導航:首頁 > 英國資訊 > 英國酒消耗量大英語怎麼說

英國酒消耗量大英語怎麼說

發布時間:2023-01-05 05:55:05

A. 英語中的酒怎麼說

1、liquor和spirits

(復數才能表示烈酒)都可以用來指烈酒。所謂烈酒,是指高濃度的烈性酒,也叫蒸餾酒(distilled liquor/spirits)。中國的白酒叫作Chinese (distillate) spirits。

2、beer指啤酒。啤酒也分不同種類,比如說生啤(draft beer),黑啤(dark beer/stout),麥芽啤酒(ale),以及light beer(淡啤酒)。 生啤是指經過硅藻土過濾未經殺菌的啤酒,由於未殺菌,通常常溫下只能保鮮一兩天。

3、brandy叫作白蘭地。通常所講的白蘭地是指葡萄白蘭地,即以葡萄為原料的蒸餾酒。具體來講,葡萄發酵後經蒸餾得到高度酒精,再經橡木桶貯存而成的酒。

4、chaser又叫「追水」,即為緩和度數高的酒所追加的冰水。

5、champagne是香檳,又叫sparkling wine(氣泡酒/起泡葡萄酒),香檳和起泡葡萄酒之間也小有區別。只有製作嚴謹精良的氣泡葡萄酒才能叫作「champagne」。

根據法國香檳原產地保護制度,只有在法國香檳產區,選用指定的葡萄品種,根據指定的生產方法和流程所釀造出來的起泡酒,才可以標注為香檳(Champagne)。

6、wine指葡萄酒,既有red wine(紅葡萄酒),也有white wine(白葡萄酒)。

7、aperitif cocktail叫作開胃雞尾酒酒。過去主要指馬天尼(Martini)、曼哈頓(Manhattan)兩種。現在以葡萄酒、雪莉酒(sherry)為酒基(base)的辣雞尾酒也已成為餐前雞尾酒的新品種。

8、rum叫作朗姆酒,朗姆酒是以甘蔗糖蜜為原料生產的一種蒸餾酒,比較著名的有Bacardi(百家麗)。

(1)英國酒消耗量大英語怎麼說擴展閱讀:

英語中酒用法:

去喝酒,怎麼說?

get a drink

如果是朋友邀約,這個get a drink 就等於說 get out and take a drink (出去喝一杯)的意思,如果是天天喝酒的酒友,甚至有酗酒的傾向,那麼喝酒就可以說 hit the bottle/booze ,帶有負面意思。

例:

Let』s take a drink. 我們去喝酒吧

After she died , he start hit the bottle. 她去世後,他開始酗酒

另外,如果你想請人喝酒,可以說buy a drink ,例如 Let me buy you a drink. 我請你喝酒吧

醉的不同程度,怎麼說?

你還在用 drunk 來表示喝醉了嗎?喝醉酒有那麼多不同的程度,究竟要怎麼說才地道?

1. 微醺 一般用tipsy 或 buzzed表示

例:

I feel a bit tipsy=I feel a bit buzzed. 我感覺有點醉了。

I have only seen her tipsy once. 我看過她微醺一次。

另外,buzz還可以用做名詞表示「微醉」 ,例: I felt a buzz. 我有點醉意了。

2.有點醉了, 可以說 a little drunk 或 a little bit drunk ,這個一般醉的程度比 tipsy 微醺要深,這時候如果繼續大口喝酒就容易喝高了。

例:I』m a little drunk. 我有點醉了。

3.喝高了,真的醉了,可以說 hammered, pissed, wasted 或 blasted

例:I did see that girl who was blasted at the bar. 我看過一個在酒吧里喝得大醉的女孩。

4.再喝下去,就容易喝得爛醉如泥了,你可以說 pissed as a newt 或 drunk as a lord 或 as drunk as a Chloe 。

Newt 是指一種名叫蠑螈的兩棲動物,外形像蜥蜴,但體表無鱗,皮膚光滑,pissed as a newt 就是十分形象地說 」爛醉如泥「 了,當然,你可以用其他動物代替,你可以說 pissed as a boiled owls(煮沸的貓頭鷹)或David's sow(母豬)等;

而 貴族 lord 在以前古代經常聲色歌舞 ,喝到酩酊大醉,因而後世用 「醉的跟貴族一樣」來形容爛醉如泥;

至於 as drunk as a Chloe 中的人名 Chloe ,有說法是說,17世紀詩人Matthew Prior的詩歌中,經常會出現一個叫 Chloe的經常喝得醉醺醺的女士。

5.如果你只是想表明自己醉了,沒有說是爛醉還是醉到醒不來的地步,可以說three sheets to the wind,sheet指航海船上的繚繩,如果繚繩太松(tothe wind),船就會搖搖晃晃,因而用three sheets to the wind 可以十分形象地形容醉漢的形象。

例: He was three sheets in the wind yesterday. 他昨晚喝酒了。

6. 如果你想說自己根本沒醉,或者你還很清醒,你可以說 sober as a judge 或 sober up,因為法官、裁判等是人們心中必須保證絕對清醒才能公正裁斷的職業,所以用 sober as a judge 「清醒如裁判」 來形容一點都沒醉。如果你要堅持強調自己清醒得很,還可以說 "I am stone sober." 或 "I am cold sober." (我清醒得很)。

例:

I am sober up now. 我現在是清醒的。

I am soberas a judg. 我清醒得很(還沒醉呢)!

B. 用英文怎麼去表示自己的酒量

酒量是一個非常中文化的詞彙,在英文中沒有直接對應的表達。在英語環境下,我們說一個人酒量不好可以表達為I am a cheap drunk.這個表達十分地道。或者可以說not good at drinking 而英國人比較謙虛,一般不會直說自己酒量好,在美式英文里我們用 I can drink all you guys under the table.來表達自己酒量好。直譯過來就是我們把你們都喝趴下,比較熱情的文化下熱情的表達。

C. 酒量用英語怎麼說

酒量:capacity for liquor

酒量大的
three-bottle

D. 」酒量好「用英語怎麼說

一:you could drink a lot (without insane)
二:you're not easy to be drunk.
三:you have good quality for drinking.
四:amazing dringking quantity, great&cool! cheers!

E. 這句話怎麼翻譯 在大多數國家,果汁消耗量只有或者不到啤酒的一半。

在大多數國家,果汁消耗量只有或者不到啤酒的一半。 In most countries, the consumption of fruit juice is only half the beer.

F. 用英語怎麼說:消耗 consumption (1785)

美國疾病控制和防治中心的報告說,Consumption of sugary drinks is falling among children in the U.S. 美國兒童含糖飲料的攝取量出現下降。英國政府報告顯示,Among Britons, weekly alcohol consumption is down, but alcohol related hospital admissions are up. 英國人每周的飲酒量下降,但是因為喝酒而住進醫院的病例卻在上升。韓國面臨有史以來最嚴重的電力短缺。South Korea is trying to curb power consumption after two nuclear plants were shut down and the activation of a third was delayed. 韓國兩家核電站停止運作,另外一家發電日期推遲,韓國目前正努力節省電力消耗量。

G. 酒用英語怎麼說

英文中對「酒」的說法有很多種,不是中文的一個字就涵蓋的。
alcohol原意「酒精」,特指度數很高的烈性酒。
spirit也是指高度酒。
wine特指果酒,特別是葡萄釀制的酒,有紅葡萄酒red
wine、白葡萄酒white
wine、冰酒ice
wine等。
beer專指啤酒
whisky威士忌酒,其中的scotch是特指英國蘇格蘭出產的威士忌。
brandy白蘭地
gin金酒,也就是杜松子酒
vodka伏特加
rum蘭姆酒
tequila龍舌蘭酒
我比較支持這一種說法。

H. consumption詳細資料大全

consumption,消耗;用盡。

基本介紹

漢語解釋,英語翻譯,同根詞,

漢語解釋

consumption n.[U ] 用盡 1.This food is for our consumptionon the trip. 這些食物供我們旅途中吃。 2.消耗量;消費量[S1] There's too great a consumptionof alcohol in Britain. 在英國酒的消耗量太大了。 3.消費 procts for domestic consumption 供國內消費的產品 4.憔悴;肺癆;癆病

英語翻譯

consumption [ kən'sʌmpʃən ] n. 21世紀大英漢詞典 consumption [kən'sʌmpʃən] n.
  1. 消耗,消費;耗盡,用完
  2. 消耗量,消費量
  3. 【醫學】消耗性疾病;身體耗損,憔悴;(尤指)癆病

同根詞

詞根: consume adj. consuming 消費的;強烈的 consumed 充滿的;對…著迷的 consumable 可消耗的;可消費的 consumptive 消耗性的;浪費的;肺病的 n. consumer 消費者;用戶,顧客 consumable 消費品;消耗品 consumeri *** 保護消費者利益運動;用戶至上主義 consumptive 肺病患者;癆病患者 v. consuming 消耗(consume的ing形式) consumed 消耗(consume的過去式和過去分詞) vi. consume 耗盡,毀滅;耗盡生命 vt. consume 消耗,消費;使…著迷;揮霍

I. 英語中的酒怎麼說

1,whisky(威士忌)
2,medicated
spirits(葯酒)
3,rum(用甘蔗汁釀的糖酒,也叫蘭姆酒)
4,gin(杜松子酒)
5,malt(麥芽酒)
6,brandy(白蘭地)
7,beer(啤酒)
8,vermouth(苦艾酒)
(9)英國酒消耗量大英語怎麼說擴展閱讀:
有專門用途的酒:aperitif(用餐前飲用的開胃酒)、pick-me-up(美國英語:醒腦酒、英國英語用
buck-me-up)、
tonic
liquor(補身酒)。
烈性酒:whisky(威士忌)、rye(黑麥威士忌酒)、rum(用甘蔗汁釀的糖酒,也叫蘭姆酒)、gin(杜松子酒)、malt(麥芽酒)、brandy(白蘭地)。
混合酒:cocktail(雞尾酒)、martini(馬丁尼酒)、punch(五味酒)、vermouth(苦艾酒).
造句:
1,他們已經不喝啤酒了,開始喝龍舌蘭酒了。
They'd stopped drinking beer and started on tequila。
2,我們有各種名牌葡萄酒和烈性酒。
We have the best brand of wines and spirits。
3,他喝完開胃酒,又嘗了點侍者端來的葡萄酒。
He finished his aperitif and tasted the wine the waiter had proced

閱讀全文

與英國酒消耗量大英語怎麼說相關的資料

熱點內容
福州到印尼青山機票多少錢 瀏覽:479
為什麼沒有人養印尼虎魚 瀏覽:275
中國民航鄭州航院哪個好 瀏覽:715
印度有什麼品種的荔枝 瀏覽:535
中國版蒙娜麗莎冷軍拍賣多少錢 瀏覽:232
阿聯酋在中國什麼方位 瀏覽:530
英國的核電項目現在怎麼樣 瀏覽:488
印度什麼卅 瀏覽:264
中國發貨到新加坡運費多少錢 瀏覽:547
十萬可以換多少印尼盾 瀏覽:252
華為中國區是什麼 瀏覽:557
義大利現在是什麼國家 瀏覽:282
中國有多少個部隊參加軍事訓練 瀏覽:853
廣西貴港到越南多少公里 瀏覽:278
瓜達爾港原油怎麼到中國 瀏覽:405
中國哪個地方人脾氣好 瀏覽:912
印尼鈦怎麼提取黃金 瀏覽:591
印度藍效果怎麼樣 瀏覽:787
印度加油怎麼說 瀏覽:559
印度火山爆發什麼情況 瀏覽:502