1. 英國男人性格如何
LZ這話問得好,其實英國男人具有如下幾點性格:
做事周到,行為友善禮貌,只有傲氣,沒傲骨的人物性格。
英國男人並不熱情,反而很疏遠。(對某些人,並非所有人)
英國人還具有幽默的性格哦,英國人也很文明!
望採納,O(∩_∩)O~
2. 英國人有什麼性格特點
英國人謙虛、幽默、不喜歡誇誇其談,更不喜歡別人打聽自己的私事。談論天氣是英國人最永恆的話題。
英國人不喜歡大聲喧嘩,也忌諱眾人面前相互耳語,與他人談話,也注意保持一段距離。
英國人注重禮節,「Please」、「Thankyou」是最常用語,「Ladyfirst」是人人皆知的行為准則。
3. 英國人的性格是內向還是外向
作為一個民族,英國人的性格特性是:安靜、害羞、保守、高雅、矜持。英國作為有著悠久歷史的國家,已經形成了一整套的文化、禮儀、習慣等的傳統。再加上英帝國曾經是世界上最強大的國家,大民族的自豪感使得英國人形成了自以為是的封閉的、守舊的性格。英國人只有在自己所熟悉的人群中才能完全放鬆,而當他們遇到陌生人或外國人時他們會感到不安甚至窘迫。英國人的這種性格反映在他們的語言中,表現為用詞、發音和語法等各方面的比較守舊和低調,它在近代掀起了工業革命的浪潮、通過海上擴張,建立了大量殖民地,一舉成為威震天下的日不落帝國,取得了輝煌成就。眼下而言,雖然綜合國力一落千丈,但是瘦死的駱駝比馬大,還是聯合國安理會五個常任理事國之一,還是世界上為數不多擁有核武器的大國。論人口,英國不過幾千萬人,論土地,僅僅占據著英倫三島,論文化底蘊,又遠比不上羅馬、法蘭西這樣歷史悠久的地方,英國是怎樣從歐洲諸強中脫穎而出的呢?英國人對外擴張和靈活務實的民族性格又從何而來?這還得從其民族基因和地理環境講起。大部分英國人具有與他人格格不入的孤傲特質。孤傲(exclusiveness)是英國人最明顯的性格特徵,他們不願意和別人多說話,從來不談論自己,感情不外露,更不會喜形於色。其它國家的人很難了解英國人的內心世界
4. 英國人性格特點
國人(British people),普遍專指英格蘭人,而不是其他不列顛人(Britons)和北愛爾蘭人(people of Northern Ireland)。
另一種意義上指擁有英國國籍或是父母方具有英國民族血統。英國人總人口6513萬。無官方語言,但通用語言為英語,此外威爾士北部還使用威爾士語,蘇格蘭西北高地及北愛爾蘭部分地區仍使用蓋爾語。居民多信奉基督教新教,主要分英格蘭教會(亦稱英國國教聖公會,其成員約佔英成人的60%)和蘇格蘭教會(亦稱長老會,有成年教徒59萬)。
另有天主教、伊斯蘭教、印度教、錫克教、猶太教和佛教等較大的宗教社團。英國人注意服裝,穿著要因時而異。他們往往以貌取人,儀容態度尤須注意。英國人講究穿戴,只要一出家門,就得衣冠楚楚。中、上層的人士由於過著舒適的生活,因此,養成了一種傳統的"紳士"、"淑女"風度。但他們守舊,一般都熱衷於墨守成規,矜持莊重。一般家庭喜愛以前幾代傳下來的舊傢具、舊擺設、舊鍾表而炫耀於人。首都倫敦有許多"百年老店",而且越是著名的商店,越對原有的式樣或布置保持得越完整。汽車發動機雖然換上新型號的了,但車型還要盡量保持過去的老樣子。倫敦有兩家郵局,一年365天晝夜營業,從不休息,據說這是遵循英國的古老傳統而保留下來的。
少許英國人性格孤僻,生活刻板,辦事認真,對外界事情不感興趣,往往寡言少語,對新鮮事物持謹慎態度,具有獨特的冷靜的幽默。他們保守、冷漠,感情輕意不外露,即便有很傷心的事,也常常不表現出來。他們很少發脾氣,能忍耐,不願意與別人作無謂的爭論。英國人做事很有耐心,任何情況之下,他們絕不面露焦急之色。
英國人待人彬彬有禮,講話十分客氣,「謝謝」、「請」字不離口。對英國人講話也要客氣,不論他們是服務員還是司機,都要以禮相待,請他辦事時說話要委婉,不要使人感到有命令的口吻,否則,可能會使你遭到冷遇。丈夫通常要偕同妻子參加各種社交活動,而且總是習慣先將妻子介紹給貴賓認識。按英國商務禮俗,隨時宜穿三件套式西裝,打傳統保守式的領帶,但是勿打條紋領帶,因為英國人會聯想到那是舊"軍團"或老學校的制服領帶。英國人的時間觀念很強,拜會或洽談生意,訪前必須預先約會,准時很重要,最好提前幾分鍾到達為好。他們相處之道是嚴守時間,遵守諾言。
5. 英國人的性格是怎樣的
說起英國人的性格,可以用保守、含蓄、幽默、好賭這幾個詞來形容.比如,在英國,汽車的方向盤在左邊,行車時也靠左,這種與其他國家大相徑庭的做法一直保留至今也沒有改掉,英國人的保守可見一斑.英國人同其他歐美國家的人相比,顯得格外沉默寡言.他們只有在熟人面前才會表現得無拘無束.但是,英國人的語言卻含蓄中不乏幽默.比如,一位英國朋友向你推薦一部極好的電影,他會說"It is not a bad film,you know."其實,句中的notbad(不壞)代表的意思是"極好的、第一流的".英國人特別好賭.在英國各地,人們每年賭馬、賭狗、賭足球投下的賭注往往有幾十億英鎊之多.英國有60個賭馬場,每年有8000多個賽馬日.此外,英國的賽狗場有100多個,聚賭俱樂部有18,000多個.
6. 分析英國人的性格特點《要英文的》
quality of the British, and in particular of the English, is 「reserved.」 A reserved person is one who does not talk very much to strangers, does not show much emotion, and seldom gets excited. It is difficult to get to know a reserved person: he never tells you anything about himself, and you may work with him for years without ever knowing where he lives, how many children he has, and what his interests are. English people tend to be like that.
在其他的歐洲人看來,英國人,尤其是英格蘭人的最明顯的特點是「沉默寡言」。一個沉默寡言的人不大同陌生人說話,情感不大外露,也很少激動。要想了解一個沉默寡言的人很困難:他從不談及他的身世,即使你與他工作數年,也許你不知道他家住在哪裡,有幾個子女,有些什麼興趣愛好。英國人往往就是這樣。
If they are making a journey by bus they will do their best to find an empty seat; if by train, an empty compartment. If they have to share the compartment with a stranger, they may travel many miles without starting a conversation. If a conversation does start, personal questions like 「How old are you?」 or even 「What is your name?」 are not easily asked.
乘公共汽車旅行時,他們會盡量找到一個空座位;乘火車旅行時,他們會盡量找到一個空隔間。如果他們不得不與他人共坐一個隔間,火車開了數英里也許還不見他們開口說話。即使打開了話匣子,他們也不輕易問起「你多大了?」或者「你貴姓?」之類的個人問題。
This reluctance to communicate with others is an unfortunate quality in some ways since it tends to give the impression of coldness, and it is true that the English (except perhaps in the North) are not noted for their generosity and hospitality. On the other hands, they are perfectly human behind their barrier of reserve, and may be quite pleased when a friendly strange or foreigner succeeds for a time in breaking the barrier down. We may also mention at this point that the people of the North and West, especially the Welsh, are much less reserved than those of the South and East.
從某些方面來說,這種不願與人交往的特點是件令人遺憾的事情,因為這往往給人以冷漠的印象。除了北方人以外,英國人從不以他們的慷慨大方和熱情好客而著稱。另一方面,雖然他們表面上沉默寡言,但內心還是很有人情味。當友善的陌生人或外國人打破沉默時,他們也許會感到很高興。說到這里,也許我們應該提一句,英國的北部和西部的人,特別是威爾士人,遠不象南部和東部的人那樣緘默。
Closely related to English reserve is English modesty. Within their hearts, the English are perhaps no less conceited than anybody else, but in their relations with others they value at least a show of modesty. Self-praise is felt to be impolite. If a person is, let us say, very good at tennis and someone asks him if he is a good player, he will seldom reply 「Yes,」 because people will think him conceited. He will probably give an answer like, 「I』m not bad,」 or 「I think I』m very good,」 or 「Well, I』m very keen on tennis.」 (i.e. I』m very fond of it.) even if he had managed to reach the finals in last year』s local championships, he would say it in such a way as to suggest that it was only e to a piece of good luck.
與英國人的緘默密切相關的是英國人的謙虛。在英國人的內心,他們的自負不亞於任何其他的民族。但在與別人交往時,他們注重謙虛,起碼要表現出一種謙虛的姿態。自誇被認為是不禮貌的。比如說,一個人網球打得很好,當有人問他是不是一個網球好手時,他很少會回答說「是」,因為如果他回答「是」,人們會認為他很自負。他很可能會這樣回答:「還不錯。」或者「我覺得我還行。」或者「嗯,我挺喜歡打網球。」 即使他在去年當地的網球錦標賽上打入了決賽,他也許會說只是碰上了好運氣。
The famous English sense of humor is similar. Its starting-point is self-dispraise, and its great enemy is conceit. Its object is the ability to laugh at oneself---at one』s own faults, one』s own failure, even at one』s own ideals. The criticism, 「He has no sense of humor」 is very commonly heard in Britain, where humor is highly prized. A sense of humor is an attitude to life rather than the mere ability to laugh at jokes. This attitude is never cruel or disrespectful or malicious. The English do not laugh at a cripple of a madman, or a tragedy or an honorable failure.
著名的英國式幽默感也與此相似。其出發點是自貶,其大敵是自負。其目的是能夠自嘲——嘲笑自己的錯誤,自己的失敗,甚至自己的理想。在英國,幽默感受到高度重視,經常聽到「他沒有幽默感」這樣的評論。幽默感是對生活的一種態度,而不僅僅是一聽到笑話就能夠開懷大笑。這種態度決不是冷酷,決不是無禮,決不是惡毒。英國人從不嘲笑殘疾人或精神病人,也從不會對一件悲慘的或雖敗猶榮的事情幸災樂禍。
Since reserve, a show of modesty and a sense of humor are part of his own nature, the typical Englishman tends to expect them in others. He secretly looks down on more excitable nations, and likes to think of himself as more reliable than they. He doesn』t trust big promises and open shows of feelings, especially if they are expressed in flowery language. He doesn』t trust self-praise of any kind. This applies not only to what other people may tell him about themselves orally, but to the letters they may write to him. To those who are fond of flowery expressions, the Englishman may appear uncomfortably cold.
因為沉默寡言、謙虛的表現和幽默感是英國人天生性格的組成部分,典型的英國人總是期望別人也具有這種品質。他從心裡看不起那些容易激動的民族,總是認為他們沒有自己可靠。他不相信信誓旦旦的諾言,也不相信感情的直接外露,尤其不相信用華麗的語言做出的承諾和表達的感情。他對任何的自誇之詞都不相信,不管是人們口頭告訴的,還是寫信書面表達的。在那些喜歡用華麗辭藻的人看來,英國人可能顯得冷漠,讓人感到很不舒服。
Finally, sportsmanship. Like a sense of humor, this is an English ideal which not all Englishmen live up to. It must be realized that sport in this modern form is almost entirely a British invention. Boxing, rugby, football, hockey, tennis and cricket were all first organized and given rules in Britain. Rules are the essence of sport, and sportsmanship is the ability to practice a sport according to its rules, while also showing generosity to one』s opponent and good temper in defeat. The high pressure of modern international sport makes these ideals difficult to keep, but they are at least highly valued in Britain and are certainly achieved there more commonly than among more excitable peoples. Moreover, sportsmanship as an ideal is applied to life in general this is proved by the number of sporting terms used in ordinary speech. Everybody talks of 「fair play」 and 「playing the game」 or 「playing fair.」 Borrowed from boxing, 「straight from the shoulder」 is used to describe a well-aimed, strong criticism and 「below the belt」 is used to describe an unfair one. One of the most elementary rules of life is 「never hit a man when he』s down」---in other words, never take advantage of a person』s misfortune. English schoolboys often show this sense of sportsmanship to a surprisingly high degree in their relations with each other.
最後再說說體育運動風范。就象幽默感一樣,這也是英國人的理想,盡管不是每個英國人都能做到這一點。我們應該認識到,現代形式的體育運動幾乎都是英國人的發明。拳擊、橄欖球、足球、曲棍球、網球和板球都是源於英國,並且首先在英國制訂出比賽規則。比賽規則反映了體育運動的本質,具有體育運動風范就是能夠按照體育運動規則進行比賽,同時又能對對手寬大為懷,失敗時也能心平氣和。現代國際體育運動的巨大壓力使得這些理想目標很難保持,但在英國這些理想目標至少還能得到高度的重視,而且與那些容易激動的民族相比,英國人在達到這些理想目標方面做得更好。此外,體育運動風范作為理想准則也適用於日常生活。這一點可以通過日常會話中用到的許多體育用語得到證實。每個人都會談到「公平比賽」、「遵守規則」或者「公平競爭」。成語「直接出擊」起源於拳擊運動,用來表示一針見血而又措辭嚴厲的批評。「擊打對方腰帶以下的部分」則用來表示不公正的批評。生活的基本規則之一是「決不打已經倒在地上的人」,也就是說,決不乘人之危。在英國,這種體育運動風范常常在中小學的男生相處時高度地表現出來。
7. 英國人是什麼樣的性格或者說是什麼氣質
憑我長期在英國的經驗。英國人基本分為兩種
1 做事比較保守,說話很注意分寸,比較注重禮節,這種人不會過分親近,但是也不會冷漠。各年齡段都有這種人,和家庭教育有關。
2 比較瘋狂 滿口臟話,覺得自己很酷,就是小混混,我見過很多這種
英國現在年輕人很多都是第2種,中學生特別可怕。有的沒滿16歲會打人還不能還手。總之不喜歡這種小孩。
但是人的性格都是多面化的,有的人上班的時候就是第一種,晚上去夜店又很瘋狂,也不能說這個人不是好人。
老年人大部分比較沉穩,喜歡織毛衣,和看書,還有做填字游戲。
全用紳士概括英國人其實不準確,但是英國人要比法國人義大利人有禮貌的多,男士不會和女士搶座
8. 知道這英美民族性格的對比
1.民族特性與語言特點
1.1.英國人的民族特性與英語特點
作為一個民族,英國人的性格特性是:安靜、害羞、保守、高雅、矜持。英國作為有著悠久歷史的國家,已經形成了一整套的文化、禮儀、習慣等的傳統。再加上英帝國曾經是世界上最強大的國家,大民族的自豪感使得英國人形成了自以為是的封閉的、守舊的性格。英國人只有在自己所熟悉的人群中才能完全放鬆,而當他們遇到陌生人或外國人時他們會感到不安甚至窘迫。英國人的這種性格反映在他們的語言中,表現為用詞、發音和語法等各方面的比較守舊和低調(understatement)。
1.2.美國人的民族特性與美語的特點
美國人作為一個民族,具有眾多民族性格特徵的綜合特徵,更具開放性、包容性和創新性。自從哥倫布發現新大陸始,各個國家的人們帶著對美洲這塊神秘土地的美好嚮往與憧憬紛紛踏上這塊土地,自然不同的語言也隨之進入了這片國土,進入了美語當中,成為該語言的不可分割的一部分。同時,美國獨立至今,歷史比較短暫,沒有太多的陳規可守,因此美國人更具開放性和創新性,其語言也更是如此。
2.民族特性差異在語言上的反映
2.1. 語法上,英語墨守陳規,美語形式簡潔
美國人喜歡簡單、快捷,正如他們的生活節奏,因此在語言上現代美語對於確立已久的語法規則,一旦有必要就進行大膽改革創新。句型結構盡量簡化,遣詞造句避繁就簡,名詞定語的大量出現,介詞、冠詞、連詞的省略等諸多現象是美語句法結構更趨緊湊,言簡意賅。試比較下列句子:
例1:(1) I suggested that we go to the theater.(《現代高級英漢雙解辭典》1103頁)
(2) They moved that the amendment should be sent in for discussion at the House of Commons.(葉海燕《從美語、英語差異看美語固有的活力》)。句(2)言辭間練,語意扼要。上面的兩個句(1)是美國英語,第一個(1)句不用 should 來表示虛擬語氣,簡化了繁瑣多餘,表達效果一樣。第二個句(1)中的out the window短語中,out 溯其源則是away from ,因而美語很多也只是在英語的基礎上把原意更簡化的表達出來,絲毫不偏離原意。而英語卻受英國人的性格限制,一直墨守著原來的句法格式。
2.2.詞彙上,英語堅守「陣地」,美語開拓進取,勇於革新。
英國比美國歷史悠久,所以英國人喜歡使用能表示自己身份或地位的詞語,而美語中卻沒有。如king(國王) queen(皇後,女王)prince (王子) ke(公爵) knight(騎士)等。
英美民族特性上的差異也表現在英語和美語詞彙的其他方面:
(1) 美語的拼寫更近於讀音規則,如:
英: center, theatre, modernise, realise
美: center, theater, modernize, realize
也就是把英語里的-re改為-er, -ise改為-ize。
(2)美語省略英語中拼寫重復的字母,如:
英: programme, travell
美: program, travel
(3) 美語省略不發音的字母,如:
英:axe, storey
美:ax,story
(4)美語拼寫從簡,如:
英:colour, humour,
美:color,humor
(5)美語借用了大量的外來詞,創造新詞彙,豐富了美語的表現力。美國是一個由各個國家的移民組成的國家(美國又被稱為melting-pot即大熔爐),不同國家的不同民族能在一起和平共處,共同發展,充分表現出了美國人性格的包容性和開放性,在語言上就表現為吸收大量的不同民族語言的詞彙(外來詞), 這些詞彙都是英語中所不具有的,因此這些外來詞大大豐富了美語的語言詞彙。
2.3.情感表達上,英語內斂,美語外化
美國人的性格外向,他們很善於表達自己的感情,常常是言語誇張,手舞足蹈,眉飛色舞。而英國人性格內斂、害羞,在表達同樣情感,同樣感受時,選詞造句遠遠不及美國人。例如,當遇到一個非常漂亮的年輕姑娘時,美國人會情不自禁地說:「a priceless jewel」 「divine」 或 「 precious」;而英國人會很平淡地說: 「Um, she is all right」。
3.結束語
以上文中所講的民族,是從「一個國家,一個民族」、「民族是一個歷史形成的――具有共同的歷史文化傳統和民族認同感的社會群體」這個角度出發的,因此把英國人和美國人稱為不同的民族。
學習和掌握不同的語言時,我們應該首先了解和掌握使用這一語言的民族的性格特徵,只有這樣我們才能學到地道的語言,也才能准確的理解這一民族的真正情感。
參考文獻:
1.侯維瑞.英國英語和美國英語[M].上海:上海外語教育出版社,1992.
2.鄭立信.美國英語和美國文化[M].長沙:湖南教育出版社,1993.
3.胡明揚.語言學概論[M].北京:語文出版社,1999.
4.楊惠中,張彥斌,鄭樹棠.大學核心英語(修訂版)第三冊[M].北京:高等教育出版社,1992.
5.孫東等.英美語言中詞彙差異初探[J].長春師范學院學報,2002年第1期.
6.葉海燕.從美語、英語差異看美語固有的活力[J].合肥工業大學學報,2002年第1期
9. 簡答:列舉英國人的民族性格特徵
1孤傲(exclusiveness)是英國人最明顯的性格特徵,特殊的地理位置和與眾不同的祖國文明史使得英國人形成了現在的性格特點。
2.思想保守,大部分英國人有守舊而又不願接受新生事物的保守思想。
3.大部分英國人具有講究文明用語和禮貌的好習慣。
4.酷愛獨居和個人自由的天性。
5.大部分英國人具有感情不外露的冷淡和緘默性格。
6.大部分英國人具有自我嘲笑的幽默。