Ⅰ 如何與英國人交流
大學英國交換生半年,一個學校就三個亞洲人,舍友都是驕傲的大英子民,免不了要跟英國人深入打交道,這里有一些心得,與大家分享。
首先,第一點,英國人很注重第一次見面與最後一次見面(也就是道別啦),去英國時可以帶些中國特色的小禮物贈送給他們,第一次見面就表現出你的熱情與友好,他們也會願意主動與你交流。離別時,一定要主動擁抱,說再見。(英國人很注重道別 )
Ⅱ 和英國人聊天的話題
英國人的幽默,不會花枝亂顫,不會前仰後合,不會誇張渲染,最多掩口胡盧而笑,但是全身心的那種通暢,與精神上的完整的笑,一下子就能讓人心領神會。 笑有多少是做給別人看的?
有的人他的嘴巴張得很大,他的牙齒咧得很開,他的眼睛眯得很緊,但卻只有他的嘴、牙和眼在運動,我們卻並不感覺到他全身心的笑,這種便不是英國式的笑;
有的人自己的笑聲極為響亮,自己笑起來呼吸急促,自己還會不停地喘氣,彷彿無法遏抑般地大聲疾呼,我笑得喘不過氣來了。然而,周遭的人的笑的程度卻不是他這般的劇烈,往往只是點頭抿嘴而已,這種便也不是英國式的笑。這種笑沒了傳遞性,沒了共性,只是某個篤信個人自由主義的人的一次即性個性發揮而已; 而有的人彷彿24小時都在那裡不停地張嘴笑,哈哈笑,好象世間沒有什麼不能令他樂的事情,但究竟他笑為何事,笑為何物,他本人事後竟是丈二和尚摸不著頭腦,一絲兒也想不起來,這種便也不是英國式的笑。這種笑只是短促性的,不明來由的,好象是唯心主義者根據自己的心情而闡發的笑,全與外界無關一般,沒法唯物起來。
那麼,什麼是英國式的捧腹,英國式的笑?其中要點很難琢磨,但至少從上述的三個「不是」中,讀者或許能夠把握一些。
英國式的經典之笑,是嚴肅外表下的精神愉悅,不必要嘴巴動很多,就彷彿英式英語一般,只嘴部肌肉動動,連面頰、眼睛、眉毛等其他部位一律不動為最佳;最好是打動人思維的笑,是讓人端著架子的笑。 笑,也該是一種頭腦運動,而不是一種肢體運動,或是口腔運動,怎麼讓人笑的藝術,需要絞盡腦汁去想,想通的時候,你已經笑不出來,但是,你思維的速度依然會讓人捧腹大笑。幽默的最佳境界,是全篇似乎沒有一個大呼小叫的詞,但咀嚼起來,卻是甜絲絲,叫人嘴角不由笑彎。所以英語中幽默一詞,是優雅氣質的代名詞。
最好的喜劇演員,是用自己的看似輕描淡寫的幾句話,讓全場會心一笑,事後還能不斷回味。笑,並非許多中國人所想的那樣,只是人生一瞬,只是逗個樂子,而是雋永的,多角度的,能夠彌漫整個社會的一種精神,一種生活,一種享受。所以,喜劇演員是極受人尊重的職業,Comedian似應翻譯成專業相聲更合適一些。
英國人的幽默,是成年人的笑,呼吸順暢的笑,靈魂中醍醐灌頂的笑,是西裝革履的調侃,一本正經的幽默,以及端著架子的笑。英國人的笑,讓人看見一個民族幽默的本質與靈魂。其中含有深刻的自嘲精神和一個善於自我批判的勇氣。正因為能夠從人本身找到笑料,正因為能夠從笑自己做起,英國人很少把怒氣遷就於外在的事物。舊的房子,修了又修;舊的監獄,改個博物館,沒什麼不好;舊的盒式機,只要能用,便不必更換CD;包括那個舊的女王,盡管嘲笑多多,還是保留吧,沒必要太激進。 如果你還想了解更多的英國人的幽默,不妨看看《Watching the English(瞧這些英國佬)》,Amazon說,讓人笑到掉淚,此言不虛。
Ⅲ 英國的作息時間
英國一般是:
Mon: 10:30 - 4:00
Tue: 9:00 - 4:00
Wed: 9:00 - 3:00
Thrs: 9:00 - 4:00
Fri: 9:00 - 12:00(中午)
英國人:下班之後,人們都會去酒吧喝酒,三五成群的站在門口端著啤酒聊天(一杯啤酒聊上兩三個小時是常事)。
上網購物時間不確定,有時間就買。
傳統特色
英國人注意服裝,穿著要因時而異。他們往往以貌取人,儀容態度尤須注意。英國人講究穿戴,只要一出家門,就得衣冠楚楚。中、上層的人士由於過著舒適的生活,因此,養成了一種傳統的"紳士"、"淑女"風度。
但他們守舊,一般都熱衷於墨守成規,矜持莊重。一般家庭喜愛以前幾代傳下來的舊傢具、舊擺設、舊鍾表而炫耀於人。
首都倫敦有許多"百年老店",而且越是著名的商店,越對原有的式樣或布置保持得越完整。汽車發動機雖然換上新型號的了,但車型還要盡量保持過去的老樣子。倫敦有兩家郵局,一年365天晝夜營業,從不休息,據說這是遵循英國的古老傳統而保留下來的。
Ⅳ 英媒:近七成英國人每天坐躺11小時,這種舒適為何令他們不滿意
在英國2月28日的新聞報道表示,有將近一大半的英國人,都過著非常舒適的生活,他們每天坐著或者躺著的時間就超過了11個小時,其中還不包括睡覺的時間,也就是說除了睡覺之外的大部分時間,他們都非常的休閑,根據媒體報道,英國最休閑的地方就是西米德蘭茲郡,他們那八成的人,每天不是躺在床上玩手機,就是在沙發上面看電視,並且像這樣的舒適生活,劍橋和愛丁堡也是如此,英國總體來說有七成的人都是過著這樣的生活,但是他們覺得,這種舒適的生活並不是他們想要的,覺得非常的焦慮。
其實可以在家做一些運動,採取一些在家居的器材,然後在家裡面健身,或者和自己的孩子一起做游戲,都是可以鍛煉自己的,這個時候就可以選擇一些在家也能運動的器材,可以很好的鍛煉自己,也不至於荒廢了時間,可以利用好疫情被封閉在家的這段時間,好好的提升一下自己,可以學一些自己喜歡的興趣,學一學其他國家的語言或者是畫畫,跳舞健身,在家裡都是可以的,一味的荒廢自己的時間也會讓他們覺得非常的焦慮,覺得自己什麼都沒有做,而且長此以往也會引發他們的睡眠問題。
Ⅳ 英國人的日常用語[求助]
Potluck Party 一種聚餐方式,主人准備場地和餐具,叄加的人必須帶一道菜准備飲料,最好事先問問主人的意思。
▲Pull over!把車子開到旁邊。
▲Drop me a line!寫封信給我。
▲Give me a ring. = Call me!來個電話吧!
▲For here or to go?食堂或外賣。
▲cool; That's cool! 等於國內年輕人常用的囗語「酷!」,表示不賴嘛!用於人或事均可。
▲What's up? = What's happening? = What's new? 見面時隨囗問候的話「最近在忙什麼?有什麼新鮮事嗎?」一般的回答是「Nothing much!」 或「Nothing new!」
▲Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少來這一套!同學之間開玩笑的話。
▲Don't give me a hard time! 別跟我過不去好不好!
▲Get yourself together! 振作點行不行!
▲Do you have "the" time? 現在幾點鍾?可別誤以為人家要約你出去。
▲Hang in there. = Don't give up. = Keep trying. 再撐一下。
▲Give me a break ! 你饒了我吧!(開玩笑的話)
▲Hang on. 請稍候。
▲Blow it. = Screw up. 搞砸了。
▲What a big hassle. 真是個麻煩事。
▲What a crummy day. 多倒霉的一天。
▲Go for it. 加油
▲You bet. = Of course. 當然;看我的!
▲Wishful thinking. 一廂情願的想法。
▲Don't be so fussy! 別那麼挑剔好不好。
▲It's a long story. 唉!說來話長。
▲How have you been? = How are you doing? 你過得如何?近來可好?
▲Take things for granted. 自以為理所當然。
▲Don't put on airs. 別擺架子。
▲Wishful thinking.一廂情願的想法。
▲Don't be so fussy! 別那麼挑剔好不好!
▲Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!
▲Have a crush on someone. 迷戀某人。
▲What's the catch? 有什麼內幕?
▲Party animal. 開Party狂的人(喜歡叄加舞會的人)。
▲Pain in the neck. =Pain in the ass.討厭的東西、的人或事。
▲Skeleton in the closet.家醜。
▲Don't get on my nerve! 別把我惹毛了!
▲Afat chance. =A poor chance. 機會很小。
▲Don't put on airs! 別擺架子!
▲I am racking my brains. 我正在絞盡腦汁。
▲She's a real drag. 她真有點礙手礙腳。
▲Spacingout.=daydreaming. 做白日夢。
▲I am so fed up. 我受夠了!
▲It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。
▲What's the point? = What are you trying to say? 你的重點是什麼?
▲By all means.=Definitely. 一定是。
▲ steam 蒸 poach 水煮 boil 煮 toast 烤(麵包)grill 烤、的煎 roast(ck) 烘烤、的紅燒、的(烤鴨) braise 油炸過用溫火燉 pure 煮成濃湯 broil 燒、的烤 season 加調味料 panbroil 用淺鍋燒烤 seasoning 調味料 fry 炸、的炒 dressing 沙拉醬 bake 烤 gravy 肉 saute' 用溫火慢炒 appetizer 飯前菜、的小菜 stew 燉、的燜、的紅燒 entree 主菜 simmer 慢燉、的煨 snack 點心、的小點 stir fry 快炒、的大火炒 marinate 腌、的用鹵泡,鹵 smoke 熏
▲Let's get a bite. = Let's go eat. 去吃點東西吧!
▲I'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. =My treat. 我請客。
▲Let's go tch. 各付各的。
▲My stomach is upset. 我的胃不舒服。
▲diarrhea [dai r'i ] 拉肚子。
▲吃牛排時,waitor 會問 "How would you like it ?" 就是問「要幾分熟?」的意思,可以選擇 rare,medium 或 well-done。
▲I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服!
▲May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人請你吃飯,你未能赴約,只好請他改到下一次。)
▲I am not myself today. 我今天什麼都不對勁!
▲Let's get it straight. 咱們把事情弄清楚!
▲What's the rush! 急什麼!
▲Such a fruitcake! 神經病!
▲I'll swing by later. =I'll stop by later. 待會兒,我會來轉一下。
▲I got the tip straight from the horse's mouth. 這個消息是千真萬確的(tip指消息)!
▲easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。
▲flunk out 被當掉。
▲take french leave 不告而別。
▲I don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。
▲You should give him a piece of your mind. 你應該向他表達你的不滿。
▲hit the road = take off = get on one's way 離開。
▲Now he is in the driver's seat =He is in control now.
▲Keep a low profile (or low key). 採取低姿態。
▲Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。
▲klutz (=clutz) =idiot 白痴、的笨蛋。
▲know one's way around 識途老馬。
▲lion's share 大部份。
▲tailgate 尾隨(尤其跟車跟得太近)。
▲take a back seat. 讓步。
▲take a hike =leave me alone =get lost 滾開。
▲hit the hay =go to bed 睡覺。
▲Can you give me a lift? =Can you give me a ride? 載我一程好嗎?
▲green hand 生手、的沒有經驗的人。
▲moonshine = mountain dew 指私釀的烈酒(威士忌)或走私的酒。胡說八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.
▲chill out =calm down =relax(來自黑人英語)
▲rip off =steal;I was ripped off.我被偷了;rip off 也常被用為「剝奪」My right was ripped off. 權利被剝奪(來自黑人英語)。
▲我們稱美國大兵為G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德國兵或德國佬為Fritzor Kraut,稱英國佬為John Bull,日本人為Jap.或Nip,猶太人為Jew都是很不禮貌的稱呼。
▲mess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around.趕快工作,別瞎攪和。
▲snob 勢利眼。
▲sneak in,sneak out 偷偷溜進去,溜出來。sneakers 運動鞋。
▲She is such a brown-noser. 她是個馬屁精。
▲This is in way over my head. 對我而言這實在太難了。
▲I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是個考試緊張大師,一考試胃就抽筋。
▲Keep your study (work) on track. 請按進度讀書(工作)。
▲Did you come up with any ideas? 有沒有想到什麼新的意見?
▲Don't get uptight !Take it easy. 別緊張,慢慢來!
▲Cheese ! It tastes like cardboard. Cheese吃起來味如嚼臘!
▲Get one's feet wet. 與中文裡的「涉足」或「下海」,寓意相同,表示初嘗某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet.
Ⅵ 英國人的生活方式是什麼呢和中國的區別很大嗎
英國大部分地區的生活方式和國內很不同。人們生活節奏比較慢,早上商店到了10點多才開門,晚上5點就關了,周末開得更晚關得更早。到6點除了路上賓士的小車外,就看不到什麼行人了。夜晚更是安靜得出奇。但是市中心的Pub確實熱鬧非凡。這里一些小的便利店,關門都很早。大型超市離學校又比較遠,我們一周去一次,把一個禮拜的食物全采購齊全。回國後才能深切感受到國內物質生活極為豐富。
真正英國本土的食物挺難吃的,土豆泥、薯條、煮土豆、烤土豆,除了土豆還是土豆。那裡土豆品種繁多,不過在我眼裡沒什麼區別。最著名的fish & chip也不過如此。義大利、中國、泰國、印度食物在英國非常流行。由於氣候原因,英國畜牧業非常發達,但是蔬菜和水果要靠進口,所以都賣得非常貴,品種也比國內少很多。剛到的時候,我只吃最便宜的雞肉和胡蘿卜。由於生活拮據,平時一日三餐我都自己做,打工後生活改善了不少,偶爾也會到餐館享受一下異國風味。英國許多大城市都有中國超市,裡面中國調料、干貨和一些蔬菜都非常豐富,價格當然也不菲。我們有時會去買些一般超市裡買不到的中國食物,如老乾媽啊,豆腐啊,面條啊什麼的。久而久之,我們都掌握了許多省錢的竅門。比如,下午5點左右和晚上9點左右,超市都會處理許多快到期的蔬菜和肉類,價格非常便宜,我們一進超市就直奔打折區。老外的標准很嚴格,其實在我們看來,那些食物還是挺新鮮的。盡管吃得比較節省,但是到英國幾個月後,我的體重還是迅速增長了20多斤。所有的人都說女孩子在英國長胖是定律,看來我也難以倖免了。雖說英國的食物不太愛吃,但是那裡的甜點、冰淇淋卻是令女孩子無法抗拒的。價格比國內便宜不說,口感更是國內比不上的。在國外呆久了,黃油、cheese也成了我的最愛,難怪胖得不行。很奇怪,回國後體重又恢復到從前。
我們平日里上完課後就去圖書館,要麼就回家,沒有什麼逛的,生活很簡單,所以喜歡在廚房裡做些好吃的,廚藝也大有長進。中國學生間經常聚餐,飯後就神侃。大家都來自祖國各個地方,天南地北,大家似乎總有聊不完的話題。
學校里有很多幫助學生的機構。對我幫助非常大的是Charity Centre。這個是教會組織,負責人是一對老夫婦,Cliff和Sherry,他們都是基督徒,待人極為真誠,並且熱情地幫助每一位外國學生。中心裡很溫馨,環境干凈舒適,微波爐、咖啡都免費給學生提供。休息的時候我們經常來這里坐坐,和Cliff聊天。開學的時候,他們召開了一個國際學生歡迎會,我參加了他們組織的活動,期間認識了Gayle,一個很好的美國女人,40多歲了,哲學系的博士。中心每年都會安排一到兩個外國學生到定點的英國家庭。我非常幸運申請上了,他們是住在半山的一個中產家庭,對我非常熱情,經常接我到他們家吃晚飯,很正式的那種。到了萬聖節、聖誕節,他們也會邀請我們去他們家感受西方節日的氣氛。男主人Robert是個中國迷,他們喜歡中國,並且在中國旅行過很長一段時間,對中國歷史也有很深的了解。我也送了他許多中國紀念品。我也定期到Cliff那裡學習聖經。雖然我不信仰基督教,但是這確是一個學習英語的很好途徑。Cliff會給我們講很多故事,討論一些人生的看法。
英國雖小,但是人口少,顯得地大。我們學生的住宿條件都非常好,每人都有獨立的房間,還有為夫婦設計的大房,只是客廳、廚房、廁所和洗浴間共用。我住過的兩個宿舍一個是別墅,一個是百年的旅館改建。2層樓的別墅只住5個學生,大客廳,大花園。老旅館很古樸,裡面一直流傳著鬼怪的傳說,但據說都是好鬼,還有白衣騎士呢,一段時間弄得我們怪緊張的,我對面的台灣夫婦給了我一張盤若波羅蜜多心經,要貼在牆上,說是可以避邪的。