① 如何與英國人交流
大學英國交換生半年,一個學校就三個亞洲人,舍友都是驕傲的大英子民,免不了要跟英國人深入打交道,這里有一些心得,與大家分享。
首先,第一點,英國人很注重第一次見面與最後一次見面(也就是道別啦),去英國時可以帶些中國特色的小禮物贈送給他們,第一次見面就表現出你的熱情與友好,他們也會願意主動與你交流。離別時,一定要主動擁抱,說再見。(英國人很注重道別 )
② 如何用英國腔說英語
1、從R開始。2、字母「U」在「stupid」和「ty」中的發音為「ew」,和單詞「you」一樣。3、輔音較多的單詞要發音清晰。4、略去「T」。5、請注意,有些單詞的發音與拼寫是一致的。6、請注意,「H」並不總是發音。7、單詞「been」的讀音是「bean」,而不是「bin」。8、聆聽語言的「樂曲」。9、請一位英國人來說一些有名的句子:「How now brown cow」和「The rain in Spain stays mainly on the plain」,並留神細聽。10、請注意,兩個或多個母音在一起,可能會增加一個音節。英格蘭、蘇格蘭、北愛爾蘭和威爾士各自擁有獨特的口音,通過練習,就可以用聽起來頗為純正的英式英語與人交談。除了語言,你的行為舉止也要相配,這樣才能發揮最佳效果。下面的內容介紹了英格蘭南部和威爾士所用的女皇英語或"標准英音",也就是外國人對英國人說話的固有印象,盡管這在現代英國其實幾乎從未用過。學習標准英音很大程度關乎發音,而要學習標准語言,還需注意其他方面,如正確的語法、較正式的詞彙和語言風格。
1、從R開始。 要知道,大多數說英音的人發R音的時候都不捲舌(除了那些來自蘇格蘭、諾森比亞、北愛爾蘭和蘭開夏郡部分地區的人),但並非所有英式口音都相同。母音之後的R不要發音,同時拉長母音,還可以加上一個「uh」音(here就讀成「heeuh」)。在像「hurry」這樣的單詞中,不要把R和母音混在一起,要讀成「huh-ree」。在美式英語中,以「rl」或「rel」結尾的單詞發音時可以用一個或兩個音節,沒有區別。但在英式英語中就不同。以「rl」結尾的單詞,如「girl」、「hurl」等只發一個音節,R不發音;而「squirrel」則要讀成「squih-rul」,而「referral」則為「re-fer-rul」。
有些單詞用英式口音讀起來比較輕松。比如「mirror」讀起來就是「mih-ra」。別把它讀得像「mere」一樣,英國人幾乎從不這么發音。
2、字母「U」在「stupid」和「ty」中的發音為「ew」,和單詞「you」一樣。不要像美式口音那樣發「oo」音,所以正確的發音應該是stewpid ,或者schewpid 也很常見,但不是stoopid ;而ty 應該是「dewty」,或更常見的「jooty」。在標准英音中,「A」(比如在「father」中)應該是在口腔後部發的開嗓音,聽起來就是「Arh」。這點在幾乎所有英式口音中都不例外,不過在標准英音中尤為突出。在英格蘭南部和標准英音中,諸如「bath」、「path」、「glass」和「grass」這樣的詞也發這個母音(bawth、pawth、glawss和grawss,等等)。不過在英國其他地區,「bath」、「path」這些詞還是發「ah」音。
3、輔音較多的單詞要發音清晰。「ty」中的T 發T 音:不要像美語中那樣發成D ,讀成doody,所以「ty」應該讀dewty ,或者柔和一點,jooty 。讀後綴「-ing」的時候要加重「G」的後鼻音。這樣聽起來就應該是「-ing」而非「-een」。不過有時候也會縮短為「in」,比如「lookin」。「human being」這個片語要讀成「hewman being」,有的地區讀成「youman been」,不過也可以是「hewman bee-in」。
4、略去「T」。包括倫敦腔在內的某些口音中,單詞中的「T」不發音,而美國人會用「D」取而代之。不過在原本「T」的位置上通常會有短暫的停頓。所以「battle」的發音就應該是「Ba-ill」,在第一個音節末尾含住舌根的氣息,然後在發第二個音節的時候才把它吐出來,這就是所謂的「喉塞音」glottal stop。 美國人也用喉塞音,比如像「mittens」和「mountain」這樣的詞,只是英國人用得更多罷了。說河口英語、標准英音,以及操蘇格蘭、愛爾蘭和威爾士口音認為把「T」吞掉是懶惰粗魯的行為,因此也就沒有這種發音方法。不過幾乎在所有口音中,在非正式情形下單詞中間的T不發音,都是可以接受的;而在詞尾加上喉塞音就更加普遍了。
5、請注意,有些單詞的發音與拼寫是一致的。單詞「Herb」的發音中有「H」的音,而「Often」通常都讀成「Off tin」而非「Off in」。單詞「Been」的發音為「Bean」,不是「bin」或者「ben」。「Again」和「renaissance」讀成「a gain」和「run nay s?nce」,「ai」的發音和在「pain」中一樣,而不是「said」中那樣。以「body」結尾的單詞也都按照拼寫發音,如「any body」而非「any buddy」,不過「O」的發音是英式的短促音。
6、請注意,「H」並不總是發音。單詞「herb」中的「H」是發音的,和美語中的「erb」相反。不過,在很多英式口音中,比如不少北部口音和倫敦東區口音,詞首的「H」往往略去不發。
7、單詞「been」的讀音是「bean」,而不是「bin」。在英式口音中,「been」是較常見的發音,而「bin」則更多出現在非正式談話中不對單詞做特別強調的情況中。
8、聆聽語言的「樂曲」。所有的口音和方言都有自己的音樂性。留意細聽說英音的人的語調和語氣。句子一般是以升調、平調還是降調結束?通常整個句子中語調變化會有多大?不同地區的語調相差迥異。英式英語,尤其是標准英音在整句話中的語調變化一般都比美式英語要少得多,而且整體趨勢是在一個短語的結尾略微降調。不過利物浦和英格蘭東北部卻是顯著的例外。
9、請一位英國人來說一些有名的句子:「How now brown cow」和「The rain in Spain stays mainly on the plain」,並留神細聽。在倫敦讀成圓口母音的單詞,如「about」,在北愛爾蘭常會變成平舌音。
10、請注意,兩個或多個母音在一起,可能會增加一個音節。比如,「road」這個單詞通常讀作「rohd」,但在威爾士和一些生活在北愛爾蘭的人口中,它的發音可能就會變成「ro.ord」,有些人甚至可能會說「reh-uud」。
小提示和其他任何口音一樣,傾聽並模仿母語者說話是最好最快的學習方法。記得嗎,小時候我們都是通過傾聽和重復聽到的話來學習語言的,同時也模仿聽到的口音。
聽英國人交談。這能增加你的詞彙量。
另外,英語中能輕松辨別一個人的口音的單詞之一是「Water」。在英國,它通常被讀作「war-tah」,而在美國它聽起來則更像是「wa-der」。
用英式口音說「at all」的時候,發音與「a tall」相近。
孩提時代,你耳朵不同頻率聲音的能力較強,這讓你能更好地辨別並重復身邊各種語言的語音。要有效地學習一門新語言,你就要一遍遍重復聽這種口音的例句,努力施展耳朵的能力。
除了口音以外,還要留意俚語用詞,比如「lads」或「blokes」就是指男孩或男人,而「birds」或「lasses」(用於英格蘭北部和蘇格蘭)則是指女人。「Loo」是廁所,但「bathroom」則是供你清潔洗澡的房間。
不太確定的時候,就去看Monty Python的喜劇或者科幻劇《神秘博士》吧,《哈利?波特》也有幫助。
遇到特別強的區域性口音時,往往會用「ff」來替代「th」——「through」聽起來可能像是「froo」,而「birthday」則要讀成「birfday」。《神秘博士》中的Billie Piper說起話來就是這樣。
通過聽別人說話來學習口音比較容易。如果你所在的地方能常常聽到BBC新聞,那就是正規的英音。正式的英式言談的確比美語更嚴謹,也更清晰,不過這在電視和廣播播報中得到了著意強調,這方面哪裡的新聞播報員都一樣。
如果英式英語中用詞和美語不同,一定要用英式的。英國人會傾向於保護這些差異,尤其注意,「垃圾」和「水龍頭」要說「rubbish」和「tap」,而不是「trash」和「faucet」。另外,在說「schele」的時候,最好讀成「sh_」而不是「sk_」。不過「specialty」這個詞一定要讀出5個音節,別讀成3個(像這樣:spe-ci-al-i-ty)。
標准英音被譽為女皇英語是可不是沒來由的,你可以自己聽聽伊麗莎白二世女皇殿下說話。在國會開幕大典上她總會作很長的演講,那是個觀察她說話方式的絕佳機會。
一旦掌握了技巧,也聽過英國人說話,你可以嘗試用這種口音朗讀書中的片段。這既很有趣,又是一種很好的練習。
無論說什麼,都要發音清晰,每個詞都念得清楚得當,而且要確保單詞間有一定間隔。
許多地方有不同的語言風格和用詞習慣。用網上的英式字典查一查更多英式用語,請記住,除了像tap/faucet和pavement/sidewalk這樣較明顯的差異外,要是你想全盤應用本地人的地方用語和語言風格,他們頂多會覺得你是個討喜的開心果,最糟糕的結果則是認為你自命不凡,屈尊俯就。
聯系英格蘭、威爾士、蘇格蘭和愛爾蘭中某種口音的另一種方式是認定某一英語新聞頻道的某位新聞播報員,堅持復讀他們的講話。這樣每天看半小時,只需幾周時間,你的語言模式會大有長進。
試著想像嘴裡含了一個梅子。在發母音的時候,口腔上壁抬高,而舌頭則盡可能下壓。盡量正常說話(別弄得笨拙可笑)。舌頭的位置再加上加強的共鳴效果,應該能讓你在「假裝」英式口音方面順利起步。
英國有幾百種不同口音,所以把它們一概歸為英式口音其實是相當不正確的。無論走到那裡,你都會發現不同的發音種類多得難以置信。
想想你的聽眾。如果你想真正讓別人以為你是英國人,就要考慮到地區因素,而且要多加努力,這可比在學校演出里裝個皮毛要難得多。
如果你想聽聽這種口音較為當下的版本,可以去看幾集電視劇《東區人》和《只有傻瓜和馬》。現在的人的確還是這么說話,尤其是倫敦東部和埃塞克斯及肯特郡部分地區的工人階級,不過在年長者中更為明顯。
記住:影星朱莉?安德魯斯(《音樂之聲》中女教師的扮演者)和艾瑪?沃特森(《哈利?波特》中赫敏的扮演者)說的是標准英音,不過她們的口音和明星主廚傑米?奧利弗以及達人秀評判西蒙?考威爾的口音(河口英語,大概是英格蘭南部傳播最廣的日常會話口音了,介於倫敦東區口音和標准英音之間)大不相同,也與比利?康納利的口音(格拉斯哥口音)大相徑庭。
隨著聽辨能力的加強,說就變得水到渠成了。當耳朵能「聽出」一種聲音時,口腔就有較大的把握能發出這個聲音。
你也許聽到過倫敦東區口音(倫敦最東部)。這種口音在21世紀越來越少聽到了,不過如果你想模仿,留意他們的發音幾乎像唱歌,而且所有母音幾乎都被替代,並且吞掉一些字母。比如「change」中的「a」就變成了「i」的音。狄更斯作品改編的電影中或許有這種口音的樣板,如《窈窕淑女》。
發揮創意,樂在其中。帶著你所學的新知識自己探索。試著對你的朋友用英式口音說話。他們會告訴你你說的怎麼樣!
還有, 不要 用鼻音說話,也就是說別用鼻咽說話。
如果你要去英國,牛津大學和劍橋大學都是傳統標准英音和「皇後英語」口音的最後據點之一。不過越來越多的學生現在都帶著英國乃至世界各地的口音說話,而這兩個城市及周邊地區的本地人則用自己的本地口音(往往都非常獨特)。如果你假設他們用「典型英國腔」說話,可能會冒犯他們。別以為牛津郡或劍橋郡的口音就是標准英音,這可是個常見的陷阱。
拜訪口音的發源地,並觀察當地人談話的方式。
一次只學習一種口音。河口英語和紐卡斯爾的"Geordie"口音大不相同,很容易讓你混淆。
去英國旅行,真正聽聽他們是怎麼說話的。
試著找一個英國人做你的電話聊友!
去倫敦,那裡的英式口音比一些其他地方更清楚。
警告別以為你很快就能掌握。很有可能任何一個真正的英國人都能立刻聽出你是在假裝這種口音,不過瞞過非英國人也許可以。
別太過自信,以為你「英國腔裝得不錯了」。可以亂真的模仿對母語者的耳朵而言是非常罕見的。
在發"shark"或"chance"這些詞中的"A"時,嘴不要扁,否則聽起來可能會像南非人。Shark的發音應該更接近於"shock"。
標准英音(像電影《窈窕淑女》中那樣的)在現代英國人中很少聽到。是電視讓它看起來像是主流口音,但其實並不常見。(但如上所述,它的確仍然存在,尤其是在年紀大的人中,而且一種較為溫和的口音,即河口英語至今仍廣為使用。)
你需要准備CD 播放機,以及一些與英式口音相關的CD
你也可以參考BBC英語教學
錄下英式口音,打開 windows media player,並慢速播放。這樣能幫助你更快地學習英式口音。
③ 怎樣可以提高英語口語和英國人一樣的發音
最好的方法當然是去英國呆一段時間了,一般的都是聽英語磁帶跟讀,模仿他們的語音語調,另外要想說的話地道一些,最好多看一些英文小說和電影,記一記其中好的句子
④ 怎樣才能讓自己的英語口語更象英國人
想讓自己的英語口語更象英國人,要把音標練好,我以前都不知道有音標的,在初中記單詞都是寫好和英語發音的漢字在旁邊。(比如-Japan,同音-糾盤。好吧,躺槍身亡)我們也知道,很多時候把音標練好,對背單詞,說句子都有很大的幫助。這就好像是打地基,這個必須得堅實牢靠啊!所以想學好口語,不,是想學好英語的同學,音標一定要好。美式音標,和英式音標都可以。(不過我最喜歡那一口英倫腔了,但是英式的發音相對而言會比美式的發音要難一點。看個人的選擇了)可以去洛基英語網站下載英語英標的視屏。首先聽,然後看他們的嘴型。我的一個同事就是這樣堅持了一個多月,現在發音好多了。先把英標這一關過了,接下里就可以選擇單詞的拼讀;再就是句子,最後可以選擇一篇小短文。不斷模仿(記住一定要下載英語母語人的那些材料,這樣比較純正)。一段時間下來,你會覺得你的英語發音糾正過來了。慢慢的,也就敢於說了。
⑤ 怎麼模仿歐美人發音啊...
我是在加拿大的留學生,說道模仿歐美人發音,如果你是男生,真的需要花大一點的功夫,我並不是說男生比較笨,而是說英文發音方面女生比較有優勢。
但不管是男女,聽一定是很重要的一個環節。
我記得我以前在中國的時候,自以為自己英文發音很標准,但其實差距還是很大的。
其實老外講英語也是帶口音的,英國人講話和美國人講話就有很大的區別,你如果仔細多聽就會發現。
所以在你學之前,先想想你是想學美國口音,還是英式口音
因為我在加拿大,所以對美國口音會比較熟悉。你最初要知道的,就是拋棄你現有的中文發音模式,(這點是最難做到的,也是不得不做的)因為我在這邊看到很多華人說英文大多數都帶口音。打個比方,中國人很喜歡把放在單詞尾的t, d ,f 的音發出來,而其實只是氣音。但我們現在的優點就是夠年輕!所以還來得及改變口音。
基本上英文發音和中文發音最大的不同就是發音的口腔位置不一樣
美式英文發音比較靠後,所以一般不用舌尖發音。所以發音時聲音應該稍微往後帶。有點扁扁的感覺。而且先從音標開始也很重要,每一個音標都不能放過,一定要說到標准為止。(但不是說每個單詞裡面音標都是重讀,分清楚輕音輔音很重要)
第二就是說話的連貫性,說話時的詞語一定是連貫在一起的,不要單個單個的單詞讀,打幾個比方:當你說 eat it時(隨便舉的例子)應該是讀成 ea-tit.中間的那個i不能讀成中文的「一」,而是聲音往後靠。要掌握這個規律說簡單也簡單,就是多聽,不管什麼途徑,收音機也好,美劇也好,電影也好。但是我比較推薦美劇,因為裡面的口語會較為生活化,電影裡面有的用語一般日常生活老外是不會說的,除非是比較生活化的片子。
然後就是開口了,聽了之後馬上模仿很重要,剛開始會很別扭,但慢慢就會體會到精妙之處,一定要開口,這是重點,然後自己和自己對話。每天都學會自己對自己講話(因為國內的英文環境並不能夠讓你有足夠的空間去改善你的口語)在電影里或者劇集裡面學到的句子,盡量拿出來用,一遍一遍的背,直到自己覺得能夠不用思考脫口而出為止,因為你真正講話溝通的時候,是不會再在大腦裡面想一下再說出來的,基本上都是條件反射,這也是熟能生巧的道理。
說實話,沒有任何軟體能夠真正解決任何問題,你必須採取積極態度去搜索一切的可利用資源。也不要指望那一本參考書會幫到你,李陽英語什麼的,我來到加拿大以後就發現,有點過頭了。所以說經驗一定是要靠自己積累掌握的,別人其實幫不了你什麼。自己摸索發現才是王道!!
加油咯
⑥ 如何與英國人交流
在交流的時候,需要注意點的是:
在英國談正事或工作的時候最好直接切入主題,拐彎抹角地說話會被視為浪費時間。英國人說「no」的時候並不是要開始與你討價還價,而是表示他們要表達的就是這個意思。
同時,英國人是很有幽默感的,但他們在戲謔的時候,外表可能看起來很嚴肅,在嚴肅的談話中穿插一些輕松的笑話。
還要取決於你的英語語言基礎能力,英語口語技巧不是很好的小夥伴記得提升一下自己,報個課程,跟著英國外教一對一的學習,鍛煉自身的口語,在說口語的時候,外教還能夠及時的糾正發音,想要測試自己的口語水平,或者是體驗跟英國外教對話,則點擊這里:免費領取,雙證外教1v1在線英語課程,點擊即可領取
在英國的生活中與人交往還要注意,拜訪朋友前要提前通知對方,不速之客會讓人討厭。應當盡量避免在晚上10時後打電話到別人家,晚上11點後打電話很可能被英國人當作有緊急事件。
英國的許多服務都需要提前預約,如看醫生、理發、美容、配眼鏡等。 如需要取消預約時,必須提前24小時通知對方,否則可能須支付取消費。
還有一些其他的方面注意,不過在日常生活或者交友的時候,他們都會告訴你。
⑦ 跟英國人聊天怎麼聊不懂語言怎麼辦
可以嘗試想和中文和英國人進行交流,可能不是英國人懂得漢語的這個時候,通過中文和他們交流就可以達到比較好的效果。
互相不懂的話,只能找一個翻譯,幫著你用英語和他們交流。這也是一個解決溝通問題的辦法。
⑧ 怎麼把英語學得像外國人一樣流利,而且說話的時候可以清楚。我在外國
多說!一定要多說,這樣才能練習你的口語,還有就是多聽,練習你的發音,多讀,不斷積累詞彙和句子.
如果你不開口的話,就算聽再多,那也沒什麼用.一定要多說,多開口,敢開口,才是最重要的.
建議你也可以結交一些外國朋友或是跟英語口語比較好的人多用英語交流,這樣對你有所幫助.
http://apps.hi..com/share/detail/36028099?85120