A. 莎士比亞十四行詩的韻腳。一般的壓什麼韻我是說英文。
《關於十四行詩》
十四行詩原是流行在歐洲民間的抒情詩體裁,是為歌唱而作的一種詩歌體裁。
這種體裁最早誕生在義大利,十六世紀初被兩位英國貴族移植到了英國。
十四行詩對於音律和韻腳都是很講究的,每段的韻腳排列方式也有很多變化。
十四行詩的魅力也不僅僅局限於詩體的韻律上,它的格式也是有一種建築的美,
基本上每行的字數差不多,這樣加上韻律讀起來更加朗朗上口!中國現代新體
詩歌剛剛流行的時候,很多的前輩詩人都受到十四行詩的影響。
對於十四行詩我也是初學。就我所了解的簡單說一下吧,我們共同探討:)
十四行詩是外國的一種格律詩體裁,它的基本要求當然首先就是「十四行」了。
其格律根據每個國家語言語法的不同,也有不同的要求。法語翻譯過來的十四行詩,
基本都是按照每行的音節來譯的。有每行8、10、12音節不等。英、德文譯過來的,
大都按其原文每行五步抑揚格的規律來翻譯。一般翻譯到漢語,也大都譯為每行以
五個漢語片語來代替原文的五步抑揚格。至於韻腳可以有很多種變化,如:抱韻體
(1221 就是一四句互壓,二三句互壓),交叉韻體(1212就是一三互壓,二四互壓),
並韻體(1122就是一二互壓,三四互壓)等等~~外國詩歌一般都是按照韻腳的規律
來排列詩歌的行距的,如:
《論十四行詩》 --華茲華斯別輕視十四行詩,批評家!你冷若冰霜,1 毫不關心它應有的榮譽;莎士比亞 2 用這把鑰匙開啟了心扉;這小琵琶 2 奏出的旋律醫好了彼得拉克的創傷; 1
塔索把這把笛子千百遍吹響 1 加莫恩斯用它減輕了放逐的哀愁; 3 但丁將柏冠戴上了沉思的額頭-- 3 十四行詩就是一葉華美的桃金娘 1
在那柏枝間發光;它是盞螢火燈, 4 使那溫和的斯本塞從仙境里醒來 5 向黑暗鬥爭時感到愉快;而密爾頓 4 路遇漫天的大霧,十四行詩就在 5
他手中變成了號角,他用這樂器 6 吹出了動魄的歌曲--太少了,可惜! 6 --(屠岸譯)
對於十四行詩,很多人了解的不是很多,以上簡單介紹一下有關現代詩歌格律詩和
十四行詩的一些基本規律和聲律,以便於大家以後解讀:)
閑雲所知有限,希望大家都能參與討論,共同學習!
B. 英國中世紀詩歌特點分析
1強烈的主觀色彩,偏愛表現主觀,注重抒發個人感受和體現重點,重主觀,輕客觀,重自我表現,輕客觀模仿!2喜歡描寫和歌頌大自然,作家喜歡將自己的理解創作人物置身於寧靜的大自然中,襯托現實社會的丑惡及自身理解的美好三重視中世紀民間文學,想像比較豐富,感情真摯,表達自由,語言樸素自然4注重藝術效果,有濃厚異國情調,喜歡運用對比誇張藝術手法,人物形象具有超凡性