1. 如何偽裝
你可以暫時蒙騙所有的人,也可以永久地蒙騙一部分人;但是,你不能永久地蒙騙所有的人。林肯(美國政治家)
假裝的純朴是欺世盜名的一種巧妙方式。拉羅什富科(法國作家)
世人大多寧可看重滿口謊話的偽君子,也不肯看重直言無忌的真小人。
古龍(中國武俠小說家)
慣於偽飾做作是卑微靈魂的特徵。藉此來遮蓋一個缺陷的人幾乎總是難免會暴露出另一個缺陷。拉羅什富科(法國作家)
贊美好事是好的,但對壞事加以贊美則個騙子和姦詐的人的行為。
德謨克利特(古希臘哲學家)
虛假的言詞不僅是本人的罪過,而且還用有害的病菌感染了他人的靈魂。
柏拉圖(古希臘哲學家)
那些背叛同伴的人,常常不知不覺地把自己也一起滅亡了。
伊索(古希臘寓言作家)
無害的謊言說多了也會有害。傑羅爾德(英國劇作家)
受欺騙比受拒絕更叫人難以忍受。賽勒斯森搭(美國作家)
虛偽不可能創造任何東西,因為虛偽本身什麼也不是。
格拉寧(蘇聯作家)
跟魔鬼訂約的人會走運一時,但總有一天魔鬼會提出它的要求。
約翰·福爾斯(英國小說家)
無論在哪兒,人們生來就是謊言的敵人。卡萊爾(英國作家)
在所有類型的卑鄙中,偽善最為人們憎恨。吉辛(英國小說家)
說謊總是弱者的策略。強者則敢於面對事實,講出真相。因此,一個需要掩飾的政治家,其地位一定是相當軟弱的。弗蘭西斯·培根(英國哲學家)
一個人欺騙自己的誠實,是最壞的壞事。
羅慕洛·加列戈斯(委內瑞拉作家)
一個人最終拋棄了虛偽和矯飾,主動表現出本來面目時,他得到的輕松是無可比擬的。馬克斯威爾·馬爾茲(美國心理學家)
一盯春備個對朋友和領導虛偽的人絕不可能對公眾真誠。
貝克萊(英國哲學家)
他如果一向說話可靠,一次說錯別人也會原諒;他如果一向喜歡捏造,說了真話也被認作撒謊。薩迪(波斯詩人)真正的偽君子是一個已經無法覺察自己在行騙的人,是一個真誠的說謊者。紀德(法國作家)
說謊話如同面朝天空吐唾沫,最終要落在自己臉上。
山本有三(日本作家)
所有詭計中最狡猾的詭計就是:善於巧妙地假裝自己已落入人們設置的圈套。因為,人們總是在打算欺騙別人時自己最容易受騙。
拉羅什富科(法國作家)
在一種不誠實的生活中,我發覺,當一個無賴制定一種陰謀計劃時,他總是比感動聽眾更起勁地說服自己。弗雷澤(英國人類學家)
欺騙有時成功,但它往往自殺。紀伯倫(黎巴嫩作家)
說了謊就要得到憤怒,騙了人必遭到報復。山本有三(日本作家)
偽善不論在什麼事情上也許可以欺騙最聰明最機靈的大人,但是最不靈敏的小孩也能識破偽善,對它抱著惡感,不管它掩飾得多麼巧妙。
列夫·托爾斯泰(俄國作家)
真話走的是一條筆直的大道,而且是在眾目睽睽之下,所以對它能夠一擊即中;而謊言走的卻是一條蜿蜒的曲徑,而且是偷偷地爬行,所以對它自然就難以瞄準了。阿·巴巴耶娃(蘇聯作家)
謊言傳播的速度要比真理快得多;真理還未起跑,謊言已幾乎傳遍世界。
卡拉漢(英國政治家凱毀)
為自己的好處而說謊是欺詐。為別人的好處而說謊是蒙騙,懷有害人之意而說謊是中傷:這是最壞的謊言。盧梭(法國啟蒙思想家)
一個人很容易被他喜愛的事物所欺騙。莫里哀(法國劇作家)
面具比面孔更能使我們看出更多的東西。王爾德(英國作家)
口是心非的人總以為別人也是口是心非的。巴爾扎克(法國作家)
懺悔過兩次的人是最可惡的偽君子。巴爾扎克(法國作家)
虛偽永遠不能憑借它生長在權力中而變成真實。泰戈爾(印度作家)
虛偽是一種時髦的惡習,而任何時髦的惡習,都可以冒充道德。
莫里哀(法國劇作家)
虛妄,最終是痛苦的。列夫·托爾斯泰(俄國作家)
虛偽像鐵銹一樣腐蝕著自尊心。高爾基(蘇聯作家)
2. 未成年獨自簽證英國的方法. 想獨自一人去英國(未成年)在那邊會有朋友招待 在英國的簽證網站上看到
情況有點復雜啊。
1、護照
2、符合規格的照片
3、戶口本
4、父母必須有一筆數額大約十五萬的定期存款拿去銀行凍結,作為你的擔保金。其實一名成年人的擔保金是八萬RMB。但是考慮你是未成年人,估計他們希望看到這個數字。
5、你父母收入的證明。(以示那十五萬不是黑錢)
6、你父母銀行的歷史紀錄(6個月)
7、簽證申請表
8、英方邀請人的合法身份證明
9、英方邀請信
10、英方如果要承擔你在英的全部費用,那麼英方朋友也要提供收入證明和銀行歷史紀錄
11、英方要證明所提供給你住的房產的真實性。例如租房合同或他擁有該房子的房企
我暫時能想到的是這么多。但是最關鍵的是,你要簽什麼簽證?如果英國朋友不是你的近親,那你就別想申請探親了。批不過的。如果是普通朋友,你只能申請旅遊。可是如果是未成年人未有成年人陪伴,自己申請旅遊,難度不小。
3. 怎麼才能偽裝的跟正常的地球人一樣
很遺憾,在理論上,我雖然從事這方面學習和研究達二十餘年,也只是大致知道了某些學科在這方面具備更完善的理論體系。這些學科包括但不限於:人類學、統計學、政治學、社會學、心理學、生命科學等等。另外,地球人自己腦補的一些學科,比如哲學、數學、神學、方法論等,則可以作為很好的觀察材料,以從側面了解地球人的各種思想行為結構。但是,總的來說,「怎樣偽裝地球人指南」目前還沒有一個令人滿意的官方版本,銀河系文化管理局在五個銀河紀年以前,大約在2000個地球年臘吵之前曾經研發過一套上下二卷本的偽裝手冊,但是在其流入地球市場之後形成了意料不到的文化融合問題,一些地球人深受其影響力圖按照其中的標准來自我約束,並且對一些區域文明的文化、政治和歷史造成了不可逆的影響。甚至到了18個地球世紀之後,當這部指南被翻譯成東亞文字時,在東亞封貢體系內也造成了劇烈的文化沖擊和一次大規模農民運動。由此一現象,我們可以做中核出以下假設:1)就其所要達到的目標來看,這套書編的有點問題;2)地球人對於自身之所以為自身的那些條件認識並不清晰;3)一種交互影響性(trans-intertwinning)因素可能存在於地球人類的文明現象之中。另一現象可能會成為這一假設的旁證。在近代歷史上,由於本土和外星研究者對於「怎樣偽裝地球人」這個問題豐富多彩的研究及多元化的結論,這些研究本身就對普通地球人形成了干預,導致大量地球人開始懷疑自己不是地球人,這確實體現出了某種文化性焦慮的誘因。但是就目前的一般情形來看,這種蕪雜的現狀實際上為所有想要假裝地球人的地球人、類地球人、非地球人、地球移民(不管是移出還是移入)和黃花食鳥魚(及其親緣星系)等提供了一條捷徑。這一捷徑的原理說起來是有一點復雜的,值得另起一行。實際上,從《舊版規范公約》之後,大量偽裝地球人指南出現在市面上。我不願意去懷疑這背後是否有什麼團隊性質的蓄意策劃行動或企圖,而更願意相信這是地球人對於失職焦慮的輪培侍某種集中反應。如果我們去搜集這些作品的內容,可以發現他們在數千年的演化之後已經發展出了極為精細的學術分類,如「政治人類學」「有色冶金」「無政府主義與全球化專業方向」等。其他一些未能搭上學術班車的指南看起來也不能減少失職性焦慮,比如「怎樣偽裝成一個古琴愛好者」「怎樣偽裝成一個英國人」「怎樣偽裝成一個沒吃飽飯整天摳腳的帕格尼尼愛好者」等等。在這里我們可以作一個大膽的推論:之所以會有這么多元復雜的偽裝指南,在某種程度上說明兩點:1)地球人不擅長掌握這些全部的資源;2)地球人認為,地球人應該掌握盡可能多的這些全部資源。當我們得出這兩個推論之後,一條偽裝地球人的捷徑就浮現了。讓我們不要被市面上所有的偽裝指南——所有那些告訴你「地球人應該這么干,不那麼干」——的條款性指南所干擾。要偽裝一個地球人,並不是要成為一個地球人。因此,你只要假裝自己啥都不懂,而且對此感到很焦慮就可以了。萬一你失誤了,無意中表現出在某個方面卓越的才能和深厚的底蘊,也沒有太大關系,焦慮的地球人不會懷疑你的。安全起見,如果你的專業方向是編程,記得在包里准備一本「怎樣偽裝成一個程序員」,其他專業能力同理。除非你本來就是地球人——你不必在包里放」怎樣偽裝成地球人「,這會對地球人脆弱的邏輯能力造成挑戰並且引起他們的懷疑的。學姐只能幫你到這兒了。
滿意請採納
4. 如何用英國腔說英語
1、從R開始。2、字母「U」在「stupid」和「ty」中的發音為「ew」,和單詞「you」一樣。3、輔音較多的單詞要發音清晰。4、略去「T」。5、請注意,有些單詞的發音與拼寫是一致的。6、請注意,「H」並不總是發音。7、單詞「been」的讀音是「bean」,而不是「bin」。8、聆聽語言的「樂曲」。9、請一位英國人來說一些有名的句子:「How now brown cow」和「The rain in Spain stays mainly on the plain」,並留神細聽。10、請注意,兩個或多個母音在一起,可能會增加一個音節。英格蘭、蘇格蘭、北愛爾蘭和威爾士各自擁有獨特的口音,通過練習,就可以用聽起來頗為純正的英式英語與人交談。除了語言,你的行為舉止也要相配,這樣才能發揮最佳效果。下面的內容介紹了英格蘭南部和威爾士所用的女皇英語或"標准英音",也就是外國人對英國人說話的固有印象,盡管這在現代英國其實幾乎從未用過。學習標准英音很大程度關乎發音,而要學習標准語言,還需注意其他方面,如正確的語法、較正式的詞彙和語言風格。
1、從R開始。 要知道,大多數說英音的人發R音的時候都不捲舌(除了那些來自蘇格蘭、諾森比亞、北愛爾蘭和蘭開夏郡部分地區的人),但並非所有英式口音都相同。母音之後的R不要發音,同時拉長母音,還可以加上一個「uh」音(here就讀成「heeuh」)。在像「hurry」這樣的單詞中,不要把R和母音混在一起,要讀成「huh-ree」。在美式英語中,以「rl」或「rel」結尾的單詞發音時可以用一個或兩個音節,沒有區別。但在英式英語中就不同。以「rl」結尾的單詞,如「girl」、「hurl」等只發一個音節,R不發音;而「squirrel」則要讀成「squih-rul」,而「referral」則為「re-fer-rul」。
有些單詞用英式口音讀起來比較輕松。比如「mirror」讀起來就是「mih-ra」。別把它讀得像「mere」一樣,英國人幾乎從不這么發音。
2、字母「U」在「stupid」和「ty」中的發音為「ew」,和單詞「you」一樣。不要像美式口音那樣發「oo」音,所以正確的發音應該是stewpid ,或者schewpid 也很常見,但不是stoopid ;而ty 應該是「dewty」,或更常見的「jooty」。在標准英音中,「A」(比如在「father」中)應該是在口腔後部發的開嗓音,聽起來就是「Arh」。這點在幾乎所有英式口音中都不例外,不過在標准英音中尤為突出。在英格蘭南部和標准英音中,諸如「bath」、「path」、「glass」和「grass」這樣的詞也發這個母音(bawth、pawth、glawss和grawss,等等)。不過在英國其他地區,「bath」、「path」這些詞還是發「ah」音。
3、輔音較多的單詞要發音清晰。「ty」中的T 發T 音:不要像美語中那樣發成D ,讀成doody,所以「ty」應該讀dewty ,或者柔和一點,jooty 。讀後綴「-ing」的時候要加重「G」的後鼻音。這樣聽起來就應該是「-ing」而非「-een」。不過有時候也會縮短為「in」,比如「lookin」。「human being」這個片語要讀成「hewman being」,有的地區讀成「youman been」,不過也可以是「hewman bee-in」。
4、略去「T」。包括倫敦腔在內的某些口音中,單詞中的「T」不發音,而美國人會用「D」取而代之。不過在原本「T」的位置上通常會有短暫的停頓。所以「battle」的發音就應該是「Ba-ill」,在第一個音節末尾含住舌根的氣息,然後在發第二個音節的時候才把它吐出來,這就是所謂的「喉塞音」glottal stop。 美國人也用喉塞音,比如像「mittens」和「mountain」這樣的詞,只是英國人用得更多罷了。說河口英語、標准英音,以及操蘇格蘭、愛爾蘭和威爾士口音認為把「T」吞掉是懶惰粗魯的行為,因此也就沒有這種發音方法。不過幾乎在所有口音中,在非正式情形下單詞中間的T不發音,都是可以接受的;而在詞尾加上喉塞音就更加普遍了。
5、請注意,有些單詞的發音與拼寫是一致的。單詞「Herb」的發音中有「H」的音,而「Often」通常都讀成「Off tin」而非「Off in」。單詞「Been」的發音為「Bean」,不是「bin」或者「ben」。「Again」和「renaissance」讀成「a gain」和「run nay s?nce」,「ai」的發音和在「pain」中一樣,而不是「said」中那樣。以「body」結尾的單詞也都按照拼寫發音,如「any body」而非「any buddy」,不過「O」的發音是英式的短促音。
6、請注意,「H」並不總是發音。單詞「herb」中的「H」是發音的,和美語中的「erb」相反。不過,在很多英式口音中,比如不少北部口音和倫敦東區口音,詞首的「H」往往略去不發。
7、單詞「been」的讀音是「bean」,而不是「bin」。在英式口音中,「been」是較常見的發音,而「bin」則更多出現在非正式談話中不對單詞做特別強調的情況中。
8、聆聽語言的「樂曲」。所有的口音和方言都有自己的音樂性。留意細聽說英音的人的語調和語氣。句子一般是以升調、平調還是降調結束?通常整個句子中語調變化會有多大?不同地區的語調相差迥異。英式英語,尤其是標准英音在整句話中的語調變化一般都比美式英語要少得多,而且整體趨勢是在一個短語的結尾略微降調。不過利物浦和英格蘭東北部卻是顯著的例外。
9、請一位英國人來說一些有名的句子:「How now brown cow」和「The rain in Spain stays mainly on the plain」,並留神細聽。在倫敦讀成圓口母音的單詞,如「about」,在北愛爾蘭常會變成平舌音。
10、請注意,兩個或多個母音在一起,可能會增加一個音節。比如,「road」這個單詞通常讀作「rohd」,但在威爾士和一些生活在北愛爾蘭的人口中,它的發音可能就會變成「ro.ord」,有些人甚至可能會說「reh-uud」。
小提示和其他任何口音一樣,傾聽並模仿母語者說話是最好最快的學習方法。記得嗎,小時候我們都是通過傾聽和重復聽到的話來學習語言的,同時也模仿聽到的口音。
聽英國人交談。這能增加你的詞彙量。
另外,英語中能輕松辨別一個人的口音的單詞之一是「Water」。在英國,它通常被讀作「war-tah」,而在美國它聽起來則更像是「wa-der」。
用英式口音說「at all」的時候,發音與「a tall」相近。
孩提時代,你耳朵不同頻率聲音的能力較強,這讓你能更好地辨別並重復身邊各種語言的語音。要有效地學習一門新語言,你就要一遍遍重復聽這種口音的例句,努力施展耳朵的能力。
除了口音以外,還要留意俚語用詞,比如「lads」或「blokes」就是指男孩或男人,而「birds」或「lasses」(用於英格蘭北部和蘇格蘭)則是指女人。「Loo」是廁所,但「bathroom」則是供你清潔洗澡的房間。
不太確定的時候,就去看Monty Python的喜劇或者科幻劇《神秘博士》吧,《哈利?波特》也有幫助。
遇到特別強的區域性口音時,往往會用「ff」來替代「th」——「through」聽起來可能像是「froo」,而「birthday」則要讀成「birfday」。《神秘博士》中的Billie Piper說起話來就是這樣。
通過聽別人說話來學習口音比較容易。如果你所在的地方能常常聽到BBC新聞,那就是正規的英音。正式的英式言談的確比美語更嚴謹,也更清晰,不過這在電視和廣播播報中得到了著意強調,這方面哪裡的新聞播報員都一樣。
如果英式英語中用詞和美語不同,一定要用英式的。英國人會傾向於保護這些差異,尤其注意,「垃圾」和「水龍頭」要說「rubbish」和「tap」,而不是「trash」和「faucet」。另外,在說「schele」的時候,最好讀成「sh_」而不是「sk_」。不過「specialty」這個詞一定要讀出5個音節,別讀成3個(像這樣:spe-ci-al-i-ty)。
標准英音被譽為女皇英語是可不是沒來由的,你可以自己聽聽伊麗莎白二世女皇殿下說話。在國會開幕大典上她總會作很長的演講,那是個觀察她說話方式的絕佳機會。
一旦掌握了技巧,也聽過英國人說話,你可以嘗試用這種口音朗讀書中的片段。這既很有趣,又是一種很好的練習。
無論說什麼,都要發音清晰,每個詞都念得清楚得當,而且要確保單詞間有一定間隔。
許多地方有不同的語言風格和用詞習慣。用網上的英式字典查一查更多英式用語,請記住,除了像tap/faucet和pavement/sidewalk這樣較明顯的差異外,要是你想全盤應用本地人的地方用語和語言風格,他們頂多會覺得你是個討喜的開心果,最糟糕的結果則是認為你自命不凡,屈尊俯就。
聯系英格蘭、威爾士、蘇格蘭和愛爾蘭中某種口音的另一種方式是認定某一英語新聞頻道的某位新聞播報員,堅持復讀他們的講話。這樣每天看半小時,只需幾周時間,你的語言模式會大有長進。
試著想像嘴裡含了一個梅子。在發母音的時候,口腔上壁抬高,而舌頭則盡可能下壓。盡量正常說話(別弄得笨拙可笑)。舌頭的位置再加上加強的共鳴效果,應該能讓你在「假裝」英式口音方面順利起步。
英國有幾百種不同口音,所以把它們一概歸為英式口音其實是相當不正確的。無論走到那裡,你都會發現不同的發音種類多得難以置信。
想想你的聽眾。如果你想真正讓別人以為你是英國人,就要考慮到地區因素,而且要多加努力,這可比在學校演出里裝個皮毛要難得多。
如果你想聽聽這種口音較為當下的版本,可以去看幾集電視劇《東區人》和《只有傻瓜和馬》。現在的人的確還是這么說話,尤其是倫敦東部和埃塞克斯及肯特郡部分地區的工人階級,不過在年長者中更為明顯。
記住:影星朱莉?安德魯斯(《音樂之聲》中女教師的扮演者)和艾瑪?沃特森(《哈利?波特》中赫敏的扮演者)說的是標准英音,不過她們的口音和明星主廚傑米?奧利弗以及達人秀評判西蒙?考威爾的口音(河口英語,大概是英格蘭南部傳播最廣的日常會話口音了,介於倫敦東區口音和標准英音之間)大不相同,也與比利?康納利的口音(格拉斯哥口音)大相徑庭。
隨著聽辨能力的加強,說就變得水到渠成了。當耳朵能「聽出」一種聲音時,口腔就有較大的把握能發出這個聲音。
你也許聽到過倫敦東區口音(倫敦最東部)。這種口音在21世紀越來越少聽到了,不過如果你想模仿,留意他們的發音幾乎像唱歌,而且所有母音幾乎都被替代,並且吞掉一些字母。比如「change」中的「a」就變成了「i」的音。狄更斯作品改編的電影中或許有這種口音的樣板,如《窈窕淑女》。
發揮創意,樂在其中。帶著你所學的新知識自己探索。試著對你的朋友用英式口音說話。他們會告訴你你說的怎麼樣!
還有, 不要 用鼻音說話,也就是說別用鼻咽說話。
如果你要去英國,牛津大學和劍橋大學都是傳統標准英音和「皇後英語」口音的最後據點之一。不過越來越多的學生現在都帶著英國乃至世界各地的口音說話,而這兩個城市及周邊地區的本地人則用自己的本地口音(往往都非常獨特)。如果你假設他們用「典型英國腔」說話,可能會冒犯他們。別以為牛津郡或劍橋郡的口音就是標准英音,這可是個常見的陷阱。
拜訪口音的發源地,並觀察當地人談話的方式。
一次只學習一種口音。河口英語和紐卡斯爾的"Geordie"口音大不相同,很容易讓你混淆。
去英國旅行,真正聽聽他們是怎麼說話的。
試著找一個英國人做你的電話聊友!
去倫敦,那裡的英式口音比一些其他地方更清楚。
警告別以為你很快就能掌握。很有可能任何一個真正的英國人都能立刻聽出你是在假裝這種口音,不過瞞過非英國人也許可以。
別太過自信,以為你「英國腔裝得不錯了」。可以亂真的模仿對母語者的耳朵而言是非常罕見的。
在發"shark"或"chance"這些詞中的"A"時,嘴不要扁,否則聽起來可能會像南非人。Shark的發音應該更接近於"shock"。
標准英音(像電影《窈窕淑女》中那樣的)在現代英國人中很少聽到。是電視讓它看起來像是主流口音,但其實並不常見。(但如上所述,它的確仍然存在,尤其是在年紀大的人中,而且一種較為溫和的口音,即河口英語至今仍廣為使用。)
你需要准備CD 播放機,以及一些與英式口音相關的CD
你也可以參考BBC英語教學
錄下英式口音,打開 windows media player,並慢速播放。這樣能幫助你更快地學習英式口音。
5. 一個法國人假裝自己是台灣人,騙了英國人,成了英國貴族的貴客
var vote_init_script = document.getElementById("vote_init_node");if(!vote_init_script){var _vote_init_script = document.createElement("script");_vote_init_script.id="vote_init_node";_vote_init_script.src="http://s2.pstatp.com/pgc/mp_vote_file.js?1490857869";document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(_vote_init_script);} 17世紀的世界,聯系已經越來越多了,這是一個殖民的時代,一個殖民的世紀。世界聯系變多,中國也在17世紀,發生了很多重大的改變,在這100年裡,滿清入關,明朝滅亡,清朝建檔搭立。
17世紀的亞洲
同樣,這100年,對中行山拿國台灣,也是非常非常非常重要。
不過,在離中國8800公里的英國,卻因為「台灣人」而發生了一件有趣的事情,一個很大的騙局。
當英國人知道了中國的存在之後,就非常嚮往中國,來到中國,與中國交往。但一直因為各種原因,因為距離,因為地理位置,因為環境,英國和中國一直沒有什麼交往。
在英國的都鐸王朝時期,在15世紀的時候,英國就因為想與中國進行商業貿易,因為對中國文化感興趣,對中國歷史感興趣,他們就特別嚮往神秘的東方大國——中國。
不過,這個時候,英國人卻一直沒有來到中國,也沒有與中國人交往,更沒有見過傳說中的中國唯睜人。
而此時,一個法國人就想到了一個極佳的辦法,一個「偉大」的騙局。
17世紀的法國人
在17世紀的時候,台灣已經納入了中國的版圖,非常正式的成為了中國的一部分。
雖然在17世紀之前,台灣曾被荷蘭殖民,被荷蘭佔領。但對於歐洲來說,台灣仍然是一個陌生的地區,他們不知道台灣人長什麼樣,也不清楚台灣的文化。
美麗的台灣
所以,這為那個法國人的騙局,提供了非常有利的條件。
他從法國來到了英國,欺騙英國人,說自己來自遙遠的東方,來自台灣,是一個地地道道的台灣人。
英國人一聽,就非常驚訝,也非常高興,這或許是他們人生中第一次見到來自東方的台灣人。
17世紀的台灣人
這個假裝台灣人的法國人,很快就在英國社會出了名,更是被英國的貴族所接待,英國貴族們對他非常好,對他非常感興趣,給他各種好的東西,讓他擁有了很多很多的東西,更是融入了英國的貴族階層。
英國是一個很講究階級的國家,盡管是在如今,階級問題也是非常嚴重的。
因而,作為一個外地人,一個根本就不是英國貴族的人,這個假裝自己是台灣人的法國人,過上了人生中最美好,最尊貴的日子。
他給英國人介紹台灣的文化,介紹中國的文化,甚至,他還被邀請到牛津大學,成了一個牛津大學的教授,在牛津大學做演講。
牛津大學
可惜,謊言終將子謊言,在6個月之後,這個法國人的謊言終於被英國人所揭穿。
當然,對於英國人是怎麼發現他的謊言,他的騙局,野史君是非常感興趣的,也是非常好奇的。
最最最重要的是,野史君真的非常好奇這個法國人的謊言到底是怎麼成功的?
你覺得那個時候的英國人蠢嗎? (單選)
6. 假裝在旅遊怎麼發朋友圈
1
選好目的地
世界這么大,幹嘛要去挑人多的地方,在網上找到想要分(zhuang)享(bi)的風景圖片,然後自己就在家過著明星般的生活,偽裝成自己失蹤的錯覺。
2
一張bigger的行李照
出門旅遊肯定是要帶行李,在網上找找那些漂亮的站台行李照吧!
如果你曬的是機場照,那你一定得曬曬駕駛艙!相信大部分人都沒見過駕駛艙,這樣不僅容易瞞天過海,還分分鍾提升檔次。
另外你可以自己製作一張機票,在網上搜索相關合成器,分分鍾為你搞御碼定。
3
風景照片轟炸朋友圈
到這里便是整個過程最重要的一步了游拆猛
話不多說,學著點
除此以外你還可以「假裝在景區」,露出臉是不是就可信多了
當然,你得時刻注意別露出破綻!
如果你是ps大神橋神,那就更加簡單了
壓根不需要上面的背景布
隨便拍個照片就可以轉化成一張美美的風景照
4
隨便編一些小故事
為了增加自己此次旅行的真實性,編造一個旅行的小故事是必須的。
內容不重要,內容不重要,內容不重要...
7. 在英國怎樣才能拿到英國身份
1.畢業後找到工作4年後,申請PR就是永居,然後打分。
2.投資移民,25萬英鎊 僱傭2個英國人。
3.直接投資移民 大概400多萬人民幣 你要等幾年。
無論是工作還是學習 ,都是7年 ,現在英國法律改了, 以前是只要呆7年就有資格, 申請移民現在要10年 ,不過你來英國那一年的法律是7年的話你還是7年 。
不過有一個是叫做永久居住權那是要工作3年可以拿的
8. 怎樣在英國擁有一塊兒屬於自己的土地
怎樣在英國擁有一塊兒屬於自己的土地
首先聲明,在英國擁有一塊土地,指的是 Allotment Garden(政府配發花園), 而不是指擁有大片的土地可以作為農場的那種。政府配發花園,一般都是在城鎮里邊,較為僻靜的地方。政府開發出來,專為喜歡種菜的人准備的小塊兒地。在英國一般稱之為,Allotment Garden,簡稱之為:Allotment。
如何得到一塊兒這樣的土地?
其實,很簡單。不查你的護照,也不用報上你的戶口。只需要給你所在地區(城鎮)的政府部門寫一封信,或者打個電話或者發一個電子郵件均可。然後,隨信報上姓名聯系方式即可。他們信收到後,會在兩三個工作日給你回復,告訴你現在Allotment的情況。有沒有地,要看你所在地居民是不是熱衷種菜。我們提出申請,三個月之後,有人退出了我們申請區域的土地。接到通知後,拿著政府發來的通知書,到田間地頭去看。相中之後,給工作人員發回你需要土地的確認信息。幾天之後,就會收到繳費單和一份合同書。繳費簽字畫押,再等幾個工作日合同回來,這塊地就屬於你的了。每年按時繳費,這塊地永遠屬於你。費用多少?按土地面積大小繳納。面積按Plot計算,1 Plot 大約在25平方米左右,1 plot =10英鎊每年。英國的Allotment一般在3-10 Plot之間。
我們的Allotment,侍弄的還算可以吧。經過幾年的改良,已經初見成色。但所在地處在叢林邊上,沒有時間管理的時候,很容易荒蕪。所以,不是我懶,是芳草欺人。
旁邊的林子
9. 我有個女性朋友她說在英國留學、但是我懷疑他還在國內、我怎麼確認他在國內還是在國外
如果你的朋友說她在英國留學,即使你懷疑她在國內,出於禮貌,還是裝作春春陸不知道,有時候沒有必要太糾森源結,在英國或在國內,對你有什麼影響呢,大智若愚就是這個道理扒頃。
10. 英國人沒有身份證,他們如何證明自己是英國人
英國人有屬於自己的身份證明方式,比如說他們的駕照,結婚證,以及出生證,這些都是可以證明他們是英國人的,畢竟英國人口總體不多,作為老牌發達國家管理起來還是比較容易的,但是隨著近年外來移民的不斷湧入,也有很多難民來到英國,對英國產生了治安影響,因此現在英國政府也在考慮恢復身份制度。
英國人每一位都有屬於自己的國家保險號碼,所以說他們不用擔心自己的身份問題,不過隨著近年來因為歐洲吸引了很多外來移民到這里工作,所以同時也有不少難民渾水摸魚湧入了英國,這些難民,流浪漢對英國產生了不少治安隱患,所以現在的英國政府也開始重新考慮,想要恢復身份制度,這樣就可以減緩非法移民的湧入,而我國在這一點做的還是比較好的,畢竟我們是人口大國,如果沒有身份證,不敢想像會變成什麼樣子。