導航:首頁 > 英國資訊 > 怎麼學英國人說中國人的發音

怎麼學英國人說中國人的發音

發布時間:2024-01-18 05:06:46

⑴ 怎樣才能使我英語達到英國人的水平

培訓機構絕對不是第一選擇,沒有幾萬,你上不了什麼課程,而且外教也不一定多好。我們曾經的外交在國外還吃低保呢,結果跑到這瞎忽悠。

給你幾條建議:
第一,你是中國人,外語說不到英國人那樣很正常,但可以無限接近;
第二,語言只是媒介,內容才是關鍵,能聽懂,說的流暢就行了,不必刻意追求完美的發音,語法;
第三,你要是真的肯吃苦,把新概念完整的自學下來(一年半,最多);
第四,去大學找外國朋友,男女都行,什麼關系都行(這個要用腦子);
第五,專業知識過硬;
第六,外文書籍一定要看,別煩;
第七,每天早晚口語練習,節假日不休息。

別的不說了,我的師妹在法國讀哲學,這也是我給他的建議,希望能對你有幫助。

⑵ 怎麼練英音

我剛來英國的時候,也有過類似的疑慮,不過不是怕他們反感我的美國口音,而是擔心會有隔閡感。但我很快就發現,英國人自己的口音也是五花八門,比較「標准」的是Received pronunciation(RP),BBC腔和牛津劍橋腔都是RP。每個城市也有自己的土調俚語腔,我本人並不喜歡拿腔拿調的倫敦cockney口音,還有我所知道的利茲、利物浦等地的口音也非常怪,更不要說蘇格蘭腔了(愛丁堡和格拉斯哥同是蘇格蘭城市,口音就差好多,再往西北方向的蘇格蘭高地去,更是不一樣),《小雞快跑》里有個片段就是美國來的小雞掉進英國的養雞農場,醒來時被一群英國小雞七嘴八舌的圍觀,其中一隻蘇格蘭小雞說完,美國小雞問:Was that English? 不列顛人也會因為口音相互「瞧不起」,有人覺得說RP的人很做作,說RP的人覺得其他地方口音的人不像他們那麼posh。英格蘭人,蘇格蘭人,威爾士人,愛爾蘭人相互交叉著不喜歡(和我天朝比,不過是巴掌大的地方,真是鬧騰死了。。。)但是我並沒有發現英國人因為誰說美國口音而反感誰,事實上,這個島國上還有相當大比重的印度人,講話比TBBT里的Raj的口音重的多的多,人家生活也挺好,滲透在英國的各個地方各行各業。 如果你是因為怕反感而想改成英國口音這是完全不必要的。如果你仍然很想改成英國口音,我覺得,你得先問問自己,你想說哪種英式口音?最重要的是,你能分辨出不同英式口音的區別嗎?拿我們中國人來說,常常連th[θ]的音都發不好。武斷一點,我有時候只要聽中國人說「Thank you」,就大致能判斷ta是否是Chinglish式發音。如果你的耳朵判斷不了你想要學的「正確」的發音是什麼,你還怎麼改呢? 另外,英音美音除了在發音上有區別,說話的語速語調間隔停頓也是完全不一樣的,因為美國人和英國人的思考方式不一樣。籠統的說來,美語常講的很快很滑,因為很多美國人性格開放熱情有表現欲,有什麼說什麼。而英音則平仄有序有停頓有強調,因為英國人相對內斂悶騷拐彎抹角。所以你想學英國的腔調,首先得學他們的思維方式,要學他們的思維方式,又得了解他們的文化... 比如理解他們為什麼愛自嘲。 BBC出過的語音學習教程 《BBC learning English:Pronunciation tips》,很完整很系統,你可以在看視頻的時候,通過聽發音,對口型來學習英式發音。 官方網站:BBC Learning English (中國可以打開) 這是土豆網上的視頻:BBC Learning English Pronunciation Tips_在線視頻觀看_土豆網視頻 娛樂某些網站應該也可以下載到整套。 (PS,我最近開始時不時用iPhone錄下自己說話的聲音,然後驚異的發現,大腦聽到的腔調和我實際說話的腔調非常不一樣。通過這樣的方法,很具體的發現了差別,慢慢的,有些我覺得說的「怪」的腔調,下次再說的時候就好多了,希望這個對你有幫助吧。)

⑶ 怎樣學英式發音有哪些方法

英語有美式英語和英式英語兩種。那麼怎樣學英式發音呢?一起來看看,以下是我分享給大家的英式發音學習方法,希望可以幫到你!

英式發音學習方法
一、發音

1、基本:無捲舌音。即沒有詞末的r,或李搜者把r發成ə。這條是在不列顛島上除了少部分蘇格蘭英語(不是蘇格蘭語)外都適用的。不過現在好像很多人也都有捲舌現象,這可能是國際化的結果,不過這些捲舌絕大多數出現在ə:和ə上。做到這一點,如果用無抑揚的語調勻速讀出,聽者能夠辨識你在使用或嘗試使用英式發音。

2、總體原則:a、英式英語發音位置較美式靠前,其中倫敦土話cockney最為靠前。比較典型的是əu,比如go home,河口偏eu,卡迪夫口音偏o,發音都比較靠前,題主感受一下。u:也類似,能夠非常明顯聽出來英美上下頜相對位置不一樣。還有cockney的ə:有點像拼音的yu,河口的ə偏e。河口的cheers,不像tʃi:əz,更像tʃi:ez,然後cockney的first大家只能自行感受了。嗯為什麼知乎不能發語音。

b、就河口而言,æ偏a:,a:偏ɔ,ʌ偏ɔ,ɔ偏ɔ:,ɔ:偏u:,u:偏əu。其中有的是在音標上即能夠區分的,比如class,last,long。這個現象很大部分原因仍是發音位置靠前。連帶的,ai偏ɔi等,比如find更像foind,up更像op,thank讀θa:nk。

c、英音中,tory化為try,發s的音有的偏ʃ。比如history,河口讀出來可能會比較像hishdry,再如question讀出來更像queshgen,又如of course you can更像of coursh you can。

d、英式發音的鼻爆破音比美式更明顯,簡單講就是en前的d和t弱化或完全不發音。

3、其他:

a、t和母音相接時,經常化隱擾鋒為l。

b、should've讀音略像shoulda。

c、河口的here與hear不同,與hair相同。

d、某些地方r發音更像l,但請注意這是口音而不是發音。

e、輔音結尾接h開頭則h不發音,不過這個美音應該也有相同的規則。

f、部分地方吞t,比如better-be'er。不過好像過於方言了。有次我說了個be'er,Warren馬上一副踩翔表情說,royal Lazza disappeared, poof, so sad。

g、佔位待補充。

補充參考:說英語的時候英式發音,美式發音混雜怎麼辦?通常應該學哪種發音實用些?

二、語音語調

這其實是區分發音、快速上口以及接近地道的非常重要的一步。

1、總的來說,美音語音語調更誇張而抑揚,升調更多,語速更慢。

2、美音斷句的依據是意群,也就是說根據短語分隔斷句。而英式英語更可能根據韻律感與節奏感分割。

灶晌綜上兩點,英式英語通常給人的感覺是,聽著非常舒服但是比美音難懂。

三、習慣用法

1、have got的用法。這個應該對英音有所了解的同學們都知道。

2、萬能的cheers。忽略小眾方言的aye啊tah啊啥的。

3、各種名詞的差別,什麼petrol,trousers,bathroom,crisps,mobile,cashpoint,escalator,flat,aeroplane,mate等。

4、各種常用的感嘆詞,bloody,brilliant,lovely,absolutely,obviously。

5、隨處可見的反義疑問句。

6、佔位待補充。
英式英語難學的原因
1、面對各種豐富的美語學習資源,我們只有強大的BBC,就連美國總統都比英國女王說的演講多,你讓我們如何學習高貴的Queen’s English?

​2、面對各種適合學習美語的美劇,諸如《老友記》、《絕望的主婦》、《紙牌屋》等,英劇只有《神探夏洛克》、《唐頓庄園》、《IT狂人》,而且還得小心翼翼的甄別裡面的人物說的究竟是不是標準的英式英語,是不是說的RP…

​3、面對每年出不完的美國大片,學習英式英語的朋友更加是無語凝噎,適合學習英式英語的電影簡直是屈指可數。居然還碰到有人推薦《兩桿大煙槍》,是,裡面說的確實是英式英語,但說的是倫敦腔Cockney啊。

​4、學習英式英語的APP?不是沒有,是太稀少了,而且能與英語流利說或者微軟小英實力相當的,適合中國人學習的APP,可以說幾乎沒有。

​5、想通過報培訓班來學習英式英語?就連最出名的兩大培訓機構,51talk和VIPABC都不敢保證一定能夠給你派英式英語的外教,只能承諾,會派合適你的外教。

相信我,合適的外教裡面,說標准英式英語的外教簡直是鳳毛麟角,如果有幸你碰到了,他的課幾乎也是排的滿滿的,你根本就沒多少機會上他的課,更別說學完你買的課時了。
英語學習的誤區
第一誤區是把技能學習變成看的懂。我們習慣上把英語學習分解成五項技能,聽說讀寫譯。比如說我自己,拿到一本口語教材,翻開幾頁一看,都看懂了,就認為太簡單了,對自己不合適。這里的錯誤是把看懂代替了會說。看懂不等於會說。口語教材的優劣首先是要看語言是否能學到,是否地道。

第二誤區是把知識當成技能。打個比方,假如你想學駕駛。我給你一本題目叫"駕駛秘籍"的書,把書從頭背到底,甚至倒背如流,這時你有了專家級的關於如何駕駛的知識。但是你肯定不會開車。原因是駕駛不是簡單的知識問題,它是一項技能。要學會一項技能,核心問題是練,光有書本知識是不行的。目前的中小學生在這方面比較明顯。

第三個誤區是速成心理。到目前為止,我在前台值班是還時不時的有人會咨詢"英語速成班"。必須認識到,要想學好英語,非得下一番苦功不可。世界上沒有一個外國成年人不下苦功就能學好英語的。所謂的"速成"純屬無稽之談。

第四個誤區是通過漢字記音。關於這個我就不再贅述了,現在的小學生這樣做的越來越少了。值得一提的是,現在有人推廣通過漢字來記英語發音,如"古帝拜"記good-bye,甚至把這種做法作為成果出版請獎。愚昧啊。

第五個誤區是重結果不重過程。應試教育是重結果,帶來的後果是整天做模擬題,繼續考試,找出什麼什麼考試的規律。中國的"未來"就這樣一代一代被摧殘著......如果你了解新加坡的英語教育,那你就會發現中國的教育真是太無知了...... !

第六個誤區是缺乏系統性。現在市場上學英語的材料非常非常多,我覺得這是好事。但如果今天用這個教材、明天換另一個教材,這樣學習便失去了系統性。我不是說我們不要換教材,不好的教材,不適合的教材就是要換。好的做法應該是選中一套教材,最好切合你的,以它為主,其餘材料都作為補充材料。

猜你喜歡:

1. 怎麼學英語最好有哪些方法

2. 每日英語:如何發出標准英式皇室腔

3. 如何准確發音的英語技巧

4. 怎麼學英式英語發音方法是什麼

5. 練習英語口語有哪些方法

⑷ 我說英語的時候,單詞發音很准確,音調也對,但是就是聽起來有股家鄉味,帶口音,很難聽,怎麼才能讓英語

理解。大多數人主要是這幾個原因:
一是人自然地用母語發音去理解語言。比如許多英語口語水平不錯的同學,在說英語時常常不分長短母音,這樣聽起來常乾巴巴的。
二是口語實際上不以單詞為單位,而是以音節為單位。當單詞發音標准時,放在句中其實被解體和重新連綴為一串音節。盡量多聽native speaker的發音,從整體角度看待一個句子,會有幫助。
三是聲調差別。漢語的音調固定在字上,而英語的音調(intonation)是在句子上,每個單詞的音調是流變的。
推薦一本練習口語(美音)的好書,American Accent Training,有豐富的練習和比較簡潔有效的指導。
語言的學習沒有秘訣,就在於不斷練習。想要幾乎沒有口音的英語,必須持之以恆訓練,多聽多說是基本要求。
另外,其實英語有口音非常正常。美國人說有美音,英國人說有英音,新加坡人說新加坡英語。一個中國人的英語有一點點中國口音,也很自然。在盡可能標准流暢的基礎上,接受自己語音里些許鄉音,也是很好的。
希望你學習順利。

⑸ 如何練就一口地道純正的英語口音

1. 准確發音

要掌握英語地道發音,請記住兩個關鍵:母音要飽滿;輔音要乾脆。母音一定要發飽滿、到位,特別是雙母音。要特別注意的是,漢語和英語的發聲位置是有很大區別的:漢語發音時口腔前部運動幅度較大,聲音比較尖;英語則是用口腔中後部發音,聲音比較低沉。英語母音是通過口腔和氣流的運動來發聲的,因此要發好母音一定要讓整個口腔動起來,不要只動嘴皮子。

學習輔音,關鍵是要乾脆,嘴皮子要利索。輔音發音要短和輕,由於說漢語的習慣,我們發音時比較容易畫蛇添足,在輔音後面加上一個母音,比如說把red讀成reder,把friend讀成friender,不仔細聽的話也聽不出來。

2. 把握節奏調

漢語講究字正腔圓,每個字都會清楚地讀出來,而英語不是這樣的,英語有輕重音節之分,一般來講句子中的實詞需要重讀,比如說名詞、實意動詞、形容詞、數詞、量詞以及代詞等。虛詞都需要輕讀,比如助動詞、介詞、連詞等。重讀音節要重、長、慢,發音要清楚而響亮;非重讀音節要輕、短、快,發音要模糊而短促。

另外,英語中有五種基本語調:升調、降調、升降調、降升調以及平調。說到語調,還是需要先學習一些基本的規則,比如說一般疑問句是升調,特殊疑問句是降調。總體來說,英語升調多,降調少,轉折多。而漢語則是降調和平調多。

3. 注意連讀

漢語中的「這樣子」,變成網路用語「醬紫」,「你知道嗎」變成「你造嗎」,就是一種連讀現象。同樣,英語也有連讀現象。連讀有很多規則,比如以輔音結尾的單詞,後一個詞是母音開頭,要連讀。這樣的規則還有很多,是沒有必要死記硬背的。只要記住連讀本質上遵循的是「最小省力原則」,即最少的努力達成最大的效果。大家在練習的時候,怎樣能輕松發音,怎樣能偷懶,就怎樣來。

4. 模仿和復述

俗話說「熟能生巧」,熟練是前提,只有熟練,會話時才能流利。英語地道發音要想做到熟練,首先要學會模仿,其次要學會復述。這里值得強調的是,模仿一定要在完全掌握了發音部位和發音方法的基礎上進行,否則會事倍功半,越來越糟糕。

最後,愛秀國際英語老師提醒,英語地道發音怎麼練,除了要掌握以上4個聯系方法之外,一定要記得把自己置身於情景之中,堅持一段時間之後,你的聽力和發音一定會有很大程度的提高哦~

⑹ 怎麼模仿歐美人發音啊...

我是在加拿大的留學生,說道模仿歐美人發音,如果你是男生,真的需要花大一點的功夫,我並不是說男生比較笨,而是說英文發音方面女生比較有優勢。

但不管是男女,聽一定是很重要的一個環節。
我記得我以前在中國的時候,自以為自己英文發音很標准,但其實差距還是很大的。

其實老外講英語也是帶口音的,英國人講話和美國人講話就有很大的區別,你如果仔細多聽就會發現。

所以在你學之前,先想想你是想學美國口音,還是英式口音

因為我在加拿大,所以對美國口音會比較熟悉。你最初要知道的,就是拋棄你現有的中文發音模式,(這點是最難做到的,也是不得不做的)因為我在這邊看到很多華人說英文大多數都帶口音。打個比方,中國人很喜歡把放在單詞尾的t, d ,f 的音發出來,而其實只是氣音。但我們現在的優點就是夠年輕!所以還來得及改變口音。
基本上英文發音和中文發音最大的不同就是發音的口腔位置不一樣

美式英文發音比較靠後,所以一般不用舌尖發音。所以發音時聲音應該稍微往後帶。有點扁扁的感覺。而且先從音標開始也很重要,每一個音標都不能放過,一定要說到標准為止。(但不是說每個單詞裡面音標都是重讀,分清楚輕音輔音很重要)

第二就是說話的連貫性,說話時的詞語一定是連貫在一起的,不要單個單個的單詞讀,打幾個比方:當你說 eat it時(隨便舉的例子)應該是讀成 ea-tit.中間的那個i不能讀成中文的「一」,而是聲音往後靠。要掌握這個規律說簡單也簡單,就是多聽,不管什麼途徑,收音機也好,美劇也好,電影也好。但是我比較推薦美劇,因為裡面的口語會較為生活化,電影裡面有的用語一般日常生活老外是不會說的,除非是比較生活化的片子。

然後就是開口了,聽了之後馬上模仿很重要,剛開始會很別扭,但慢慢就會體會到精妙之處,一定要開口,這是重點,然後自己和自己對話。每天都學會自己對自己講話(因為國內的英文環境並不能夠讓你有足夠的空間去改善你的口語)在電影里或者劇集裡面學到的句子,盡量拿出來用,一遍一遍的背,直到自己覺得能夠不用思考脫口而出為止,因為你真正講話溝通的時候,是不會再在大腦裡面想一下再說出來的,基本上都是條件反射,這也是熟能生巧的道理。

說實話,沒有任何軟體能夠真正解決任何問題,你必須採取積極態度去搜索一切的可利用資源。也不要指望那一本參考書會幫到你,李陽英語什麼的,我來到加拿大以後就發現,有點過頭了。所以說經驗一定是要靠自己積累掌握的,別人其實幫不了你什麼。自己摸索發現才是王道!!

加油咯

⑺ 「我是中國人」用英語怎麼說

I am Chinese

英文發音:[aɪ əm ˌtʃaɪˈniːz]

中文釋義:我是中國人

例句:

Are you American? No, I am Chinese.

你是美國人嗎?不,我是中國人。

詞彙解析:

Chinese

英文發音:[ˌtʃaɪˈniːz]

中文釋義:n.中國人;華裔;華人;中國話;漢語;中文

例句:

The chef, staff and managers are all Chinese.

廚師、工作人員和經理都是中國人。

(7)怎麼學英國人說中國人的發音擴展閱讀

Chinese的同根詞:

China

英文發音:[ˈtʃaɪnə]

中文釋義:n.瓷;瓷料;瓷製品;瓷器;中國

例句:

It demonstrated the brilliance of China's ancient culture.

它顯示了中國古代文化的光輝。

短語:

1、China Post 中國郵政

2、China Today 當代中國

3、China privatization 中國民營化

4、China proper 中國本土

閱讀全文

與怎麼學英國人說中國人的發音相關的資料

熱點內容
伊朗與巴勒斯坦是什麼關系 瀏覽:131
印尼耐克鞋舌是多少碼 瀏覽:225
美國為什麼停止從伊朗進口原油 瀏覽:774
越南十大香煙多少錢一條 瀏覽:910
伊朗機管局是干什麼的 瀏覽:299
中國翡翠原石產地有哪裡 瀏覽:164
伊朗隊對陣摩洛哥隊哥vs伊朗比分多少 瀏覽:245
中國兔子現狀如何 瀏覽:54
印度都有什麼著名軟體 瀏覽:890
中國最貴的古鎮是哪裡 瀏覽:166
伊朗剎車片需要什麼檢測 瀏覽:196
魔奇英語在中國多久了 瀏覽:105
義大利的天空什麼意思 瀏覽:394
中國電信牛卡怎麼辦理 瀏覽:730
越南稻田有什麼好玩的地方 瀏覽:760
在越南做口罩怎麼處理 瀏覽:10
英國盾杯是什麼意思 瀏覽:948
中國打電話到印尼怎麼打 瀏覽:243
印度的英語是什麼怎麼讀 瀏覽:849
手機怎麼打到越南海防 瀏覽:681