❶ 怎麼說英文才像個地道的英國人
Just like an English man
重點詞彙釋義
地道
real; genuine; from the place noted for the proct; tunnel; underpass; subway; gallery
英國人
Britisher; Briton; Englishman; Englisher; john bull
❷ 如何提高英語口語
首先是要說,不論對誰,對老外還是中國人,你都要說的出來,不用在意你的發音或者語法,意思等等,建議你去找美國人和英國人交談。至於英語角,我並不推薦
你去,因為中國人太多,真的能提高的很少。去大學裡面找留學生也是個不錯的選擇。我在美國,剛去的時候出去說話也都很緊張,我和外國人說多了就好了。他們
不會笑話你說的不好。
要全面突破口語,並不是一件容易的事。一般說來,大致可分作兩個階段:
首先是模仿,模仿是學習英語主要方法之一,模仿的原則:一要大聲模仿。這一點很重要,模仿時要大大方方,清清楚楚,一板一眼,口形要到位。最好找一些
標準的美語音帶來跟讀。剛開始模仿時,速度要慢些,以便把音發到位,侍把音發准了以後,再加快速度。直到能用正常語速把句子輕松他說出來,脫口而出。
第二是實戰,實戰就是找美國人或英國人聊天。這里要強調的是,一定不要找「假洋鬼子」陪練。目前在中國的外教絕大多數都是假洋鬼子,一般來自英美殖民地
,如印度,喀麥隆等。TA們學英語說的很流利,但語調怪異,表達也有不符合習慣。跟TA們學英語是誤人子弟!電視里,一個10歲的孩子煞有介事地背了一大串英語
,他的父親在旁邊驕傲得不得了,而聽眾中的美國人——漢學家莫大維卻壓根兒沒聽懂。這個例子讓不少英語培訓專家擔憂,他們認為,學習起步時輸入的錯誤讀音
和語調,將來重新修正時,要比第一次學習多花費數十倍的努力。而這種誤人子弟的口語班卻還在不少地方紅紅火火地開著。
如生活中不方便找美英人士陪練,也可求助於電話英語陪練
滿足以下標准:(1)土生土長地道美國人;(2)大學以上學位;(3)有教學經驗;(4)口齒清晰;(5)富有愛心。價格還不貴。我們要向美國人學的主要是
語音,語調,口語習慣表達法,美國文化,以及跟美國人打交道的能力。
❸ 英式英文| 3個發音技巧讓你快速學會英國腔
很多人都覺得英國腔很迷人,但是真的想模仿又不容易,這里Elliot跟大家分享幾個重點發音技巧,快來看如何擁有迷人的英國腔吧!
這篇強烈建議搭配影片看,既然在講發音,當然要聽道地英國人的發音羅。
如果單字結尾是r,英國人不會發r的音,而是有點像ㄜ的音,例如better、weather、hear。 如果r在母音前面,就會發音,例如: I』m going to drive around the area in my car. 只有最後的car不發r的音。 還有一種可能會枯納有r的音,那就是連音的時候,例如: Where are you? 英國人會把where跟are連音,變成whe-rare you?中間就會出現r的音。
有時英國人會省略t的音,通常是在不正式的場合,例如: Where is it? 最後的it會省略t的音沒鎮沒。I』ll see you a little bit later. 裡面little的t會發音,但bit就不會,因為bit不是重要的字。
第一種發音可以在很多字里聽到,如:a lot、problem、what、fot;第二種發音例子: I want to wear a purple shirt on Thursday. 裡面的purple、shirt、Thursday都是這個發音。
發音, 英國腔
❹ 說英語時怎樣練異國腔
我覺得你的標准也不難啊 咱們中國很多人說的都是Chinglish 那就是典型的中國味英文嘛 語調上帶有中國特色 就好像新加坡人說英文一樣 很搞笑很土的 其實這種特點就是英文不標準的表現 現在不論是美國人還是英國人 國際上能通用的是general English 不分口音的
❺ 怎麼模仿歐美人發音啊...
我是在加拿大的留學生,說道模仿歐美人發音,如果你是男生,真的需要花大一點的功夫,我並不是說男生比較笨,而是說英文發音方面女生比較有優勢。
但不管是男女,聽一定是很重要的一個環節。
我記得我以前在中國的時候,自以為自己英文發音很標准,但其實差距還是很大的。
其實老外講英語也是帶口音的,英國人講話和美國人講話就有很大的區別,你如果仔細多聽就會發現。
所以在你學之前,先想想你是想學美國口音,還是英式口音
因為我在加拿大,所以對美國口音會比較熟悉。你最初要知道的,就是拋棄你現有的中文發音模式,(這點是最難做到的,也是不得不做的)因為我在這邊看到很多華人說英文大多數都帶口音。打個比方,中國人很喜歡把放在單詞尾的t, d ,f 的音發出來,而其實只是氣音。但我們現在的優點就是夠年輕!所以還來得及改變口音。
基本上英文發音和中文發音最大的不同就是發音的口腔位置不一樣
美式英文發音比較靠後,所以一般不用舌尖發音。所以發音時聲音應該稍微往後帶。有點扁扁的感覺。而且先從音標開始也很重要,每一個音標都不能放過,一定要說到標准為止。(但不是說每個單詞裡面音標都是重讀,分清楚輕音輔音很重要)
第二就是說話的連貫性,說話時的詞語一定是連貫在一起的,不要單個單個的單詞讀,打幾個比方:當你說 eat it時(隨便舉的例子)應該是讀成 ea-tit.中間的那個i不能讀成中文的「一」,而是聲音往後靠。要掌握這個規律說簡單也簡單,就是多聽,不管什麼途徑,收音機也好,美劇也好,電影也好。但是我比較推薦美劇,因為裡面的口語會較為生活化,電影裡面有的用語一般日常生活老外是不會說的,除非是比較生活化的片子。
然後就是開口了,聽了之後馬上模仿很重要,剛開始會很別扭,但慢慢就會體會到精妙之處,一定要開口,這是重點,然後自己和自己對話。每天都學會自己對自己講話(因為國內的英文環境並不能夠讓你有足夠的空間去改善你的口語)在電影里或者劇集裡面學到的句子,盡量拿出來用,一遍一遍的背,直到自己覺得能夠不用思考脫口而出為止,因為你真正講話溝通的時候,是不會再在大腦裡面想一下再說出來的,基本上都是條件反射,這也是熟能生巧的道理。
說實話,沒有任何軟體能夠真正解決任何問題,你必須採取積極態度去搜索一切的可利用資源。也不要指望那一本參考書會幫到你,李陽英語什麼的,我來到加拿大以後就發現,有點過頭了。所以說經驗一定是要靠自己積累掌握的,別人其實幫不了你什麼。自己摸索發現才是王道!!
加油咯