓。

當然,上百層的摩天大樓不包含在這里。那一般都是身份地位的象徵。

而且,英國人會覺得,海邊的房子,哪怕是別墅,都不如內陸山上的房子好。

可能因為島國不缺海,看膩了,山上可以搞庄園,更有檔次吧。


英國人特別喜歡送賀卡

英國人真是太喜歡送賀卡了。逢年過節,甚至出去旅行,都會給一大堆人寄一大堆賀卡。

哪怕只是我忽然想起你了,也能當場寫張賀卡寄過去。

街上甚至有專門賣賀卡的超市。

你們天天嚷著環保,這樣環保嗎?

發個簡訊不就行了嗎?


英國女王沒有駕照

女王是全英國境內唯一一位不用駕照也能開車的人,而且還不限速,可以不系安全帶。

因為英國的駕照,都是女王簽發的。所以,女王如果要駕照,自己簽一張就行了,乾脆就不多此一舉了。

畢竟誰敢扣女王的分呢?


英國的 美食 ……

英國哪兒來的 美食 。雖然英式早餐搞得挺豐盛的,但總體上英國人在廚藝上毫無天賦。

偏偏英國電視上有大量的 美食 廚藝節目,英國人還特別愛看。

真是缺啥補啥。

偏偏英國超市的食材品質又很高,但是法國廚師經常在網上奉勸英國人不要糟蹋食物。

有個笑話說:「世界上有兩本最薄的書,美國的 歷史 和英國的菜譜。」

最後,我寫了這么多,不給個贊再走嗎?

不準說666

在國內的話,大多數人對於「666」是什麼意思都不會太陌生, 這甚至成為了很多人的日常口頭禪之一,但在英國,這是非常忌諱的詞語。

無論是說出來,還是在字面上寫下來,「666」都是不被待見的。

事實上,英國人認為三個6,其實是撒旦的代號,出現這樣的數字會召來惡魔。

不管是怎樣的人,對於666都是避之不及的,這樣的忌諱在很多地方都有類似的情況,雖然聽起來不外乎於怪力亂神,可這的確是一種風俗。



吃雞蛋要戳蛋殼

英國人習慣於吃白水煮雞蛋,這並沒有什麼奇怪的,不過英國人吃雞蛋,通常要用到叉子。

當然,叉子不是用來吃雞蛋的,而是用來戳蛋殼的。

傳統上很多英國人在吃完雞蛋以後,要用叉子去戳剩下的雞蛋殼,將其戳碎。

這並不是什麼古怪的興趣愛好,而是英國人認為,吃剩的蛋殼當中,通常隱藏著小惡魔,用叉子戳它們,是要將其趕走,以免引來厄運。

這種習慣不知其源,也不知道英國人為什麼會這么做。



幸運的四葉草

這算是被國人知道最多的一個風俗,就是說在三葉草當中如果找到了四葉草,那麼就是非常幸運的一種表現。

這種四片葉子的三葉草傳說,從中世紀的時候就已經出現。

古代的時候,人們意外發現非常常見的三葉草,偶爾也會有四片葉子的狀態,有點像是十字架的樣子,所以人們非常喜悅。

或許是有些好事之徒的有意宣傳,使得越來越多的英國人相信,四葉草具有神奇的魔力,是上帝賜給人間的寶物,所以能夠帶來好運。



鍾情烏鴉

中國的習慣是,覺得喜鵲來了是報喜,而見到烏鴉則是晦氣,可英國截然相反。

英國也有這兩種鳥類,但喜鵲在英國的處境有點怪異,如果見到一隻喜鵲,那就是厄運,如果是兩只喜鵲,就是好運,見到越多的喜鵲,運氣也會越好。

至於烏鴉,則被認為是神鳥,英國王室尤其重視烏鴉,比如倫敦塔上的烏鴉。

在英國長期以來都有個傳說,倫敦塔的烏鴉保佑著英國的平安,如果倫敦塔的烏鴉全部都離開的時候,那麼不列顛王國就要支離破碎。

正因如此,英國每年都花錢在倫敦塔一帶飼養烏鴉。



兔子腳送祝福

在英國最常見的野外動物,除了野雞估計就是野兔,傳統的英國人狩獵,也很喜歡捕捉野兔,不過對於兔子,英國人也有自己的說法。

英國人認為,黑色的兔子是祖先的靈魂所化,是不能夠射殺的,如果保護這些黑兔,就能得到好運,如果傷害,就要引來厄運。

在英國的威爾士,人們有時候會用兔子腳為新生嬰兒送祝福,也非常簡單,就是用兔子的腳接觸嬰兒就可以了,人們覺得這樣會保佑孩子一生平安。


別看英國人一向都是文質彬彬,其實他們在紳士的外表下,隱藏著的奇葩生活習俗可多著呢!

下面英鳥君就簡單給大家扒一扒,英國人那些讓人完全無法理解的習俗都有哪些。

英國人極度迷戀「7」這個數字, 「7」對他們來說,就和我們中國人對「8」和「6」熱愛是一樣的。英國人把「7」視為幸運數字,就連賭場里老虎機所設的頭獎也都是777。很多英國新人挑選結婚日期的時候,也都會傾向於選擇帶「7」的日子。

如果你在一個英國人旁邊打噴嚏,他一般都會說上一句「bless you」。英國人之所以會有這個習慣,是因為他們認為人在打噴嚏的時候,靈魂會因此沖出身體,而魔王撒旦也會趁機來竊取人類的靈魂,所以為了保證你的靈魂在你打噴嚏的時候不會被偷走,旁邊的人都會念「bless you」來保佑你。

英國人相信樹木裡面住著精靈,所以一般他們說出自己有過哪些好運以後,都會敲幾下木頭,保證惡魔聽不到自己剛才說的話,從而防止厄運的到來。

英國人還喜歡在倫敦塔上養烏鴉,英國王室甚至把這種鳥視為寶貝。當然,這完全源於一個古老傳說:如果倫敦塔上的所有烏鴉都離開的話,英國會直接崩潰。所以為了保證這種滅國的事情不會發生,英國現在直接在倫敦塔上人工飼養烏鴉。

有些英國人在吃完煮雞蛋以後,還會用勺子戳穿剩下的雞蛋殼,防止裡面藏著小惡魔。他們認為如果不把蛋殼弄破,把這些小惡魔趕走,全家都會遭受厄運。

除了這些略帶迷信的奇葩習俗,英國人在生活中令人不解的習慣也還多著呢,比如說熱水和冷水龍頭一定要分開,動不動就要說sorry,火車地鐵航空人員居然還能集體罷工,下雨天不打傘等等。

其實他們的奇葩習俗還多著呢,這里就暫時不一一敘述了,想知道更多就聯系我們哦。

)哦煤

O礦勞模勞:流量查詢

❷ 英國人是怎麼向他人表達他們的歉意的,最好是用英語

表示歉意有幾種說法:1. I am sorry to say...2. It is a pity that...3. unfortunately I could not do ...4 sorry to hear ...5. I apology for ...6. excuse me, I ... 7. we regret that I can not come.

❸ 英國人會在哪些場合說sorry

場合:
1. Walking into someone 撞到別人

2. Nearly walking into someone 差點撞到別人

3. Being walked into 被撞到了

4. Nearly being walked into 差點被撞到了

5. Walking into a door 撞到門

6. Not hearing what someone hassaid 聽不見別人說什麼

7. Thinking you heard what someonesaid but being so scared of being wrong about what they said that you ask themrepeat it, just in case. 有聽到別人講的話,但是害怕聽錯,以防萬一,叫別人重復一遍。

8. Calling someone on the phone. 別人打電話時打擾到別人。

9. Answering the phone in someoneelse』s presence. 當著別人面聽電話。

10. Being late.遲到了。

11. Being early. 早到了。

12. Being predictably punctual. 預計會准點到。

13. Using too much milk. 放太多牛奶。

14. Not using enough milk.沒放夠牛奶。

15. Walking across a zebracrossing. 走過斑馬線時。

16. Letting someone walk through adoorway before you. 讓別人在你前面走過門口。

17. Coughing. 咳嗽時。

18. Sneezing. 打噴嚏時。

19. Swearing. 咒罵時。

20. Spilling your pint on someone. 把啤酒灑到別人身上時。

21. When someone spills their pinton you. 當別人把啤酒灑身上時。

22. When you pay for a packet ofchewing gum with a tenner because you don』t have anything smaller. 買口香糖沒散錢,要用10英鎊來付款的時候。

23. When the bartender mishearsyour order. 當酒保聽錯了訂單。

24. When the bartender drops yourchange as they pass it back to you, even though it』s clearly their fault. 當酒保把零錢找時,零錢掉地上了,即使這是的錯。

25. Checking you phone.查看手機時。

26. Not replying to an email.沒回復電郵時。

27. Replying to an email tooquickly. 回復電郵太快時。

28. Replying to a work email overthe weekend. 周末回復工作電郵時。

29. When offering your seat tosomeone a millisecond late. 讓座慢了幾秒時。

30. Not offering a drink to someonewithin the first 10 seconds of them entering your house.沒在別人進入房子10秒內給別人提供喝的。

31. Asking a shop assistant for help. 叫店員幫忙時。

32. Not having a stamp, lighter and pen on your person at all times. 沒有隨身帶郵票,打火機和筆,需要用時。

33. Paying in coins for something. 有硬幣支付某些東西時。

34. Asking someone in the street for anything at all (directions, lighter etc).在大街上問別人要任何東西(譬如問路或者借打火機等等)。

35. Not having something or knowing something someone on the street asks you for. 大街上有人問你要東西,而沒有時。

36. Sending something back to thekitchen/bar if it』s raw/wrong/likely to kill you.

因為某些東西是生的/送錯/差點把殺死而需要送回廚房或者酒吧時。

37. Making an early taxi driverwait until the agreed time you wanted to leave at. 讓早到的的士司機等。

38. Making a joke someone else doesn』t get. 開了一個別人不覺得好笑的笑話。

39. Not getting someone else』sjoke. 抓不到別人開玩笑的好笑點。

40. Someone else』s baby being sick on you.別人家的孩子看不順眼時.

❹ 英語的「道歉」口語

Apologies 真正的道歉

With apologies, you admit to doing something to upset another person. 如果你做出道歉,那就表示你承認自己做了某些打攪到別人的事。

Apologies can be informal:

Sorry一詞比較口語,多用於非正式化的道歉,例如:

I am sorry that I was late. 對不起我遲到了。

I shouldn't have done that. Sorry, I'll never do it again. 我不該做出那種事的。對不起,以後不會了。

Apologies can be formal:

Apology(名詞)以及apologize(動詞)常用於正式化的道歉,例如:

I do apologize for this interruption, Mr Jones. 很抱歉打斷你了,瓊斯先生。

Mr Jones sends his apologies for not attending the meeting. 瓊斯先生為不能出席會議致歉。

Things to say with apologies:

① 解釋原因:

We apologise for the delay, which has been caused by a traffic jam. 很抱歉,我們因為堵車而延誤了時間。

I'm sorry about my homework, Ms Li, the dog ate it. 李老師,對不起我沒交作業,它被狗吃掉了。

② 表示並非有意而為之:

I'm sorry. I didn't mean to wake you up. 對不起,我不是故意吵醒你的。

可以用提問的方式:

Oh, I'm so sorry. Are you ok? 噢對不起,你沒事吧?

Sorry I'm late. Were you waiting long? 對不起我來晚了,等很久了嗎?

也可以用感嘆句:

Oh no! I do apologise. Let me help you pick it up. 噢不!非常抱歉,我幫你撿起來吧。

③ 插入一些詞加強道歉的語氣:

I'm sorry.

I'm very sorry.

I'm really very sorry.

I'm really so very sorry.

I'm really so very sorry indeed.

I apologise.

I do apologise.

I do most sincerelyapologise.

I do most sincerely and abjectlyapologise.

Excuse me

We say Sorry because we feel bad that someone is upset. We Excuse me if we think we are about to upset someone. 因為打攪到別人而難過,我們說Sorry;因為將要打攪到別人,我們說Excuse me。例如:

Excuse me, do you have the time? 對不起,能佔用你一點時間嗎?

另外可以用please來加強語氣,例如:

Excuse me please, I need to get off. 對不起(讓一下),我要下車。

* 這里要說明下,在Sorry和Excuse me的使用上,英英和美英是有區別的:

英國人很喜歡用Sorry,所以有時他們會用Sorry代替Excuse me,例如:I'm sorry, but do you think you could move your car?

而美語中則可以用Excuse me表示Sorry的意思,例如:Excuse me, I didn't see you there.

又如,當你沒有聽清或理解別人的話時,英國人用"Pardon?"或者"Sorry?";美國人則用"Pardon?"或者"Excuse me?"。

Not really apologizing 看似道歉非道歉

① 道歉是為了攻擊:

有時人們在發起攻擊性言論前會先說句道歉,有時他們跟你說對不起其實是說你應該向他們道歉。例如:

Excuse me, you are sitting in my place. 不好意思,你坐的是我的`位子。

如果是真的道歉,那麼所使用的語調應為降調,所以如果你聽到的"sorry"是升調,那就表示對方是在攻擊你;另外,非道歉的道歉常常會加上一個but,例如:

I'm sorry, but you will have to leave. 不好意思,但你必須離開。

② 道歉是為了引出壞事:

I'm sorry, your car needs expensive repairs. 抱歉,你的車修理起來要很多錢。

I'm sorry to say he won't pass the exam. 抱歉,我不得不說他考試肯定不及格。

③ 道歉只是表示遺憾:

Sorry一詞不一定表示道歉,有時它只表示遺憾、悲嘆、懊悔。你希望某些已經發生了的事從未發生,所以你說Sorry。例如:

I'm sorry to hear about your accident. 聽說你出了事故我很難過。

I feel sorry for people with no homes. 我為那些沒地方住的人感到悲哀。

對於Sorry的兩種意思,我們可以通過丘吉爾在國會上致歉時說的一句妙語來感受下,你能讀出其中的雙重含義嗎:You say that I called you an idiot. It is true and I am sorry.

此句中的"It"和"sorry"都可以有2種理解,於是就可以得到2句意思完全不同的話:a. 你說我把你叫做白痴,確有此事,我對我所說的表示道歉。b. 你說我把你叫做白痴,你確實就是個白痴,我為你感到難過。

❺ iamsorry是什麼意思呀

我很抱歉;我對不住你;對不起;我很遺憾。

英語(英文:English)是一種西日耳曼語支,最早被中世紀的英國使用,並因其廣闊的殖民地而成為世界使用面積最廣的語言。英國人的祖先盎格魯部落是後來遷移到大不列顛島地區的日耳曼部落之一,稱為英格蘭。這兩個名字都來自波羅的海半島的Anglia。

該語言與弗里斯蘭語和下撒克森語密切相關,其詞彙受到其他日耳曼語系語言的影響,尤其是北歐語(北日耳曼語),並在很大程度上由拉丁文和法文撰寫。

英語已經發展了1400多年。英語的最早形式是由盎格魯-撒克遜人移民於5世紀帶到英國的一組西日耳曼語支(Ingvaeonic)方言,被統稱為古英語。中古英語始於11世紀末,諾曼征服英格蘭;1476年,威廉·卡克斯頓將印刷機介紹給英國,並開始在倫敦出版第一本印刷書籍,擴大了英語的影響力。

自17世紀以來,現代英語在英國和美國的廣泛影響下在世界各地傳播。通過各類這些國家的印刷和電子媒體,英語已成為國際主導語言之一,在許多地區和專業的環境下的語言也有主導地位,例如科學、導航和法律。



❻ 【生活英文】該如何say sorry

英國人很重禮節,所以一般人會覺得他們很愛說sorry,而sorry到底可以用在哪裡呢?

讓Lucy為大家講解吧。

Sorry! 簡短的道歉 (適用於趕時間或很微小的事情)

I』m (so/terribly/incredibly/really) sorry. 我非常抱歉

Please five me. 請求原諒 (不要亂用,會感覺太超過)

Excuse me. 不好意思(借過一下/想要大家專心聽你講話)

Ex: Excuse me everyone, can you listen to me now? 不好意思,可以請大家注意這里一下嗎?

Pardon me. (跟excuse me用法一樣,但還可以用在要插入別人對話的時候)

I owe you an apology. / I』d like to apologise. 我欠你一個道歉/我想跟你道歉 (事情比較嚴重)

apologise比sorry更強烈,也比較會用在書寫的時候,比如說email。

例如,你昨天對主管態度不好,想寫一封email道歉,你可以說 I sincerely apologise for what happened. 我為昨天發生的事誠摯的道歉 I take full responsibility for my behaviour. 我會為我昨天的態度負責

遲到的話怎麼辦? Sorry I』m late. / Sorry for being late. / Sorry for keeping you waiting.

Slang words 俚語 (朋友之間) Whoops! My bad. Soz. (打字的用語)

Bad news 壞消息 I』m so sorry to hear that. / I』m sorry for your lost. 我感到很遺憾

若你覺得用言語無法表達歉意,英國常見的方式還有送花、送瓶酒或一張手寫的卡片。

*注意,apologise和behaviour是英式拼法,美式是apologize、behavior

sorry, 道歉

❼ 英語說「再說一遍」,有人說用pardon比較合適,是嗎

不合適,尤其是跟真正外國人說話,慎用pardon。

以下是網友經驗:
1.來到英國,發現需要別人重復時,英國人口頭用語是「Sorry?」,而不
是「 pardon?」,入鄉隨俗,逐漸口語中不
再使用「Pardon」了。

2. beg your pardon不能亂說!
在和別人爭論的時候
如果對方有反感情緒
並對你說 beg your pardon!
你可別真的再說一遍
(除非你想和他干架~~)
人家是在告訴你他很生氣!
(小宇宙要爆發了~你給我注意點~
I beg your pardon
=你說什麼?再說一遍!
(有種你再說一遍,看我不削你!)

3.其次是英國,在英國這種等級森嚴的國
家,用 Pardon的是下層階級,有禮貌的中
上階級英國人會說EXCUSE me跟 sorry!
如果你需要對方把剛才的話重復,你可以
用這樣的表達:
Sorry, what did you say?
不好意思,你說什麼?
如果你沒有聽清對方的重點,你可以說:
Sorry, I missed that. Could you say it
again?
不好意思,我錯過你剛才說的了,能再說
一遍嗎?

❽ 英國人交際習慣 和交際用語

英國人之間碰面除了問候一句:「How are you?」 之外,一般話題不會涉及個人問題,他們最喜歡談的是天氣,除非談話的人自己提起自己的私事,同時誠心地徵求對方的意見或建議,否則與之談話聊天的對方也不會隨便參與,只是附和或表示理解同情或感嘆。

英國人無論在任何場所,他們都是小聲說話,如果有人不小心大聲說話或偶爾大笑了,看到有人不高興地看他,他會對看他的人說聲:「sorry」。

在英國,「對不起」(sorry)可能是最常使用的詞彙:無論是對天氣感到抱歉還是對撞到自己的人,普通英國人時不時就會冒出一句對不起。

(8)英國人怎麼說sorry擴展閱讀:

此外,英國的餐桌習慣,英國人餐桌上的餐具就不同,他們第一時間在餐桌的每人位置上擺上的是兩套刀叉匙,大的小的盤子,酒杯餐巾等。用餐過程是;

先吃餐前食品,一般是炸蝦片或薯條等,有些還會喝點餐前酒。要用餐時,大多是一次性把要吃的食物按自己要吃的分量取到自己的盤子上。男士會讓女士先取食物或直接按座位順序每人取食物。

閱讀全文

與英國人怎麼說sorry相關的資料

熱點內容
傳說對決印尼服怎麼進 瀏覽:666
關於英國論文怎麼寫 瀏覽:391
義大利有哪些品牌的車 瀏覽:566
伊朗對西班牙怎麼樣 瀏覽:884
1元換多少越南盾合適 瀏覽:159
越南610是什麼金 瀏覽:264
印尼什麼時發生地震 瀏覽:22
印尼紅龍魚15公分怎麼看 瀏覽:553
中國公元前900年什麼時期 瀏覽:592
伊朗的海拔多少米 瀏覽:925
nuri是什麼意思印尼 瀏覽:280
哪裡可以看義大利籃球比賽 瀏覽:302
為什麼印度有彎曲鐵軌火車 瀏覽:521
墨脫和印度哪裡交界 瀏覽:998
義大利的物價為什麼便宜 瀏覽:68
伊朗火車價格多少錢 瀏覽:197
為什麼很多潮汕人都在印尼 瀏覽:977
改造後義大利風情區有哪些高科技 瀏覽:44
中國最美楓葉林在哪裡 瀏覽:932
中國哪裡沒有木薯 瀏覽:808