① 美國、中國、日本、德國、法國、英國、義大利、巴西、加拿大、俄羅斯,用日語怎麼寫,怎麼讀
美國:アメリカ (阿賣力卡)
中國:ちゅごく (蟲國庫)
日本:にほん (霓虹)
德國:ドイツ (度椅子)
法國:フランス (弗朗斯)
英國:イギリス (一啟栗子)
義大利:イタリア (伊塔利亞)
巴西:ブラジル (不拉吉魯)
加拿大:カナダ (卡那大)
俄羅斯:ロシア (洛基亞)
② 求各個國家用日語的寫法、讀音
中文國名,片假名,日文漢字國名,日文縮寫 音標
美國, アメリカ, 米利堅, 米 amerika
英國, イギリス, 英吉利, 英 igirisu
法國, フランス, 仏蘭西, 仏 furansu
德國, ドイツ, 獨逸(獨乙), 獨 doitu
義大利, イタリア, 伊太利, 伊 itaria
俄羅斯, ロシア, 露西亜, 露 rosia
西班牙, スペイン, 西班牙, 西 supein
葡萄牙, ポルトガル, 葡萄牙, 葡 purutogaru
荷蘭, オランダ, 和蘭, 蘭 oranda
巴西, ブラジル, 伯剌西爾, 伯 burasiru
阿根廷, アルゼンチン, 亜爾然丁, 亜 aruzentin
土耳其 トルコ(土耳古) --> 土 toruko
奧地利 オーストリア(墺太利)--> 墺 o-sutoraria
アラブ arabo 阿拉伯 パキスタン pakisutan 巴基斯坦
ペルギー perugi- 比利時 ペルー peru- 秘魯
ポーランド po-rando 波蘭 韓國\朝鮮 kankoku 韓國\朝鮮
デンマーク denma-ku 丹麥 フィリピン fuiripin 菲律賓
フィンランド fuinrando 芬蘭 キューバ kyu-ba 古巴
カナダ kanada 加拿大 カンボジア kanbojya 柬埔寨
ケニア kenia 肯亞 マレーシア mare-sia 馬來西亞
モンゴル mongoru 蒙古 メキシコ mekisiko 墨西哥
インド indo 印度 ギリシャ girisya 希臘
タイ tai 泰國 スイス suisu 瑞士
ベトナム betonamu 越南 インドネシア indonesia 印度尼西亞
③ 英國用日語怎麼說
英國在日語中的表示イギリス,音讀是 i gi li si
④ 日語中的英國,法國,德國是怎樣翻譯的
英國,法國,德國 兩種說法,傳統的日語和外來語音譯翻譯
英國, 英國(えいこく)イギリス
法國,仏國(ぶっこく)フランス
德國、獨國(どくこく)ドイツ
傳統的日語翻譯基本是在明治維新以前使用的多,那之後都採用音譯 外來語
⑤ 英國用日語怎麼說
英國日語為イギリス。
大不列顛及北愛爾蘭聯合王國(英語:The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland),簡稱「英國」。本土位於歐洲大陸西北面的不列顛群島,被北海、英吉利海峽、凱爾特海、愛爾蘭海和大西洋包圍。
愛してる(阿姨洗鐵路):我愛你。
さようなら(撒油拉拉):再見。
こんにちは(恐你騎娃):你好。
だいじょうぶ(大衣膠布):沒關系。
忘れないけど(我死啦那你開刀):勿忘我。
くどうしんいち(滾筒洗衣機):工藤新一。
おはよう(哦哈喲):早上好。
ありがとう(阿麗牙多):謝謝。
⑥ 日語中,中國,韓國,日本,美國,英國,用日語說怎麼說
1、中國
漢字:中國
假名:ちゅうごく
2、韓國
漢字:韓國
假名:かんこく
3、日本
漢字:日本
假名:にほん
4、美國
假名:アメリカ
5、英國
假名:イギリス
(6)日語中的英國怎麼寫的擴展閱讀:
日語中大量使用漢字。日語中的全部漢字約有幾萬個之多,但是常用的則只有幾千個。1946年10月日本政府公布了「當用漢字表」,列入1850個漢字。
1981年10月又公布了「常用漢字表」,列入1946個漢字。在教科書和官方文件中,一般只使用列入「常用漢字表」中的漢字。
每個漢字一般都會有兩類讀法:「音讀」(音読み)和「訓讀」(訓読み)。
「音讀」模仿漢字的讀音,按照這個漢字從中國傳入日本的時候的讀音來發音。根據漢字傳入的時代和來源地的不同,大致可以分為「吳音」、「漢音」和「唐音」。
但是,這些漢字的發音和現代漢語中同一漢字的發音已經有所不同了。「音讀」的詞彙多是漢語詞彙。
「訓讀」是按照日本固有的語言來讀這個漢字時的讀法,「訓讀」的詞彙多是表達日本固有事物的固有詞彙等。
⑦ 日語管美國叫什麼
美國:アメリカ。日語中,美國的正式名稱為「アメリカ合眾國」,而平時多簡稱アメリカ、合眾國、米國。
羅馬音:amelika。
英國:イギリス或えいこく。
羅馬音:igilisu。
韓國:韓國、かんこく。
羅馬音:kankoku。
幕末以及明治初期,日本對美國的稱呼為「アメリケン(メリケン)」,是取自對英語「American」的發音。
因此,日語中對美國的簡稱就從「メリケン」的漢字表記「米利堅」中取了開頭的漢字,簡稱其為「米國」。
(7)日語中的英國怎麼寫的擴展閱讀:
在近代日語中,對美國的一般的採用的漢字表記為「亜米利加」(後統一使用片假名アメリカ),故也有一說認為「米國」這一簡稱是源自「亜米利加」。
另外,在某些漢語方言中,「美」一字也讀作「米」,所以「美國」讀作「米國」也可能有這個原因。
米國,根據日語漢字音讀作べいこく,但很少用。
日語漢字是從中國傳來的。也有日本自造的漢字,但為數甚少。王仁博士,居住於古代百濟國的漢人,傳說應神天皇時中從百濟前往日本,在當地傳達了漢字和儒教。
雖然專業論文、文學作品中出現一些常用漢字以外的漢字,但自1945年以後,繁難漢字逐漸淘汰。據說只要知道2500個漢字便可閱讀一般讀物。
⑧ 日語中的英國,法國,德國是怎樣翻譯的
英國,法國,德國
兩種說法,傳統的日語和外來語音譯翻譯
英國,
英國(えいこく)イギリス
法國,仏國(ぶっこく)フランス
德國、獨國(どくこく)ドイツ
傳統的日語翻譯基本是在明治維新以前使用的多,那之後都採用音譯
外來語
⑨ 英國用日語怎麼寫
英國日語為イギリス。
大不列顛及北愛爾蘭聯合王國(英語:The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland),簡稱「英國」。本土位於歐洲大陸西北面的不列顛群島,被北海、英吉利海峽、凱爾特海、愛爾蘭海和大西洋包圍。
英國是由大不列顛島上的英格蘭、威爾士和蘇格蘭以及愛爾蘭島東北部的北愛爾蘭以及一系列附屬島嶼共同組成的一個西歐島國。除本土之外,其還擁有十四個海外領地,總人口超過6600萬,其中以英格蘭人(盎格魯-撒克遜人)為主體民族,佔全國總人口的83.9%。