導航:首頁 > 英國資訊 > 英國人表示我知道了怎麼說

英國人表示我知道了怎麼說

發布時間:2023-05-04 15:14:23

A. 英語!為什麼口語英語說我知道用i think而不用i know

i know是 我知冊賣好道 是本來就知道。而 i see 是 我知道了, 在州鉛本來不知道的情況下, 經別人解釋後明白了。字數有限配裂制 不能舉例 希望你可以理解

B. 英國人初次見面怎麼打招呼用英語怎麼表達

兩人見面時總是有一方要先向另一方打招呼,那先打招呼的一方應該說的內容如下:

Nicetomeetyou.很高興認識你.(一般初次見面時打招呼,實際上在美國英語中與Nicetoseeyou.一樣.)

Nicetoseeyou.很高興見到(看見)你.(一般熟人間見面時打招呼)

Hello!喂!(初次見面或相識間的打招呼)

Hi!喂!(較熟悉或相互間較隨便的打招呼)

how do you do(您好)


C. 英國人怎麼表達認同別人的觀點

當你認同對方的觀點你可以用: 1,There you go!你說得對。 2.I agree with you.我贊同。 3.You got that right.你說得沒錯。

D. 與英國人交流的禮貌用語

在國內學的英文都是書面用語,實際在生活中的英語完全是另一回事。國內基本是把書面英語當口語在用,所以到了英國,要好好學習與英國人交流的禮貌用語。
Cheers mate!
拿英國人最常用的「謝謝」來說,在這里絕對很少聽到「Thank you」這樣的說法,像「Thank youvery much」更是很少提及,那英國人都怎麼說謝謝?他們會說「Cheers」,Cheers不是乾杯的意思嗎?那英國人乾杯說什麼?乾杯他們也說「Cheers」。。。原因是英國人認為Thank you太過正式,也太老土,年輕人都說Cheers! 而且會在後面加一個Mate, Mate在英國口語是夥伴的意思,剛來那會天天聽到人說「切梅,切梅的,不知所雲,後來才知道就是謝謝啊!
除了說Cheers, 英國人還會說「Lovely」代表謝謝,可不是說你可愛哦!還會說「Brilliant」「Cool」 「Excellent」「Nice one」 這些,最近幾年流行說「Ta」來代表謝謝,沒錯就是是說「Ta」,就是thanks 的簡化,相當於輕描淡寫的 「謝了」,英國人是有多懶啊。。。
還有一些英國妞喜歡說法語的「Merci」和義大利語的「Gracias」來還有德語的「Danke「表示謝意。

就算人家說了謝謝,也不用回別人一句「You are welcome!」幾乎沒見過老外說過這句話,說這個好像是幫了別人多大一個忙似的,用中國話講就是太把自己當一回事。

總結一下英國口語的謝謝:
Thank you(英國老頭老太太才說);
Thanks/Thanks a lot(稍微正式的場合)
Thank you very much/Thank you so much(沒事別說);
I do appreciated/Much appreciated(如果真的想感謝別人);
Cheers/Cheers mate/Cheers bro(最常用的說法);
Lovely/That』s great/All right/okay/Brilliant/Excellent/Super/Awesome(很地道的說法);
Cool/Nice one/Wicked/You star/Fab/Ace/Ta(非常地道的說法);
Merci/Gracias/Danke(英國裝逼女青年)。
英國人會把所有一切形容好的詞都拿來當謝謝用,而且也不覺得突兀,這些只有在實際交流中才會了解,書本上是永遠也學不到的。

See you later!
英國人和人道別說再見,很少說:「Good bye.」或者 「Bye-bye.」第一個顯得太正式,第二個太孩子氣。他們會說: 「See you/See you later!」還會直接說一個「Bye!」如果對方要出遠門,他們會說 「Take care!」
一般周五下班的時候,很多人道別的時候會說:「Nice weekend!」以表達即將來臨的周末。
See you/See you later(最常用的說法);
Bye (不太常用);
See you around/See you soon/Catch you later(如果馬上就能見到);
Take care/Be careful(如果對方要出遠門);
Cheers (也可以當再見用)。
Are you alright?

經歷過九年義務教育的同學們一定對李磊和韓梅梅的經典對話印象深刻。
「How are you ?」
「I』m fine, and you?」
「I』m fine too.」
現在回想起來這是一個難以想像的對話,實際中的老外見面絕對不會這么對話,並不是說老外不說 「How are you?」而是不會反問別人好不好,一般來說,如果他們認識你,他們見到你會說 「Hello」或者「Hi」,然後問「Are you alright?」很熟的話就會說「You alright?」或者就一個詞「Alright?」這個時候你可以回答 「I』m fine/ I』m great,」後面一定要加一個「Thanks.」如果你今天不是很好,你可以說「Not too bad, could be better.」此外 「How('re) you doing today?」也是比較常見的說法。

基本的禮貌用語
英國雖然不是處處都表現得像紳士一樣,但就說話這方面,可以說英國人是極其紳士的。
比如要買一杯咖啡的時候,一般會說「我想要一杯咖啡。」往往就變成「I want to have a cup ofcoffee.」這樣對老外說的話是非常不禮貌的,老外想要一杯咖啡會說: 「我能來一杯咖啡嗎?」應該是「Can I have a cup of coffee please?」不僅要用敬語開頭,而且後面還要加上一個萬能的please.
同理問別人叫什麼名字說「What』s your name?」是非常不禮貌的,尤其是對女生,一定要用「May I have your name please?」
在向對方提出一定要求的時候,避免使用陳述句,盡量使用疑問句,否定句,以建議的,請求的,人性的的語氣代替直接的,武斷的,命令的語氣。這樣看起來好像很卑微,但在英國是一種基本的禮貌。
「Can I ...please?」(基本禮貌)
「Could I …please? 」(很禮貌)
「May I…please? 」(非常禮貌)
「Would you please…?」/ 「Could you please…?」/ 「Is there any chance to…?」(尋求幫助)


老外的思維方式
老外和我們的思維方式是有很大區別的,體現在他們的語言上就和國內有很大不同。
當英國人覺得一個東西很好的時候,他不會說:「It』s very good!」他會說:「That』not bad.」 大家會覺得他們說這個東西不算太糟,好像很勉強的意思,其實他們是說太好了的意思。相反他們說「Quiet good.」意思卻是不怎麼樣,有點失望的感覺。
當英國人不認同的觀點時,他會說「That』s a very good try.」或「That』s a brave attempt.」我們聽起來好像是在稱贊我們,其實他們是想說「 You are insane.」或是 「You are an idiot.」
當英國人聽講了一大堆他覺得很扯的東西,他會說「Very interesting.」如果覺得是他們真的感興趣,那就錯了,他們是想說你在瞎扯淡。
當英國生氣的時候,會說「I was litter bit disappointed with that.」我們聽起來好像沒什麼太大的關系,其實他們是真的生氣了。

其他常用表達
廁所 toilet/restroom (不說WC);
女孩 bird/ chick (不說girl);
男孩 lad(不說boy);
可愛 cute(不說lovely);
黃頭發 blonde(不說yellow hair);
英鎊 quid(不說pound)
褲子 pants/jeans(不說trousers);
好吃 nice/tasty(不說delicious);
有名 well known(不說famous);
給你 here you are(不說give you);
牛逼 sick/freaky (不說niubility);
真遺憾 it』s a shame (不說it』s a pity);
馬馬虎虎 that』OK/it』s alright( 不說 so-so)。

英國人怎麼罵人
英國人雖然在陌生人面前很紳士,但在熟人或者朋友面前就經常出口成臟了,最經典的就是「Fu*k!」有點類似口頭禪「我靠!」但英國人顯然把這個F開頭的詞運用的活靈活現。
如果是遇到倒霉的事情,他們會說"What the Fu*k!/Fu*king hell!/Fu*k me!」
如果說「Fu*k you!/ Fu*k off!/Motherfc*k!」是非常嚴重的場合,搞不好會動手,所以還是少說為妙。
但這個詞如果用在一些形容好的詞彙前面,反而不是罵人,而是表示太牛逼了,比如 「Fu*king Great!" "Fu*king fantastic!」 「Abso-fu*king-lutely!」
如果是男人之間互罵,會罵對方pussy/cunt/twat/piss off!
如果是女人之間互罵,聽到最多的就是bitch!
英國人罵來罵去也就是那幾句,有時候聽到idiot/nerd/asshole/stupid/bloody hell也沒那麼嚴重,熟人之間開玩笑也會這么說
最令難忘的是英國人罵人說「wanker!」英國人特別的發音方式,讓這個罵人的詞變得極其有味道,如果在酒吧聽到有人說「wanker!」一定要回頭看看,他就是那種正宗英國老流氓。

E. 英國人交際習慣 和交際用語

英國人之間碰面除了問候一句:「How are you?」 之外,一般話題不會涉及個人問題,他們最喜歡談的是天氣,除非談話的人自己提起自己的私事,同時誠心地徵求對方的意見或建議,否則與之談話聊天的對方也不會隨便參與,只是附和或表示理解同情或感嘆。

英國人無論在任何場所,他們都是小聲說話,如果有人不小心大聲說話或偶爾大笑了,看到有人不高興地看他,他會對看他的人說聲:「sorry」。

在英國,「對不起」(sorry)可能是最常使用的詞彙:無論是對天氣感到抱歉還是對撞到自己的人,普通英國人時不時就會冒出一句對不起。

(5)英國人表示我知道了怎麼說擴展閱讀:

此外,英國的餐桌習慣,英國人餐桌上的餐具就不同,他們第一時間在餐桌的每人位置上擺上的是兩套刀叉匙,大的小的盤子,酒杯餐巾等。用餐過程是;

先吃餐前食品,一般是炸蝦片或薯條等,有些還會喝點餐前酒。要用餐時,大多是一次性把要吃的食物按自己要吃的分量取到自己的盤子上。男士會讓女士先取食物或直接按座位順序每人取食物。

F. 你們知道英國人。是怎麼說你明白我的意思吧對吧。

You know what I mean, does it
英國是由大不列顛島上的英格蘭、威爾士和蘇格蘭以及愛爾蘭島東北部的北愛爾蘭以及一系列附屬島嶼共同組成的一個歐洲西部島國。除本土之外,其還擁有十四個海外領地。
總人口超過6600萬,其中以英格蘭人(盎格魯-撒克遜人)為主體民族,佔全國總人口的83.9%。

G. 如果去英國旅遊,你需要知道英國的哪些禮儀和習俗

如果去英國旅遊,你需要知道英國的哪些禮儀和習俗?

不了解英國人禮儀和習俗,才會覺得他們非常高(ào)冷(jiāo)。接觸之後會發現,他們也有搞笑的一面。你需要get一些英國禮儀和習俗,以免一不小心惹惱他們哦。

1拜訪

盡管英國人看起來有些冷傲,但大多數還很友好的,想跟他們做朋友,不可以問(女士)年紀,如果遇見英國人在看報紙or用耳機聽歌,最好別上來打攪。

8小費

盡管給小費大多數適用美國和加拿大,但如果你給英國計程車駕駛員一點小費,他們會很開心。留學英國朋友們假如預定了機場接機服務項目,minicab駕駛員幫助搬行李,能夠給個兩三鎊的小費。

9公共場合

在公共場合,別總看著他人,不要隨地吐痰,也別挖鼻屎(這一一定要控制住自己)。如果要指路,要文明禮貌一點,交通出行等方面的專業術語要表達清楚:roundabouts環島路,levelcrossings平交道口,trafficlights交通信號燈,zebracrossings人行橫道,buslanes公交車專用車道,contraflow反向駕駛,motorways高速道路,trafficjams擁堵。

10Thankyou/I』msorry/Please

英國人超級喜歡說Thankyou,即使是由於一件很小很小的事兒。英國人還經常把sorry掛在嘴邊。有網友表示走在路上一不小心撞倒一個英國人,sorry還沒有說出來,就先聽見對方說了「對不起」。『cheers』也是他們表達謝意的一種說法,有時候也表明「再見」,分開時經常會聽到英國人說『thanksandbye』。

今天就和大家分享到這啦!大家還知道些什麼,歡迎大家評論區留言。如果喜歡,還希望您能支持我,點贊、關注、評論都是對我莫大的鼓勵,感謝大家。

H. '我想知道' 英文怎麼說

I want to know.
want to do是一般結構。不要誤人子弟。。。

I. 英國人的日常用語[求助]

Potluck Party 一種聚餐方式,主人准備場地和餐具,叄加的人必須帶一道菜准備飲料,最好事先問問主人的意思。

▲Pull over!把車子開到旁邊。

▲Drop me a line!寫封信給我。

▲Give me a ring. = Call me!來個電話吧!

▲For here or to go?食堂或外賣。

▲cool; That's cool! 等於國內年輕人常用的囗語「酷!」,表示不賴嘛!用於人或事均可。

▲What's up? = What's happening? = What's new? 見面時隨囗問候的話「最近在忙什麼?有什麼新鮮事嗎?」一般的回答是「Nothing much!」 或「Nothing new!」

▲Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少來這一套!同學之間開玩笑的話。

▲Don't give me a hard time! 別跟我過不去好不好!

▲Get yourself together! 振作點行不行!

▲Do you have "the" time? 現在幾點鍾?可別誤以為人家要約你出去。

▲Hang in there. = Don't give up. = Keep trying. 再撐一下。

▲Give me a break ! 你饒了我吧!(開玩笑的話)

▲Hang on. 請稍候。

▲Blow it. = Screw up. 搞砸了。

▲What a big hassle. 真是個麻煩事。

▲What a crummy day. 多倒霉的一天。

▲Go for it. 加油

▲You bet. = Of course. 當然;看我的!

▲Wishful thinking. 一廂情願的想法。

▲Don't be so fussy! 別那麼挑剔好不好。

▲It's a long story. 唉!說來話長。

▲How have you been? = How are you doing? 你過得如何?近來可好?

▲Take things for granted. 自以為理所當然。

▲Don't put on airs. 別擺架子。

▲Wishful thinking.一廂情願的想法。

▲Don't be so fussy! 別那麼挑剔好不好!

▲Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!

▲Have a crush on someone. 迷戀某人。

▲What's the catch? 有什麼內幕?

▲Party animal. 開Party狂的人(喜歡叄加舞會的人)。

▲Pain in the neck. =Pain in the ass.討厭的東西、的人或事。

▲Skeleton in the closet.家醜。

▲Don't get on my nerve! 別把我惹毛了!

▲Afat chance. =A poor chance. 機會很小。

▲Don't put on airs! 別擺架子!

▲I am racking my brains. 我正在絞盡腦汁。

▲She's a real drag. 她真有點礙手礙腳。

▲Spacingout.=daydreaming. 做白日夢。

▲I am so fed up. 我受夠了!

▲It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。

▲What's the point? = What are you trying to say? 你的重點是什麼?

▲By all means.=Definitely. 一定是。

▲ steam 蒸 poach 水煮 boil 煮 toast 烤(麵包)grill 烤、的煎 roast(ck) 烘烤、的紅燒、的(烤鴨) braise 油炸過用溫火燉 pure 煮成濃湯 broil 燒、的烤 season 加調味料 panbroil 用淺鍋燒烤 seasoning 調味料 fry 炸、的炒 dressing 沙拉醬 bake 烤 gravy 肉 saute' 用溫火慢炒 appetizer 飯前菜、的小菜 stew 燉、的燜、的紅燒 entree 主菜 simmer 慢燉、的煨 snack 點心、的小點 stir fry 快炒、的大火炒 marinate 腌、的用鹵泡,鹵 smoke 熏

▲Let's get a bite. = Let's go eat. 去吃點東西吧!

▲I'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. =My treat. 我請客。

▲Let's go tch. 各付各的。

▲My stomach is upset. 我的胃不舒服。

▲diarrhea [dai r'i ] 拉肚子。

▲吃牛排時,waitor 會問 "How would you like it ?" 就是問「要幾分熟?」的意思,可以選擇 rare,medium 或 well-done。

▲I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服!

▲May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人請你吃飯,你未能赴約,只好請他改到下一次。)

▲I am not myself today. 我今天什麼都不對勁!

▲Let's get it straight. 咱們把事情弄清楚!

▲What's the rush! 急什麼!

▲Such a fruitcake! 神經病!

▲I'll swing by later. =I'll stop by later. 待會兒,我會來轉一下。

▲I got the tip straight from the horse's mouth. 這個消息是千真萬確的(tip指消息)!

▲easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。

▲flunk out 被當掉。

▲take french leave 不告而別。

▲I don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。

▲You should give him a piece of your mind. 你應該向他表達你的不滿。

▲hit the road = take off = get on one's way 離開。

▲Now he is in the driver's seat =He is in control now.

▲Keep a low profile (or low key). 採取低姿態。

▲Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。

▲klutz (=clutz) =idiot 白痴、的笨蛋。

▲know one's way around 識途老馬。

▲lion's share 大部份。

▲tailgate 尾隨(尤其跟車跟得太近)。

▲take a back seat. 讓步。

▲take a hike =leave me alone =get lost 滾開。

▲hit the hay =go to bed 睡覺。

▲Can you give me a lift? =Can you give me a ride? 載我一程好嗎?

▲green hand 生手、的沒有經驗的人。

▲moonshine = mountain dew 指私釀的烈酒(威士忌)或走私的酒。胡說八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.

▲chill out =calm down =relax(來自黑人英語)

▲rip off =steal;I was ripped off.我被偷了;rip off 也常被用為「剝奪」My right was ripped off. 權利被剝奪(來自黑人英語)。

▲我們稱美國大兵為G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德國兵或德國佬為Fritzor Kraut,稱英國佬為John Bull,日本人為Jap.或Nip,猶太人為Jew都是很不禮貌的稱呼。

▲mess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around.趕快工作,別瞎攪和。

▲snob 勢利眼。

▲sneak in,sneak out 偷偷溜進去,溜出來。sneakers 運動鞋。

▲She is such a brown-noser. 她是個馬屁精。

▲This is in way over my head. 對我而言這實在太難了。

▲I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是個考試緊張大師,一考試胃就抽筋。

▲Keep your study (work) on track. 請按進度讀書(工作)。

▲Did you come up with any ideas? 有沒有想到什麼新的意見?

▲Don't get uptight !Take it easy. 別緊張,慢慢來!

▲Cheese ! It tastes like cardboard. Cheese吃起來味如嚼臘!

▲Get one's feet wet. 與中文裡的「涉足」或「下海」,寓意相同,表示初嘗某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet.

J. 為什麼英國人表達「我不懂」,要說成I can't say I understand it,而不是直接說,I don't understand

I can't understand .含有能力成分。表示含蓄,表達自己能力不足,不能理解不明白。
I don't understand。與能力無關。強調對語境、說話人無法理解、不可理喻。
因語境而定

閱讀全文

與英國人表示我知道了怎麼說相關的資料

熱點內容
中國哪裡生產優盤 瀏覽:273
中國的最南端是哪裡 瀏覽:15
中國的富人如何傳承自己的財富 瀏覽:26
印尼有多少種國旗 瀏覽:880
中國銀行高速通行後多久出賬單 瀏覽:838
中國郡縣在哪裡 瀏覽:231
義大利面的汁掉到衣服上怎麼 瀏覽:379
越南國府在哪個城市 瀏覽:927
中國富起來是多久 瀏覽:45
飄揚的中國國旗如何畫 瀏覽:762
美國寄貨到中國要多久 瀏覽:534
越南2017年房價多少錢一平方 瀏覽:734
越南買奢侈品去哪個國家 瀏覽:910
中國廣電怎麼樣 瀏覽:456
中國科技大學和中科大哪個好考 瀏覽:680
越南過關費用是多少 瀏覽:342
印度交流用什麼語言 瀏覽:7
去伊朗寄藏紅花怎麼收費 瀏覽:649
印度算盤怎麼打 瀏覽:693
中國有哪些航空學院 瀏覽:243