⑴ 歐美姓氏的起源:五花八門無奇不有!
一、英國人的姓氏
早期居住在英國本土的人,一生下來就只取一個名,如:John(約翰)、Hilda(希爾達)。當時,人們群居共處,就地紮寨,因人稀寨小,取名John,Hilda的人屈指可數,人們不易混淆。隨著歲月的流逝,小村寨擴展成了大村莊,有些大村莊變成了市鎮。這樣,在同一地方就有好幾個人取名相同。那麼人們是怎樣區別這些同名的人呢?
第一個辦法就是在原來的名詞後面加上本人的職業名稱。譬如兩個人都叫John,一個的職業是織布工(theweaver),另一個的職業是廚師(thecook)。人們就分別叫他們JohntheWeaver(織布工約翰),JohntheCook(廚師約翰)。類似的例子還有:JohntheMiller(磨坊工約翰),JohntheShepherd(羊倌約翰),JohntheThatcher(蓋屋匠約翰)。不久這些叫法就成了:JohnWeaver(約翰·威弗爾),JohnCook(約翰&·庫克),JohnMiller(約翰·米勒),JohnShepherd(約翰•謝潑德),JohnThatcher(約翰•撒切爾)。這樣英語中的第二個名字即英國人現在用的姓便產生了,而且很快用在小孩的身上。好啟如:約翰·威弗爾的孩子可能叫做:HildaWeaver(希爾達·威弗爾),CharlesWeaver(查爾斯·威弗爾)等。
古英語中有個名字叫Wright,原意是工人或製造者。製造兩輪馬車的人叫cartwright,造車輪子的叫wheelwright、造船的叫shipwright。英國人至今還使用許多類似Wright(賴特),Cartwright(卡特賴特)和Wainwright(韋恩賴特)的姓。
更為常見的姓是Smith(史密斯)。英語中的 *** ith一字原意是用金屬材料製造東西的人,如:gold *** ith(金匠),black *** ith(鐵匠),tin *** ith(錫匠),copper *** ith(銅匠)。歷史上有很長一段時期 *** ith一直是個重要的職業。現在雖很少提到它,但在英國人的姓氏中卻仍被使用。
第二個辦法是在原名字後加上住處名稱。這樣,同一村莊里名叫Tom(湯姆)的人,可根據他們住處區別開來,如:居住在山崖下的湯姆,緊挨林邊居住的湯姆和家舍坐落在田野里的湯姆,從而出現了一系列以處所命名的姓:
英文姓氏 英文字意 漢譯
Wood 樹林 伍德
Field 田地 弗爾德
Ford 小津 福特
Street 街道 斯特里特
Cliff 懸崖 克利夫
Tree 樹 特里
Lane 小巷 萊恩
Bush 灌木叢 布希
Brook 小溪 布魯克
Pond 池塘 龐德
Lake 湖 萊克
Forest 森林 福雷斯特
有些姓是通過區別同名人的外表得來的:
英文姓氏英文字意漢譯
Short 矮的 肖特
Brown 棕色的 布朗冊巧
Long 長的 朗
第三個辦法是用某某人之子的說法。用此種方法可以把三個同叫亨利的人稱為:
Henry son of John. (亨利·約翰之子)
Henry son of Robin. (亨利·羅賓之子)
Henry son of William.(亨利·威廉之子)
最後這些名字就演變成了Johnson(約翰遜),Robinson(羅賓遜),Williamson(威廉遜)。
二、美國人的姓氏
據《美利堅掠影》介紹,美國人的名字很簡單,雖號稱3500多個,但實際常用的,女孩不過500個,男孩約800個,這些名字絕大多數是從《聖經》上抄下來的,不外約翰、彼得、約瑟、瑪麗等。美國父母為孩子取名,不像中國父母那樣絞盡腦汁,大做文章,只要照著《聖經》選一個滿意的就行了。
相形之下,倒是美國人的姓極其復雜。美國是「民族大拼盤」,世界各色人種混居雜處,帶來各自的文友姿如化、語言、血統,也帶來各自的姓氏,稀奇古怪、五花八門,美國姓氏之雜必居全球之冠。五大洲各色移民且不論,僅來自英倫三島的盎格魯——撒克遜血統移民姓氏之怪,就讓人大開眼界。
例如,有人姓蘋果(Apple),有人姓桔子(Orange)、大米(Rice)、小麥(Wheat)、玉蜀黍(Corn)一類糧食水果皆有姓之。
有人姓熏豬肉(Bacon)、火腿(Ham)、咳嗽(Cough)、狼(Wolf)、狐狸(Fox)、(灰(Ash)、毒葯(Poison)、公雞(Cock)、公鴨(Duck)、魚(Fish),未免令人覺得可笑。有人姓鳥(Bird),雖然中國人中不乏姓牛姓馬的,但稱呼「鳥先生」、「鳥太太」,在中國人聽來,總有幾分滑稽。
有人姓胳膊粗壯(Armstrong)。祖上必是大漢,壯得可以。有人姓懦夫(Coward),有人姓瘋狂(Crazy),姓棺材(Coffin),姓掃帚(Broom),甚至姓掃帚把(Broomstick)。還有人姓死(Death),姓地獄(Hell),這可就有些晦氣了,墳墓、死人都是大不吉利之詞,在美國亦敢姓之,其餘可想而知。
有些人明明是白人,卻偏偏姓黑(Black),而黑得發亮的人卻姓白(White);不少碧眼金發的「白雪公主」,別人卻叫她黑男人(Blackman)、蛋頭(Egghead)小姐、禿頭(Bald)小姐,陰差陽錯。有的教授富五車,滿腹經綸,大名竟是農夫(Farmer),而一字不識的農夫,卻堂而皇之姓起聰明人(Wiseman)來。
姓富人(Richman)的不一定真有錢,有人姓一輩子銀行(Bank)、銀行家(Bankman)、金人(Goldman)、金質的(Golden)、珠寶(Jewelry)、戒指(Ring)、銀子(Silver)、股票(Stock)、現金(Cash),卻依然是一個窮光蛋,一文不名,姓窮人(Poorman)的卻可能是一個大富翁;自由人(Freeman)可能犯了法,鋃鐺入獄,不得自由,而罪人(Sinner)卻可能品行優良,一向奉公守法,何罪之有。
當然,成神成聖、光宗耀祖人人嚮往,東西文化莫不如此,所以在美國,姓基督(Christ)、聖經(Bible)、教皇(Pope)、國王(King)、女王(Queen)、王子(Prince)、公爵(Duke)、伯爵(Lord)……者大有人在。
有人戲稱,美國人文化太淺,胡姓一氣,美國人連「性」(Sex)都敢姓,連「 *** 犯」(Raper)都敢堂而皇之作為家族姓氏代代相傳,這些家族的開山老祖必定都是目不識丁,否則怎會開此玩笑。
據美國學者艾爾斯登·史密斯在他的專著《美國姓氏》一書中考察美國姓氏的來龍去脈,英美姓氏大致四種來源:
1、取自父(或祖)的名字,姓由父(或祖)的名字演變而來,例如約翰遜(Johnson),是約翰(John)的兒子,理查森(Richardson),是理查德(Richard)的兒子。
2、姓以地形、地勢而得。例如伍德(Wood)、丘吉爾(Churchill)等。這一類姓氏最多,約佔英美總姓氏的40%。
3、由渾名而成。祖上有人有某些生理特徵,家族由此而得姓。例如布朗(Brown,棕色)、布萊克(Black,黑色)、朗(Long,長)等。
4、由祖先職業而成。例如史密斯(Smith,鐵匠)、貝克(Baker,麵包師)、費舍爾(Fisher,漁夫)、法默(Farmer,農夫)、泰勒(Taylor,Tailor的變體、裁縫)等。
當然,上述這四類都是指盎格魯一撒克遜血統美國人的姓氏而言,德、法、意、西俄、日本及阿拉伯等移民姓氏不在其內,如果都加在一起,據史密斯估計,全美國大約有150萬個不同姓氏。據「鉤子」(赫克,J·N·Hook)先生研究,美國萬人以上的大姓有3000多個。美國十大姓氏排名次序是:史密斯(Smith)、約翰遜(Johnson)、威廉斯(Williarms)、布朗(Brown)、瓊斯(Jones)、米勒(Miller)、戴維斯(Davis)、馬丁森(Martinson)安德森(Anderson)和威爾遜(Wilson)。史密斯名列第一,全美國約有200多萬人姓之。
三、德國人的姓氏
中國人的姓氏總的來說比較莊重,有些詞如趙魏韓秦只能當作名字來用,其他的姓也基本上沒有特別的意思。德國人的姓氏就有趣的多,因為作為姓氏的那個詞常常另有一個意思,這個詞的意思可能是一個職業、一種動物、一種顏色乃至器皿、品性、動作等等五花八門無奇不有。
德語名字翻譯成中文都是用音譯,所以不懂德語的中國人想不到大名鼎鼎的前德國總理科爾(Kohl)有這樣一個不體面的名字——「捲心菜」(Kohl),超級賽車手舒馬赫的名字也好不到哪裡去——「舒馬赫」原來是鞋匠的意思(Schuhmacher)。現任德國黑森州州長的名字翻譯成科赫(Koch),其實本意是「廚師」。愛因斯坦(Einstein)是「一塊石頭」,巴赫(Bach)是「小溪」,茨威格(Zweig)是「樹枝」……原來很多德國名人都有有趣的名字!
當然這些詞作為名字時它們的本來意義就應該自動隱去。德國人見到一個「磨坊主」(Müller)先生,或者是「園丁」(Gärtner)夫人、「麵包師」(Bäcker)小姐,不會以為他們真的是什麼磨坊主、園丁和麵包師。這一類的名字還有很多,像「裁縫」(Schneider)、屠戶(Metzger)、鐵匠(Schmied)、瓦匠(Mauerer)、木匠(Zimmermann)、農夫(Bauer)、漁夫(Fischer)、牧羊人(Schäfer)。許多古老的農牧業和手工業行當都成了姓氏。
形容詞也能成為姓氏,似乎不合語法,不過語言是千百年來約定俗成的東西,所以不能事事全講語法。也許很少有公司願意僱用一個姓「貴」(Teuer)的采購員,不是工作能力的問題,而是因為聽到這個名字不舒服。倘若一個姓「惡劣」(Schlimm)的老師班上有一個姓「聰明」(Klug)的學生,而這可憐的學生偏偏智力平平成績很差,那麼班上肯定有笑話可講了。
顏色在中文裡作姓氏的不多,比如「白」和「黃」,在德語里白(Weiß)也是姓氏,此外還有「褐色」(Braun)、「黑色」(Schwarz)、紅色(Rot)綠色(Grün)等等。
動物名字成為姓氏,對於中國人來說很新鮮。我們會看到「狼」(Wolf)先生、「獅子」(Löwe)先生、「鳥」(Vogel)小姐、「豬蹄」太太(Schweinefuß)滿街跑——德國真是一個奇妙的國度。
有些有消極意義的字眼也可以成為姓氏,中國人恐怕難以接受。因為我們喜歡取積極向上的和贊美性的名字。可是德國人似乎不在乎自己來自「殺手」(Killer)之家。姓「火災」(Brand)的德國人不見得以縱火為樂。最尷尬的是那些姓「劊子手」(Schlachter)的大夫,德國診所門口都掛著一塊寫明醫生行當和名字的大牌子,就算是名字不好聽也得掛上去,所以「劊子手」大夫們只好任憑路過的行人看著牌子發笑。
四、法國人的姓氏
人人都有名有姓,這不足為奇,不過如果要根據你的胖瘦高矮、你的職業或住處來決定姓什麼的話,那就有趣了。法國人的姓氏就是這樣有意思。
最早用綽號互相區別
世界上最早使用姓氏的國家之一當屬中國,至今約有5000年的歷史了。相比之下,西方姓氏的變遷和使用要晚很多。12世紀,隨著人口的膨脹,人群聚集到了市鎮,人們不得不開始用綽號來區別你我,以避免搞混。後來,有綽號的人又把綽號傳給他們的子孫,這便是很多西方姓氏的起源。
在法國姓名最初只是一個符號,比如啟蒙思想家盧梭,可謂盡人皆知,但「盧梭」這個姓的意思是「紅頭發」,因為他的祖先很可能是長著紅頭發的人。其實,法國人還有些姓氏更讓人忍俊不禁。比如「埃布爾」的意思是「呼吸」;「伯納德」意思則是「像熊一樣勇敢」。還有個別人的姓氏,翻譯過來竟然是「 *** 」的意思!
「垃圾桶」也能當姓
法國人姓氏來源有多種。一是由從事的職業而來。比如「邦尼特」是指「製造女帽的人」。據說這個姓氏的家族最早的職業就是製造女式禮帽。姓「布朗熱」的祖先是開麵包店的。尷尬的姓氏當然也有,比如「波比勒」意思竟是「垃圾桶」。據考證,他們的祖先是造垃圾桶的人,所以就這么傳了下來,後代只好跟著委屈一下。此外,有些姓還和外貌、體形等生理特徵有關。比如「魯克斯」指「紅臉漢子」。如果你見到一個臉膛紅紅的法國人,說不定他就是這個姓。而「杜蘭德」的含義則是「強壯而有耐力」。顯然,這個家族的祖先非常健康。相比起來,「珀蒂」這個姓的意思是「長得矮小」。不過現在姓「珀蒂」的法國人中已經有很多身形高大挺拔,並不輸給「杜蘭德」家的人。有根據住處而定的,比如「米歇爾·萊格利斯」,就是「住在教堂隔壁的米歇爾」,因為「萊格利斯」在法語中是「教堂」的意思。
法國姓氏中的「德」字,是法國貴族家庭的標志。例如出身沒落貴族家庭的文豪莫泊桑以及現任法國總理德維爾潘,姓氏中就有「德」字。在以前,法國人非常注重這個貴族身份標志,甚至有人故意給自己取一個含「德」的名字。
五、俄羅斯人的姓氏
在俄羅斯經常遇到這種情況:迎面碰到熟人,不能脫口得體地叫出對方姓甚名誰,頗感尷尬。
一次,向莫斯科大學的一位漢學家道出與俄羅斯人交際時的這一苦衷,老教授很風趣地說,中國人的姓比俄羅斯人的姓難掌握。中國人的姓的含義不能一望而知,所以只能死記硬背;而俄羅斯人的姓只要了解其含義,是不難記憶的,如「戈爾巴喬夫」意思是駝背,「普希金」含「大炮」之意,「托爾斯泰」可解為「肥胖」……受教授的啟發,筆者對俄羅斯的姓氏做了一番考察,發現其中的確大有學問。
原來,14世紀前,俄羅斯人沒有姓。「姓氏」一詞是彼得大帝學習西歐引進俄語的。再晚些時候,俄羅斯人有了姓,但只是豪門貴族的特權,貧民百姓不能使用姓。
最早出現的姓來源於河的名稱。例如「庫爾布斯基」這個姓,就來源於庫爾巴河,意思是「住在庫爾巴河邊的人」。有些姓原本是根據一些人的外貌特徵和舉止風度所起的綽號,但隨著光陰的流逝,這些綽號便成了姓,如:「爾布恩.尼希」是「駝背乞丐」的意思;「別列科夫」最初是長淺黃頭發的人的綽號,現在自然長黑頭發的人也可以用這個姓了。
有趣的是,有些俄羅斯人的姓取自動物的名稱,如「扎伊采夫」(兔子)、「科羅溫」(牛)、「烏特金」(鴨子)。據說,古代俄羅斯人非常迷信,許多傳說中,某些動物、禽類不是呼風喚雨的神,便是點石成金的仙。於是人們就以它們的名字作為自己的姓,以求具有那些「神仙」的本領,或者求得它們的保佑。
我們還可以從一些人的姓中分別出其祖先所從事的職業,如:「洛特尼克夫」(鐵匠)、「邦達列夫」(箍桶匠)等等。
俄羅斯姓氏起源各種各樣,不勝枚舉。有些姓竟出自一些食物和蔬菜的名稱,如:「眄拉瓦耶夫」(大麵包)、「卡普什金」(白菜)。還有的姓氏與日常生活用品及生產工具有關,如:「舒賓」(皮襖)、「捷列金」(馬車)等。
十月革命後,由於連年戰爭,蘇聯出現了大量不知生身父母姓氏的孤兒,其中很多人給自己起了帶有濃烈時代色彩的姓,譬如「馬爾林」就是以馬克思和列寧兩個人的姓的第一音節組合的。據說,「斯大林」(鋼鐵)的姓是列寧給起的,列寧認為他的性格像鋼鐵一樣堅強,而列寧本人的姓則取自俄羅斯著名的勒拿河,此河流經西伯利亞,是列寧流放的地方,由此可體會到列寧博大胸懷。
⑵ 英文姓氏的起源
英國人在很長的一段時間里只有名而沒有姓。直到16世紀姓氏的使用才廣泛流行開來。英語姓氏的詞源主要有:
1. 直接借用教名,如 Clinton.
2. 在教名上加上表示血統關系的詞綴,如後綴-s, -son, -ing;前綴 M』-, Mc-, Mac-, Fitz- 等均表示某某之子或後代。
3. 在教名前附加表示身份的詞綴,如 St.-, De-, Du=, La-, Le-.
4. 放映地名,地貌或環境特徵的,如 Brook, Hill等。
5. 放映身份或職業的,如:Carter, Smith.
6. 放映個人特徵的,如:Black, Longfellow.
7. 借用動植物名的,如 Bird, Rice.
8. 由雙姓合並而來,如 Burne-Jones. 英語姓氏雖然出現較教名晚,但數量要多得多。常用的有:Smith, Miller, Johnson, Brown, Jones,Williams.
⑶ 英國有哪些姓氏
姓氏起源
經濟和社會研究委員會(ESRC)的姓氏起源網站,是由倫敦大學學院的保羅•朗利(Paul
Longley)教授和理查德•韋伯(Richard
Webber)教授發起成立,並主持研究的。
這個網站利用益百利公司提供的460萬個姓氏,來鑒別英國最主要的25,000個家族姓氏的起源,以及過去和現在的生活地點。
姓氏仍然保留地域性
經過研究發現,在一個姓氏產生之後,即使經過了三十代人,這個姓氏仍然保留有非常強的地域性。
通過對1881年英國人口普查數據進行研究發現,令人感到驚訝的是,在大多數的工作人口中,很少發生遷移的現象。
史密斯(Smith)仍然是最普遍的姓氏
史密斯仍然是英國的第一大姓氏,在英國,使用史密斯姓氏的人超過了50萬人。如今,就像1881年時一樣,這些史密斯仍然主要集中在設得蘭群島的勒威克。
1881年到1998年之間,這一地區姓帕克斯曼(Paxman)的人,大多數是由劍橋遷移到羅姆福德的。
新的姓氏
帕特爾(Patel)是一個新出現在英國姓氏表中的姓氏。1881年時還沒有這個姓氏,而1998年採用計算機統計時,這個姓氏已經超過了8萬人,成為了英國第四十大姓氏。
最常見的四個姓氏
瓊斯(Jones)在英國最常見姓氏排行榜上仍然排名第二,有將近40萬人使用這個姓氏。這些人主要是聚集在北威爾士的布萊奈費斯蒂尼奧格地區的高地農民。
威廉(Williams)和布朗(Brown)仍然保持了它們在最常見姓氏排行榜上第三和第四的位置。
⑷ 英國人的姓氏是怎麼形成的
在英國,最普遍的是以職業為姓。例如,古代的鐵匠為居民製作、修理家
具、釘換馬掌,是一種不可或缺的行業。於是,史密斯(Smith鐵匠)就成了這
樣人家的姓。其他如泰勒(Tailor裁縫),庫珀(Cooper制桶工),巴伯
(Barber理發師),貝克(Baker麵包師),卡彭特(Carpenter木匠),克拉克
(Clerk辦事員或書記員),庫克(Cook廚師)等,也都是這樣形成的。
還有一些姓,原是父親的名字,加一個「遜」字(son),意為某人的「兒
子」,就成這一家後代的姓。例如,托馬斯(Thomas)的後代姓托馬森
(Thomason),或湯姆森(Thomson);傑克(Jack)的後代姓傑克遜
(Jackson);威爾(Will)有後人姓威爾遜(Wilson);威廉(William)的後
代威廉森(Williamson)等。
關於西方人的姓氏,還有一點應當提到。中國人很早就有姓,而且把姓視為
血緣關系、傳統接代的最重要的標志。以姓聚族而居,建宗祠、立家廟。可是,
古代英國人卻只有名而沒有姓。從10世紀開始,即相當於中國唐朝末年,才有一
部分貴族以封地為姓。以後別的貴族和一般老百姓也模仿他們,為自己選擇姓
氏。自11世紀到16世紀文藝復興時期,基督教要求對姓氏進行登記,姓氏才得到
普遍使用。這樣,前後用了大約5000年時間,英國人才算都有了姓。
⑸ 英國人名字順序是什麼
以英文名為例——英文名的姓氏是放在最後面,(教名+中間名+姓)教名為牧師/長輩/父母所取。中間名為母親姓氏或者小名、昵稱,姓氏是家族傳承。
如歐美女歌星霉霉/Taylor Swift原名Taylor Alison Swift/泰勒(教名)·艾莉森(中間名)·斯威夫特(姓)
中間名可以取多個,比如蒂芬妮·喬安妮·安吉麗娜·傑爾馬諾(Lady Gaga)
英國人的姓
英國人的姓,也大致和中國人一樣,大多放在前面(當然,姓放在後面的也不少)。中國人姓主要是以古代的封地地名為姓,如:鄭、趙、秦、齊和鄧等等,英國人的姓,也主要來自城市、地名和父名等。
英國人的姓氏的詞源主要有:
1、直接借用教名,如 Clinton.
2、在教名上加上表示血統關系的詞綴,如後綴-s,-son,-ing;前綴 M'-,Mc-,Mac-,Fitz- 等均表示某某之子或後代。
3、在教名前附加表示身份的詞綴,如 St.-,De-,Du=,La-,Le-.
4、反映地名,地貌或環境特徵的,如 Brook,Hill等。
5、反映身份或職業的,如:Carter,Smith.
6、反映個人特徵的,如:Black,Longfellow.
⑹ 英國人的名字是怎樣組成的
英國人的名字一般結構為:教名+自取名+姓。
如 William Jafferson Clinton,但在很多場合中間名往往略去不寫,如 George Bush,而且許多人更喜歡用昵稱取代正式教名,如 Bill Clinton。
英國人的名字來源大致有以下幾種情況:
1. 採用聖經、希臘羅馬神話、古代名人或文學名著中的人名作為教名。
2. 採用祖先的籍貫,山川河流,鳥獸魚蟲,花卉樹木等的名稱作為教名。
3. 教名的不同異體。
4. 採用(小名)昵稱。
5. 用構詞技術製造新的教名,如倒序,合並。
6. 將母親的娘家姓氏作為中間名。英語民族常用的男子名有:James,John,David,Daniel,Michael,常見的女子名為:Jane,Mary,Elizabeth,Ann,Sarah,Catherine.
(6)英國人姓出自於哪裡擴展閱讀
英國人的姓,也大致和中國人一樣,大多放在前面(當然,姓放在後面的也不少)。中國人姓主要是以古代的封地地名為姓,如:鄭、趙、秦、齊和鄧等等,英國人的姓,也主要來自城市、地名和父名等。
英國人的姓氏的詞源主要有:
1. 直接借用教名,如 Clinton.
2. 在教名上加上表示血統關系的詞綴,如後綴-s,-son,-ing;前綴 M'-,Mc-,Mac-,Fitz- 等均表示某某之子或後代。
3. 在教名前附加表示身份的詞綴,如 St.-,De-,Du=,La-,Le-.
4. 反映地名,地貌或環境特徵的,如 Brook,Hill等。
5. 反映身份或職業的,如:Carter,Smith.
6. 反映個人特徵的,如:Black,Longfellow.
⑺ 外國的姓氏是如何發展而來的例如愛德華,珍妮,簡,本傑明.........
英美人的姓名具有西方文化色彩。在古代, 英國人是只有名沒有姓的,盎格魯‧撒克遜人的名字很簡單,而且相當多。到了11世紀,1066年諾曼人侵入英國,把姓氏文化帶到了英國,以後逐漸形成了姓氏體系。
英美人的姓氏來源也是多方面的,像以職業為姓: Tailor (裁縫) 、Carpenter (木匠) 、Smith (鐵匠) 等; 以居住地為姓:York、Kent ; 以地形地貌為姓: Hill (小丘) 、 Moor (荒野) 、Lake (湖泊) 等等。英美人也有一些稀奇古怪的姓,如:Broomstick (掃帚把) 、Coffin (棺材) 、Poison (毒葯) 等。人們流傳著這樣一個笑話:在美國,有一個年青人到一個圖書館申請工作,圖書館長面試他時,問他:「 貴姓?」 他答道:「 你猜。」 館長聽了,火冒三丈,生氣地說:「對不起,我工作很忙,沒有時間來猜你的姓。」 說完拂袖而去。實際上這個年青人的名字就叫威廉 . 你猜 (William Yo-gess) 。這份工作當然丟掉了。
英美人在起名字時,是很認真慎重的,名字中是包含有一定的文化內涵。有的人從崇敬英雄聖賢的文化心理出發來命名。所以在美國叫華盛頓、林肯、羅斯福的人很多。美國是一個宗教的國家﹐信奉天主教或基督教的人很多,所以不少人用《聖經》中人物的名字來命名,如: David、Abraham、Peter、Paul等。另外,英美人可以把自己的名字或親朋好友的名字, 拿來直接給孩子命名,這一點與中國有很大不同。比如,美國總統羅斯福的兒子叫Franklin Roosevelt Junior,只是加了一個Junior,即,小羅斯福,以示區別。英美國家人也有小名,美國前總統理根小名叫「荷蘭仔」 。除此之外,他們還有愛稱。比如: Elizabeth的愛稱就有Bess、Betsy等十六種之多。
英美國家女人的名字,也與中國和日本一樣,採用一些典雅優美的詞語,如:Lily (百合花)、Rose (玫瑰花)、Diana (源於希臘語,月亮女神)、Susan (源於希伯萊語,優雅親切)、Hellene ( 源於希臘語,迷人的) 等等。
⑻ 英國姓氏大全
英國貴族姓氏如下:
諾曼王室Norman
安茹王室Anjou
蘭開斯特王室Lancaster
約克王室York
都鐸王室Tudor
斯圖亞特王室Stuart
漢諾威王室Hannover
薩克森-科堡-哥達王室一開始姓Wettiner
國是一個高度發達的資本主義國家。歐洲四大經濟體之一,其國民擁有較高的生活水平和良好的社會保障制度。作為英聯邦元首國、歐盟、申根公約和八國集團成員國、北約創始會員國、英國同時也是聯合國安全理事會五大常任理事國之一 。
2017年3月28日,特蕾莎·梅致函歐盟正式開啟為期兩年的脫歐程序。2017年6月9日,英國大選投票結束,保守黨獲得650個議員席位中的314席,成為議會第一大黨贏得大選,但無法獲得過半數席位。
⑼ 外國人的姓氏是怎樣來的,怎樣繼承的
外國人姓氏由來 共享文檔
2018-06-29 24頁 5.0分
用App查看
外國人姓氏由來
在歐美的一些國家,祖先從事什麼職業將決定他們以及後代的姓氏。如美國、英國人姓「史密斯」者,法國人姓「菲里葉」者,西班牙人「佩雷茲(Jefferson Perez)」和「赫尼洛」者,義大利人姓「菲拉洛」,荷蘭人姓「斯密特」 和「赫尼洛」者,德國人姓「斯格密特托」,匈牙利人姓「科瓦奇」,俄羅斯人姓「庫茲涅佐夫」,拉丁美洲人姓赫尼洛的,都是「同姓本家」——鐵匠。英、陵賀美人中姓「庫克」、「米勒」、「柴契爾」者,他們的祖先大多是廚子、磨坊工和泥瓦匠。以地名作為姓氏,在歐美國家中也相當普遍。如福特(小津)、伍德(林地)、布希(灌木叢)、圓汪盯克里夫(懸崖)等。美國著名小說家傑克·倫敦,他的祖先就是以「倫敦」這個城市作為姓氏的。有些姓是透過區別橘和同名人的外表得來的。如姓「朗」的,意即「高個子」;姓「肖特」的,意指「矮子」;姓「布朗」者,則「棕色」之意。
歐美許多國家,特別是冰島,有的姓氏尾語常常帶有一個「遜」字,如「約翰遜」、「羅賓遜」等。「遜」是「兒子」的意思,即約翰、羅賓的後代。另外,姓氏前的「麥克」、「奧」也都是「兒子」之意。如「麥克·米倫」、「奧·希金斯」,分別表明他們是米倫或希金斯的後裔。
⑽ 英國姓氏
英國人在歷史上很長一段時間內只有名,沒有姓。直到11世紀,一些貴族家庭才開始用封地或住宅名稱來稱呼一家之長,後來世代相襲成了英美人的姓氏。
英美人的姓氏來源很多,主要有以下幾種——
1、 有些姓氏來自某些身份或職業,如:
Baker 貝克 (麵包師)
Hunter 享特 (獵人)
Carter 卡特 (馬車夫)
Smith 史密斯 (鐵匠)
Cook 庫克 (廚師)
Miller 米勒 (磨房主)
Turner 特納 (車工)
2、有些姓氏來自某些地名或建築名稱,如:
London 倫敦 (英國首都)
Hall 霍爾 (禮堂)
Kent 肯特 (英格蘭東南部之一)
Mill 米爾 (磨房)
3、某些姓氏與地理、地貌或環境特徵有關,如:
Brook 布魯克 (小溪)
Churchill 邱吉爾 (山丘)
Hill 希爾 (山)
Lake 雷克 (湖)
Field 菲爾德 (田野、原野)
Green 格林 (草地、草坪)
Wood 伍德 (森林)
Well 韋爾 (水井、泉)
4、有些姓氏反映個人的特徵(膚色、高矮、長相或品德),如:
Brown 布朗 (棕色的)
White 懷特 (白色的)
Longman 朗曼 (高個子)
Short 肖特 (個子矮的)
Sharp 夏普 (精明的)
Hard 哈代 (吃苦耐勞的)
Yonng 揚 (年輕的)
Sterling 斯特林 (有權威的)
5、有些姓氏來自人體部位名稱,如:
Back 巴克 (背)
Hand 漢德 (手)
Finger 芬格 (手指)
Brain 布雷恩 (頭腦)
6、有些姓氏來自動植物名稱,如:
Bird 伯德 (鳥)
Bull 布爾 (公牛)
Fox 福克斯 (狐狸)
Hawk 霍克 (鷹)
Bush 布希 (灌木叢)
Stock 斯托克 (紫羅蘭)
Cotton 克頓 (棉花)
Reed 里德 (蘆葦)
7、有些姓氏來自教名或教名附加適當詞綴,如:
George 喬治 Henry 亨利
David 大衛 Clinton 柯林頓
Macadam 麥克亞當 St.Leger 聖 ·里格