㈠ 外國人說 「沒關系」和「不用客氣」怎麼說口語化的!
1.沒關系英語口語中常用的:
It doesn't matter.; It's nothing.; That's all right.;no sweat [美俚];Never mind; That's O.K.
例:It doesn't matter to me whether you go or not.
你去或不去,對我都沒關系。
「My hair dryer's broken.」 「No sweat, you can use mine.」
「我的吹風器壞了。 」 「沒關系, 你可以用我的。」
2.不客氣:You're welcome.;Notat all
例:湯姆:不用客氣。
Tom:Notat all.
不用客氣,如果你改變了主意,可以打電話給我們。
I: You arewelcome.Please callusifyouchangeyour mind.
不客氣的另一個意思:(使人難堪)
英文表示: be rude to; be hard on; impolite; blunt;put it bluntly;
例:說句不客氣的話
be too rude to sb.;
對某人太不客氣
If you go on like this, I won't be so easy on you.
你再如此, 我就要不客氣了。
It is very impolite of you to do so to customers.
你這樣做對顧客太不客氣了。
短語:
(直率) frank; candid; straight forward:
(客套) don't mention it; you're welcome; not at all
(感謝別人的好意) Please don't bother, but I'll help myself.
㈡ 沒關系的英語怎麼說
沒關系的英語是:it doesn't matter。
matter
英 ['mætə(r)] 美 ['mætər]
n. 事情;事態;問題;關於......的事情;物質;重要性
v. 有關系;要緊
例句:I don't talk with my boss about my private matters.
翻譯:我不和我的老闆談私事。
用法
n. (名詞)
matter的基本含義是指與精神相對的「物質,物體」,泛指構成客觀物體或宇宙的所有物質,在物理學上指由很少的幾種基本粒子構成的物質,在哲學上則指與意識相對的物質,是不可數名詞,表靜態概念。
近義詞
affair
英 [ə'feə(r)] 美 [ə'fer]
n. 私通;事件;事務;事情
例句:Their love affair is an open secret.
翻譯:他們的風流韻事是公開的秘密。
短語:arrange affairs 安排事務