『壹』 英國人的名字
名+外祖姓+父姓,如曼聯主教練弗格森全名是亞歷山大(ALEX是昵稱)-查普曼-弗格森
女子結婚後父姓變為夫姓,如撒切爾夫人原名瑪格麗特-希爾達-羅伯茨,婚後為瑪格麗特-希爾達-撒切爾
『貳』 john是什麼意思人名
John是約翰的意思,美國最常見的男子名,來源於希伯來語意思是「上帝是慈悲的」。
在希伯來語中,John是Yohanan,所以當時教會在翻譯中文版《聖經》時凡是講到John的,都以「約翰」(Yohanan)為准而不是英語里的John。然後就會發現一個對應關系,John和約翰就掛上鉤了,英語里叫John的,對照中文版《聖經》一看,就是約翰。
約翰的各種變體
希臘語 Ιωάννης
拉丁語 Ioannes(約安尼斯)
法語 Jean [ʒɑ̃](讓)或(尚)
德語 Johannes [jo:'hanəs](約翰尼斯)
瑞典語 Johan
義大利語 Giovanni [dʒo'vanni](喬萬尼)
西班牙語 Juan [xuan] (胡安)
葡萄牙語 João [ʒoɑ̃ʊ̃] (若昂)
俄語 Иван (伊萬)
荷蘭語 Jan [jɑn](揚)
波蘭語 Jan (揚)
捷克語 Jan (揚)
羅馬尼亞語 Ioan(伊萬)
摩爾達維亞語 Ioan(伊萬)
匈牙利語 János ['ja:noʃ] (亞諾什)
立陶宛語 Jonas
拉脫維亞語 Jānis
『叄』 請問英國是約翰牛,法國是高盧雞,俄國是北極熊,是怎麼個由來
18世紀,英國有位作家名叫約翰·阿布思諾特,阿布思諾特生活在英國與西班牙爭奪西班牙王位繼承權的戰爭年代,他畢業於聖安德魯醫學院,擔任過英國宮庭醫生,善於寫政治性的諷刺作品。他對英國"輝格黨"的好戰政策非常不滿,於是寫了一本書,名為《約翰·布爾的歷史》(The
History
of
John
Bull)。在這本書里,他成功而詳細地刻畫了約翰·布爾這一人物。約翰·布爾是一位來自上流社會(upper
class)里的紳士。此人矮小(short)而肥胖(fat),急躁(impatient)又好教訓人。不過他正直(honest)而誠實(honest),滑稽又可笑,熱情洋溢又有點想入非非。這個人物簡直就是當權者的影子。這個被刻畫得栩栩如生、風趣幽默的人物深深打動了一位漫畫家。他細讀幾遍後,揮筆畫了一幅約翰·布爾的漫畫(cartoon)。畫中的約翰·布爾騎著一匹馬,頭戴寬邊禮帽,腳踏長統靴,一派趾高氣揚、不懼怕任何困難的模樣。可惜他太矮太胖,怎麼看都不像是個"大人物(VIP)"!可是,約翰牛喜歡虛張聲勢,也很執拗,但心地善良,且這幅漫畫形象生動、耐人尋味,英國人很快就在他身上看到了自己的影子。另外,公牛是英國人當時乃至現在都非常喜歡、甚至有幾分崇拜的"偶像",於是英國人漸漸地把牛視作同仁(fellowship),乃至自己的象徵了。人們也跟著把英國人稱為約翰牛。這個綽號多半是形容英國人傲慢、固執。 高盧是法國古稱。高盧雄雞是法國第一共和國時代國旗上的標志,是當時法國人民的革命意識的象徵。
高盧雄雞(La
Coq
gaulois):羅馬帝國把今天法國這個地方叫做高盧(Gallia),
把高盧人叫做Gallus,而它在拉丁語裏的另一個意思是公雞。中世紀前期無人作如此聯系。大約14世紀後這種聯系才普遍。盡管雄雞被法國人賦予警惕勇敢的品質,但是與代表英國的獅子和代表德國的雄鷹相比,雄雞不免給法國人帶來一些尷尬。
北極熊:北極熊就其比喻國家的巨大規模和民族的堅韌,我想這仍然是俄羅斯的一個恰當的綽號。如果就北極熊的兇猛、強悍、咄咄逼人的含義來說,俄羅斯很大程度上早就不是這樣
『肆』 英國姓氏,人名
英語姓名的一般結構為:教名+自取名+姓。如 William Jafferson Clinton。但在很多場合中間名往往略去不寫,如 George Bush,而且許多人更喜歡用昵稱取代正式教名,如 Bill Clinton。上述教名和中間名又稱個人名。現將英語民族的個人名、昵稱和姓氏介紹如下:
I. 個人名
按照英語民族的習俗,一般在嬰兒接受洗禮的時候,由牧師或父母親朋為其取名,稱為教名。以後本人可以在取用第二個名字,排在教名之後。英語個人名的來源大致有以下幾種情況:
1. 採用聖經、希臘羅馬神話、古代名人或文學名著中的人名作為教名。
2. 採用祖先的籍貫,山川河流,鳥獸魚蟲,花卉樹木等的名稱作為教名。
3. 教名的不同異體。
4. 採用(小名)昵稱。
5. 用構詞技術製造新的教名,如倒序,合並。
6. 將母親的娘家姓氏作為中間名。
英語民族常用的男子名有:James, John, David, Daniel, Michael, 常見的女子名為:Jane, Mary, Elizabeth, Ann, Sarah, Catherine.
II. 昵稱
昵稱包括愛稱、略稱和小名,是英語民族親朋好友間常來表示親切的稱呼,是在教名的基礎上派生出來的。通常有如下情況:
1. 保留首音節。如 Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以母音開頭,則可派生出以』N』打頭的昵稱,如:Edward => Ned.
2. +ie 或 -y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy.
3. 採用尾音節,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben.
4. 由一個教名派生出兩個昵稱,如:Andrew => Andy & Drew.
5. 不規則派生法,如:William 的一個昵稱是 Bill.
III. 姓氏
英國人在很長的一段時間里只有名而沒有姓。直到16世紀姓氏的使用才廣泛流行開來。英語姓氏的詞源主要有:
1. 直接借用教名,如 Clinton.
2. 在教名上加上表示血統關系的詞綴,如後綴-s, -son, -ing;前綴 M』-, Mc-, Mac-, Fitz- 等均表示某某之子或後代。
3. 在教名前附加表示身份的詞綴,如 St.-, De-, Du=, La-, Le-.
4. 放映地名,地貌或環境特徵的,如 Brook, Hill等。
5. 放映身份或職業的,如:Carter, Smith.
6. 放映個人特徵的,如:Black, Longfellow.
7. 借用動植物名的,如 Bird, Rice.
8. 由雙姓合並而來,如 Burne-Jones.
英語姓氏雖然出現較教名晚,但數量要多得多。常用的有:Smith, Miller, Johnson, Brown, Jones, Williams.
P.S.:再給你提供兩個網站,講姓名含義的,希望對你有所幫助:
男子名:http://www.iloveeng.com/Html/200593134355-1.Html
女子名:http://www.iloveeng.com/Html/200593134256-1.Html
參考資料:http://www.iloveeng.com/Html/20059313450-1.Html