① 英國人的交際習慣
英國商人並不喜歡長時間討價還價。他們希望談一、兩次便有結果。除了重要談判,一般有一小時已足夠。他們有時還利用午餐討論業務。如果對方邀請可以參加。
同英國人談生意,講究談判的方法和策略是很重要的。重要的業務談判,要與公司的決策人物,如董事長、執行董事兼總經理商談,而且要提前約見。英國人在商談中講究禮節,保持矜持,不過分流露感情,因此同英國人談生意,要儀表整潔,談吐文雅,舉止端莊。
英國商人在商談中既保守又多變,所以,我們要不卑不亢,把握火候,力爭雙方達成協議。有時在談判中,商人突然改變自己的主意,特別是談判後如果不及時簽訂合同,他會反悔已談妥的條款。因此,抓住時機,及時簽約是一個招數。
英國人一般不善交際,但有時為了生意的需要,也作一些必要的應酬。而這種應酬,也顯得保守古雅。
英國人從不把時間同金錢相聯系。英國人的節假日是不可侵犯的,每年7月底到9月初是他們休假時間,因此出國洽談最好避開這個時間。在同英國人商談之中,禮節禮貌是很講究的。在談到「英國人」時,不要使用「英吉利人」一詞,否則會引起其他民族的不滿。女王在英國人的心目中乃是至高無上的地位,國家的象徵。因此席間不可有對女王不禮貌的言詞。當生意談得雙方都比較滿意時,英國商人會邀你去他家裡作客,你應按時赴宴,鮮花、巧克力和酒,可以作為赴宴時的禮品。聖誕節、新年和對方的生日,寄上一張賀卡也將會加強雙方的友好合作關系,可以促成生意
② 和英國人交往要注意那些禮儀和細節
和英國人交往要注意以下禮儀和細節。
1、在稱英國人時,避免用「English」表示,宜用「British」。因為「English 」僅代表英格蘭,而不代表蘇格蘭或威爾士等英國其他民族。
2、英國人認為綠色和紫色為不吉祥的顏色,在圖案中點綴性的使用是可以的;忌諱白色大象和山羊圖案。他們喜歡馬蹄鐵的圖案,認為其可招來好運氣,是吉祥之物。
3、與之交談,忌談及個人私事、婚喪、收入、宗教等問題,尤其不要談論女士的年齡。也不能手背朝外做 「V」形手勢,他們認為這是蔑視別人的做法。
4、他們認為「13」是不祥之數,多數英國人認為「7」這個數字可帶來好運, 並把星期六看作是黃道吉日。
5、英國人不喜歡討價還價,認為是很丟面子的事情,他們認為一件商品的價錢合適就買下,不合適就走開。
6、不能擠隊,英國人有排隊的習慣,可以看到他們一個挨一個地排隊上公共汽車、火車或買報紙。加塞是一種令人不齒的行為。
7、到英國旅行,需注意當地的所有車輛均沿馬路的左側行駛。英國人遵守紀律,即便是幾個人上車,他們也會自覺地排隊上車。
③ 與英國人交談的基本禮儀是什麼
英國的禮俗豐富多彩,彼此第一次認識時,一般都以握手為禮,不像東歐人那樣常常擁抱。隨便拍打客人被認為是非禮的行為,即使在公務完結之後也如此。英國人有些禁忌須注意,如他們從不從梯子下走過,在屋裡不撐傘,從不把鞋子放在桌子上,忌用人像做裝潢等。
④ 中,英,美人之間的交際習慣.
一.見面與交談的時候的禮節
在見面時打招呼方面,我們中國人見面一般都會隨意地微笑點頭,有時見到熟人還會付上一句:"你吃了嗎?"或者會問:「你要去哪兒?」而在英國,人們在傳統上有一套繁瑣的見面禮儀.從握手,問候到相互介紹都有約定俗成的習慣,但是在美國,相比之下,就顯得較隨便了,當朋友見面時,通常便是一聲熱情的哈羅;要是第一次見面的話,彼此笑一笑,或者直呼對方的名字,以表示親熱.但英美兩國在正式的場合,人們就會講究禮節了.握手是最普通的見面禮.在握手時,一般都是由女方伸出手,男方握時不可太緊,要是對方無意握手,則要點頭鞠躬致意.不同階層,不同年齡的人握手,則有一定的順序.比如:長幼之間,年長的先伸手;上下級之間,上級先伸手;賓客之間,則由主人先伸手.還有需要注意的一點是,同他人握手時,眼睛應注視著對方,並拿下手套.如果沒來得及把手套拿下,須向對方說明緣由並表示歉意.還有應注意人多時不可交叉握手.如果不握手也可以微微鞠一個躬也是有禮貌的。
在打招呼方面,在中國,你問候別人時說:「你吃過了嗎?」這是合禮節的,可是,如果你問候一個西方人說:「你吃過了嗎?」他會認為你在邀請他吃飯。中國人打招呼時還經常說:「你遛彎兒哪啊?」「你等人啊?」 或者乾脆問:「您上哪去啊?」如果把這些話搬到英語里去,對方會覺得問話的人腦子有毛病,明明看見我在做什麼卻還要問;至於最後一個問題他們更會認為說話的人是在干涉他的隱私,他們可能的反應可能會是「mind your own business!」「That's none of your business!」(你管得著嗎?) 「I』m going to meet my girl friend , so what?」 因此,在與西方人相處時,我們最好用西方人的問候方式。說起打招呼美國人最為自然與豪放,在歐美等國家,見面時即使不認識也會微笑地對對方說[How do you do?]。打招呼的目的,並不是為了要跟你有進一步的交往,只是一種生活禮節形式。而在英國,熟人見面時談論天氣的話題最多,他們很忌諱別人問年齡`工資等問題,所謂的西方女人不問高齡,男人不問收入。這與在中國一逢人問:「你吃了嗎?」是不同的,造成這不同的原因是因為中國自古以來食風甚盛,請客吃飯司空見慣,吃是人們談話常見的話題。而英國位於大西洋北岸,屬於海洋性氣候,受北大西洋暖濕氣流的影響,四季變化不明顯,但一日之內天氣狀況可能瞬息萬變,英國人認為「在本土沒有氣候,只有天氣」,英國的天氣每時每刻都是一個新鮮而有趣的話題,因而長期以來養成了談論天氣情況的習慣。另外,由於生活習慣和審美價值觀的不同,英美人寒暄和中國人很不一樣,這點在和英美人交談時顯得特別重要。漢語里的寒暄有時候還有對對方的關心,如:「你今天的氣色看起來不太好,生病了么?」「好久不見,你又長胖了」「你又瘦了,要注意身體」,在中國,人們不會為此感到生氣,但在英美國,人們如果聽到你說:"you are fat"或"you are so thin"即使很熟悉,也會感到尷尬地難以回答,因為這是不禮貌的。雖然英美人會常說「wish you good health!」道別時常說「take care」但一般不會把you are in good health之類作為問候或者恭維人時說的話(在他們看來這句倒像是醫生對體檢的人或是有病的人說的話)。所以在寒暄上,熱情的中國人常常會與西方國家的人鬧出很多笑話來。
二.餐桌上的禮節
民以食為天,所以各國在用餐這方面是十分講究的。東方和西方的餐桌禮儀有很多不同的地方,今天中西方人民之間的交往愈益頻繁,了解餐桌上的禮儀也是十分必要的。如果參加較為正式的西餐宴會,規矩很多,所以對此一無所知的話,說不定會鬧出很多笑話來。有這樣一個故事,在希特勒舉行的一次宴會上,一位中國使節按照在國內吃西餐的習慣,在用餐時擦拭刀叉,並不知道這種做法是不禮貌的,似乎是在責備餐具的不幹凈,希特勒看見此幕,立即命令侍者將餐桌上的餐具全部換了,這使中國使節窘迫難堪。姑且不論故事的真偽性,但可看出了解各國的餐桌禮節是多麼重要。
對於英國人來說,是「輕食重飲」,這主要是因為英國在菜餚上沒有太多的特色,日常飲食也沒有很大的變化,平時除了麵包`火腿`牛肉之外就是土豆了。炸魚和煮菜還有烤牛肉加紐克郡布丁是英國的國菜,主要禁糧是狗肉,他們不吃過辣或帶有粘汁的菜餚。在英國人們大都喜歡喝紅茶,還有威士忌。 而美國人清蒸或紅燴的菜餚,不喜歡過燙過熱的菜餚喜歡少鹽,喜歡偏甜的食物,喜歡喝可樂`啤酒`礦泉水`白蘭地等,不喜歡人在自己的餐碟了剩食物,認為這是不禮貌的,喜歡中國的蘇菜`川菜`粵菜。而中國人比較喜歡用筷子,喜歡吃地地道道的中國菜,吃飯的時候也很隨興,沒有太多的規矩和忌諱。中國人吃飯比較隨興,可能聊到開心處就大聲說笑或是把餐廳當作自己家一樣,讓小孩跑來跑去,這在西方國家是相當不禮貌的。中國民族有熱情好客的優良傳統,在交際場合和酒席上熱情的中國人常常互相敬煙敬酒,中國人宴客,即使美味佳餚擺一桌,主人總習慣說幾句「多多包涵」等客套話,主人有時會用筷子往客人的碗里夾菜,用各種方法叫客人吃多點,而在西方國家,人們講究尊重個人權益和個人隱私,所以他們不會做那麼強人所難的事,吃飯的時候,絕不會影往客人的碗里夾菜,自己想吃什麼就吃什麼,他們不會強迫別人喝酒。
另外就餐的時候,如果不懂得西餐的禮節,則須注意主人的動作,模仿他們來做,就不會出錯.上餐的時候,美國人往往會向我們介紹說:」這是我最拿手的菜,希望你們可以喜歡.」他們不會像我們中國人一樣謙虛,一個勁地說;」菜做得不好,請多多包涵.」之類的話,還有當你在美國人家做客時,如果主人向你夾菜,你應說:」謝謝.」不必像在中國人家做客時一直在推辭,這樣的舉動要美國人看來是不禮貌的,這定會使他們覺得你是嫌棄她所做的菜.還有一點要了解的就是要等女主人動筷子後方可跟著動筷,而且離席的時候也要等女主人離開後才能離開
但是,現在東方和西方的人隨著世界一體化的發展漸漸融入了各自的餐飲習俗,也有很多相似之處。
三.在稱呼方面三國的異同
在英國國家,人們相互間的稱呼與我國的習慣相差較大,有些稱呼在中國人看來有悖情理,不禮貌,沒教養。可是在英國國家卻是人與人之間一種相處的模式。例如:小孩子不把爺爺奶奶稱作grandma和grandpa,而是直呼其名,他們認為這是最得體,最親切的一種方式,年輕人稱老年人,可在其姓氏前加Mr.Mrs和Miss,男的用Mr,已婚的婦女用Mrs,未婚的小姐則用Miss如Mr Smith. Mrs Smith. Miss Alice等。而在漢語里,我們可以用「老師,書記,經理,工程師,廠長」等詞與姓氏連用作稱呼語。而在英語中卻不能,我們不能說「teacher Zhang(張老師)」,「engineer Wu」(吳工程師)等,正確的說法是應按照英美人的習慣把Mr.Mrs Miss與姓(名)連用表示尊敬或禮貌。
所以不論職位,年齡,人們在盡量喊對方的名字,他們認為這樣可以縮短相互的距離。美國有家刊物曾專門就稱呼問題在150種工商行業中做過調查,結果發現他們之中85%的稱呼是只喊名字,大多數美國人不喜歡用先生.夫人或小姐這類稱呼,他們認為這類稱呼過於鄭重其事了,美國男女老少都喜歡別人直呼自己的名字,並把它稱為親卻友好的表示。
但是,在中國,稱呼家庭成員,親戚或鄰居時,人們常常會用「大哥」,「二姐」,「大嫂」,「李大伯」之類的,這些稱呼不可用於英語,用英語稱呼時不論是男人還是女人,或是其他認識的人,一般直呼其名就行了,不論在英國,美國或是中國的人,都習慣常把禮貌應語掛在嘴邊,人們視它為生活中一劑不可缺少的調味劑,不管何時何地,都會感到使用禮貌用語所帶來的好處,人們毫不吝嗇地把它奉獻給其他的人,對此對彼都是一種享受。
啟示,不同的地方決定著不同的稱呼方式,不同的稱呼方式又蘊含著不同的文化背景,從我國與西方的名國的稱呼方面的差異性中,我們深刻體會到了不同地區而特有的文化內涵,人們日常生活中特有的習慣,讓我領略到了文化的多樣性與豐富多彩。
四.在送禮方面東西方各有哪些習慣
各區域的文化背景決定著區域獨特的風俗習慣,使我們認識到了文化的獨特性。送禮主要有以下幾種情況:節日婚嫁生日感謝幫助送別親友及回禮。送禮是重要的是顯示心意,所謂「千里送鵝毛,禮輕情義重!」應根據自己的經濟狀況來選擇和購買禮物,這樣受禮者若了解真相,也會收得安心。有一點應該注意,給人送禮時最好加上精美的包裝紙這樣既顯出你已「落足心思」,又能引起對方的好奇心。
但當你與美國人相處時,記住,除非在節日或生病才會給對方送禮外,在一般的情況下,都不會送禮,所以我們不要隨便地給他們送禮.要不他們在收到禮物時會感到難為情.特別是在他們沒有準備回禮的情況下,會覺得很難堪.此外,美國人鍾愛單數,認為單數是吉利的數字,而且不會在意所收到的禮物是否貴重,有時候在富麗堂皇的鮮麗包裝下裡面有可能只是幾顆巧克力。但是逢到節日、生日、婚禮或探視病人時,送禮還是免不了的。美國人最盛行在聖誕節互贈禮品,小孩受到禮物時會天真的認為是聖誕老人送給他們的禮物,禮物多用花紙包好,再繫上絲帶。而中國人無論大大小小的節日都會送上一點禮物以表示自己的心意。特別是在春節的時候,人們更會把互贈禮物當成一種吉利、幸福、禮貌,無論是送的人還是收到禮物的人,都會有一種幸福的感覺。還有,美國人認為單數是吉利的。有時只送三個犁也不感到菲薄不同於中國人講究一定要成雙成隊,而且數量過少的話會覺得不好意思。難以送出去,美國人收到時一定要馬上打開。當著送禮人的面欣賞或品嘗禮物,並立即向送禮者道謝。而這種行為在中國卻是萬萬不可的,如果當著送禮的人的面欣賞或品嘗禮物,會被當作是一種不禮貌的行為,不僅會讓送禮的人感到難堪,而且會染他覺得你這個人沒有教養,沒有禮貌。所以。在中國如果要拆的話,也一定要在背後打開,千萬不可以當著送禮人的面。
五.三國間的待客之道和做客之道
美國人講究約會要周到,赴約要守時,做客時要彬彬有禮,自然大方,而且還講究辦事講求效率,重視有計劃地安排自己每天的時間.什麼時候做什麼,一般都會先安排下來.所以他們不喜歡別人的突然來訪,打亂他們的計劃,讓他們措手無策,毫無准備,所以如果我們如果要去他們家做客時,必須事先打個招呼,說你什麼時候要過去,也讓他們有時間准備.萬一你臨時有事不能赴約,應該盡早地通知對方,並表示自己的歉意,並說明原因,與人約定好後不能失約,失約是一件非常不禮貌的行為.去赴約的時候最好要准時到達,因為遲到讓別人等你是非常失禮的.當你到達的時候,你首先要按門鈴或敲門,在徵得主人的同意後方可進入,如果門口有放擦鞋的棕毯時,就應該把鞋上的泥土擦乾凈,避免弄贓主人家的地板.如果戴有帽子的要把帽子脫下來.在房間里戴帽子是很不禮貌的.如果是在下雨天拜訪的話,應該把雨傘放在室外,進去後當你脫掉外套或大衣時,主人幫你掛起來時,你不必客氣.進屋後,要先向女主人問好,然後是男主人,如果發現主人家裡賓朋滿堂的話,就需同男主人握手和相識者握手,對於其他人微笑點頭致意即可.在美國人家中做客,如果主人請你入座,請你不要推託,大方入座即可.反之,主人則會以為是桌椅有不幹凈的東西還是你嫌棄了呢.只有不要亂動主人家的東西,也不要隨便詢問家中擺設的價格,更不要隨便抽煙,如果要抽的話請先徵求旁邊女士的同意,方可抽煙,而且當男主人向你遞煙時,請你大方接受,如果推辭後抽自己的煙,這也是一件非常不禮貌的事,主人也會以為你是看不起他而感到非常的不愉快.
自從中國加入WTO.與其拉近了中國與世界的距離,再加上奧運年,這是個新的起點.中國即將迎來來自四面八方的客人,但是我們所面對的是來自陌生的文化和國家思維方式,生活習慣和行為方式與我們迥然不同的人.在與之交往的過程中不可避免會出現文化沖突的現象.所以我們要找出差異,消滅差異,才能融入世界.讓中國與世界共舞.在這種情況下,跨國域跨民族,跨文化的經濟和社會交往,將會與日俱增.這就為我們提供許多與西方人接觸和交往的機會,這對於加深我們對西方社會的理解是一件好事.但並不是簡單的事,所以中國在這一方面應加大力度.同時我們也希望我們的研究性課題能幫助大家更多的了解中西外交習慣的不同。
⑤ 英國人的見面禮儀
英國人待人彬彬有禮,講話十分客氣,"謝謝"、"請"字不離口。英國人不輕易動感情或表態。他們認為誇誇其談是缺乏教養的,認為自吹自擂是低級趣味的。人們交往時常用「請」、「對不起」、「謝謝」等禮貌用語,即使家庭成員間也一樣。英國人握手越少越好,一般認為,一生中握一次就夠了。
英國老人講究獨立,不喜歡別人稱自己老,走路時不必攙扶他們。
⑥ 英國的人的一次見面的交流方式是什麼
你的身邊有英國人嗎?想融入他們和他們做朋友嗎?那麼首先需要聽懂他們的聊天方式。 在我們的觀念里,中國人說話最喜歡拐彎抹角,外國人則一向直來直往,有什麼說什麼。 其實這種觀念是錯誤的。就來英國人來說吧,他們的溝通模式就是出了名的拐彎抹角,明 明每個英文單詞都聽得懂,句子意思也能理解,但他真正想要表達的深意就很難理解了。
那麼對於來到英國留學的同學,「入境要隨俗」,在英國就算是學不來英國人這種「別扭 」的說話模式,也要先聽懂他們在說什麼,免得會錯意,可就糗大了。如果你想試著聽懂 英國人的言不由衷,就要從天氣談起,這怎麼說呢?
這點和我們從小就在課本上看到的一點沒差,大概全世界沒有那個群體比英國人更喜歡談 天氣了。英國人見面寒暄聊天的開場白中,十之八九就是從天氣開始談起,就像是我們見 面的第一句話就是問「吃過嗎?」這樣的模式幾乎已經是一條不成文的定律。沒有人知道 這樣的定律是什麼時候訂下的,也沒有知道這條定律是打哪來的。
那麼為何英國人那麼喜歡談論天氣呢?這是由於英國的天氣變化很快,在英國北部更是明 顯,這會兒大好天晴的,下一刻可能就刮風下雨,陰晴不定的天氣,永遠是個好話題。除 了這個客觀的地理氣候因素之外,也許談天氣總是比問候對方進來如何,更為中性,也更 適合初次見面或不熟識的朋友吧。像英國的冬天,冷到零度,又颳起來自北極區的寒風, 和別人談天氣,應該沒有人會反對現在很冷,一起咒罵個兩句才是。就是因為談天氣容易 產生共識,又不涉及個人隱私,談天氣的重點和目的,就完全和天氣無關了!很奇怪吧。
英國人談天氣的目的,並不是真的對天氣有興趣,而是想要先在兩人中間找到共識和認同 ,好再接著聊下去。所以,聽到英國人說「It's a nice day, isn't it?」,即是你覺得 有點冷,也一定要說」Yes, it's quite nice.」,不管怎麼樣都要同意對方說「Yes」 ,最好還點個頭加強贊同的語氣,這樣對方才會覺得你是和他「同一國」的,才會繼續聊 下去。這就是英國人談天氣時,約定成俗的對話模式,英國的人類學家Kate Fox在 Watching the English一書中,將這樣的法則稱為「Agreement rule」。
剛去英國的同學通常都不太熟悉,經常會發生囧事。就有一次午休時間,一個同學和他的 朋友一起吃飯,才要踏出辦公室,他的朋友就問他「It's cold, isn't it?」 ,可是明 明那天是大晴天,而且氣溫比前幾天回升了不少,這位同學覺得一點都不冷,所以就回他 說「No, it's not cold. Actually, I think it's quite warm.」,結果就看到那位朋 友立馬就愣住了,完全說不出話的樣子(大概一輩子從來沒聽過有人會回應這種問題說No 吧!),過了好一會後才說「Yep, my wife also thought it's warm.」,你看英國人多 紳士呀,明明是這位搞不清楚狀況的同學闖出這樣的窘境,還要試著打圓場。所以,千萬 要記住,如果英國人聊起天氣,你一定要回應說「Yes」,然後再接下去其他的話題,不 然可能就聊不下去了。
當然,對我們來說,「進階」的練習法,就是主動對英國人談天氣,例如「It's a nice morning, isn't it?」,這樣的開場方式表示你想和對方聊聊,先拋出一顆球,看看有什 么回應,如果他想繼續聊,他一定會說「Yes」,然後就換他丟球過來,問問你最近如何 之類的,這樣就可以聊起來了。對於在英國留學的同學來說,有興趣不妨觀察一下周遭英 國人的對話,或是試試這條定律,「入境隨俗」,能夠更好地融入當地的環境當中。