導航:首頁 > 英國資訊 > 英國人怎麼稱呼窮人

英國人怎麼稱呼窮人

發布時間:2025-02-08 16:53:42

A. 為什麼說英國的窮人過著大爺的生活

英國窮人的生活似乎並不十分悲慘,而且很有營養。這家廢品店能提供一切生活必需品。如果你很窮,你一輩子都買不到新衣服,但你仍然可以穿70%的新衣服和皮靴。便宜的商店比比皆是,具體來說:一盒10個雞蛋,0.59磅;一罐桃子,0.09磅,摺合人民幣1元;一袋800克麵包,0.15磅;一桶牛奶,0.84磅一個人一個月能吃80磅很好,但對於一個月領50英鎊生活費的人來說,這80頓飯並不貴。一些中國人來到這里只吃麵包、面條、雞蛋和胡蘿卜,這可以創造一個每月10多銹的生活費吉尼斯紀錄。他們仍然很強壯。你吃不起半公斤面條,但一磅半面條就能買一公斤。30公斤面條每月的價格不超過6英鎊。這在外國人眼裡是不可想像的,我們的教授也能做到,聲稱這樣的生活比老農民好。

而且,我們的環境正在惡化。不管你多麼富有,你的空氣不好,水質很差,食物也不是綠色食品。這些潛在的柔軟度差異本質上是皮革和夾克之間的差異所不能掩蓋的差異。我穿皮衣一年感冒很多次,但一年沒感冒。我想洗個熱水澡,偶爾喝點果汁。這樣的生活質量是皮衣與車、環境、知識、地位、無憂無慮的心態的結合,是財富的標志。我們對富裕的理解仍然停留在表面,這一點需要進一步加深。

B. 在英國,怎麼才能分辨一個人是不是上流社會的

據說現在在英國分辨一個人是不是上流社會,的確是一個非常難的事情。因為這個世界變化實在是太快。過去的貴族擁有土地,擁有現金流,就可以過上優越的生活。但很顯然,當代的社會潮流,金錢觀,以及消費觀完全沖擊了貴族階層。可能有的人世襲還有良田,但是財富遠遠趕不到現在的新科技誕生出來的富人。



進入上流社會是要有圈子的。如果你不在那個圈子之內,最好不要做非分的想法。就算是有這樣一個上流社會的圈子,現在在金錢的浪潮下,大約也每天不安於金錢的減少,無法維持優雅的狀態。

如果你實在想看上流社會,你就看一看唐頓庄園,或者當今王室。至少那種體面比較連貫。雖然你根本進去不了。

C. 你知道英國的國罵是什麼嗎

我們中國人總講究以和為貴。凡事能大事化小小事化了就最好了。

但是,出門在外,總有那麼一些不順心的時候。種種狗血的人和事讓你鬧心加吐血。

假如這種時刻發生在海外,那就更揪心了,很多人一生氣,英文都幾乎不會說了,更別談和人吵架對罵,以表自己mmp的心情。

而大部分人罵人的詞彙估計也還停留在fxxx和sxxx上。之前朕遇見過一個中國女孩和歪果仁吵架,短短幾分鍾連說了七八個fxxx you ?

要朕說,連著講這么多累不累..能動手的就別浪費口舌了。

而且還有寶寶,被英國人罵了都還沒聽懂,傻兮兮地看著別人笑..

朕覺得,外國人多覺得中國人脾氣好,很有可能只是因為我們沒聽懂他們在說什麼...

朕今天就來教你分辨一下,英國人在說什麼時,可是在罵你呀!被罵了後,我們可要以其人之道還治其人之身啊!

英國人臟話種類豐富,比如blimey媽呀,sodding見鬼,bloddy他媽的,forgoodness sake我去?

那麼,你知道英國人的國罵是哪幾個嗎?

Bloody(x他媽的)

如果去腐國,bloody hell也許是你會聽到最多罵人的話了。

關於bloody是怎麼開始在英語中廣泛使用的有很多種說法。有人說其用法是起源於十六十七世紀粗魯的貴族青年,而這群青年當時被稱為bloods。

他們通常總是喝得醉醺醺的,於是就有了bloodydrunk,是as drunk as a blood的簡稱。

也有人說bloody是德語詞blutig(極端的)的直譯。英國人在當時與低地國家交戰時,把這個詞語帶入了英國,並且延續了同樣的加強語氣的用法。

bloody本來是一個日常常用的表示強調的用語,直到18世紀50年代,它才被逐漸視為罵人的話,開始變得低俗猥瑣。原因是有人將其意思曲解為「基督的血」並且認為這是一個褻瀆上帝的詞。

在維多利亞時期,bloody被上流社會視為極其低俗的一種表達,因為主要是窮人們在使用這個詞,於是他們又延伸出其他一批詞語來替換使用這個詞:

blimey,blasted,bleeding,blinking,blinding,blooming還有blessed。這些個詞意思都一樣,表強調,只是音近形似。

其實還有個小趣聞,本來這七個詞想用來做七個小矮人的名字,不過被拒絕了。

bollocks

之前朕給你們科普過,ball在英語里是什麼意思(指蛋蛋,也可用來指丁丁)。

bollocks是個用法特別多元的詞,可以指一件事情出了問題:

I've run out of milk, bollocks

我的牛奶喝完了,見鬼

還可以用來表示某人在說謊:

- Hmm, we've run out of milk嗯...我們的牛奶喝完了呢?

- Bollocks, I can see you hiding it behind your back.放屁!我就看見你把它藏你身後了。

也可以表示某個事物令人驚訝:

Hmm, this milk is so tasty. It's the bollocks!

哇,這個牛奶真是美味,太贊了!

然後對某人bollocking,就是指責某人的意思:

I got a right bollocking from my mum for drinking the milk.

我媽把我罵了一頓因為我把牛奶喝完了。

但是如果要說好上加好的事情,也可以說 It's the dog'sbollocks(狗狗的丁丁)。

這個詞沒有明確的起源說法,但是普遍比較被接受的是,它強調事情「就像狗狗的丁丁一樣【突出】」,意味著某些事物非常明顯、脫穎而出。

你們英國人的喜好,朕真是不懂了...

pissed

pissed在英國和美國的用法不太一樣。在美國,通常指某人生氣了。而在英國,這個詞的意思就多了去了。

To be pissed指的是喝醉

To be on the piss指的是出去嗨,去喝得酩酊大醉

跟別人講piss off,意思是讓某人滾蛋。

To be pissed off就和美國的用法一樣了,表示某人讓你很抓狂,很生氣

To piss about是指愚蠢或者亂七八糟

To take the piss out of someone是指開某人的玩笑或者挑逗某人

sod

sod也是一個相當通用的臟話

比如sod off意思是叫人滾開: Will you just sod off?你能不能滾?

sodding可以用來加強語氣,一般涌來表達負面影響:Has anyone seen my sodding glasses?

然後sod it是一種感到沮喪的感嘆,而且經常涌來代替更臟更強烈的臟話。

以上四個就是英國人最喜歡罵的幾個詞了。在當你再聽到這些詞時,你就知道是哪個小王八羔子在罵你了。你也知道,說一些啥可以回擊回去了。你甚至還可以用我們中國獨一無二的中國口音爆回去。所以來吧,像英國人一樣爆粗口吧!

想了解詳細的出國留學咨詢,不管是選擇國家、學校、專業,還是有關於海外生活的任何問題,都可以後台給朕留言,或者直接掃碼找我們的專業留學顧問小哥哥小姐姐們聊聊,完全免費哦?

D. 英國人和美國人的姓名有什麼區別

西方人的姓氏真可以說是千奇百怪、五花八門,尤其是美國人,堪稱全球之冠。比如說有人姓Apple,Orange;有人姓Rice, Wheat(麥子);有人姓Ham(火腿),Wolf;還有人姓Armstrong(胳膊粗壯),Coward(懦夫);有人明明是白人,卻偏偏姓Black(黑);也有金發碧眼的「白雪公主」,卻姓Blackman(黑男人);有的教授滿腹經綸竟姓Farmer(農夫),而識字不多的農夫竟姓Wiseman(聰明人)。

為什麼這樣呢?這是因為他們的姓氏來源比較特殊。有人以社會地位作姓:像King金(國王),Pope波普(教皇);有人以祖先職業為姓:Farmer法莫(農夫),Smith史密斯(鐵匠);也有人以長相特點為姓:像Strong斯特朗(健壯的),Long朗(高個的),Short肖特(矮子);還有人以顏色為姓:Black布萊克(黑色的),White懷特(白色),Brown布朗(棕色)。另外還有以祖先居住的地方為姓,以鳥獸名為姓,以景物為姓的等等。

據《美利堅掠影》介紹,美國人的名字很簡單,雖號稱3500多個,但實際常用的,女孩不過500個,男孩約800個,這些名字絕大多數是從《聖經》上抄下來的,不外約翰、彼得、約瑟、瑪麗等。美國父母為孩子取名,不像中國父母那樣絞盡腦汁,大做文章,只要照著《聖經》選一個滿意的就行了。

相形之下,倒是美國人的姓極其復雜。美國是「民族大拼盤」,世界各色人種混居雜處,帶來各自的文化、語言、血統,也帶來各自的姓氏,稀奇古怪、五花八門,美國姓氏之雜必居全球之冠。五大洲各色移民且不論,僅來自英倫三島的盎格魯——撒克遜血統移民姓氏之怪,就讓人大開眼界。
例如,有人姓蘋果(Apple),有人姓桔子(Orange)、大米(Rice)、小麥(Wheat)、玉蜀黍(Corn)一類糧食水果皆有姓之。
有人姓熏豬肉(Bacon)、火腿(Ham)、咳嗽(Cough)、狼(Wolf)、狐狸(Fox)、(灰(Ash)、毒葯(Poison)、公雞(Cock)、公鴨(Duck)、魚(Fish),未免令人覺得可笑。有人姓鳥(Bird),雖然中國人中不乏姓牛姓馬的,但稱呼「鳥先生」、「鳥太太」,在中國人聽來,總有幾分滑稽。
有人姓胳膊粗壯(Armstrong)。祖上必是大漢,壯得可以。有人姓懦夫(Coward),有人姓瘋狂(Crazy),姓棺材(Coffin),姓掃帚(Broom),甚至姓掃帚把(Broomstick)。還有人姓死(Death),姓地獄(Hell),這可就有些晦氣了,墳墓、死人都是大不吉利之詞,在美國亦敢姓之,其餘可想而知。
有些人明明是白人,卻偏偏姓黑(Black),而黑得發亮的人卻姓白(White);不少碧眼金發的「白雪公主」,別人卻叫她黑男人(Blackman)、蛋頭(Egghead)小姐、禿頭(Bald)小姐,陰差陽錯。有的教授富五車,滿腹經綸,大名竟是農夫(Farmer),而一字不識的農夫,卻堂而皇之姓起聰明人(Wiseman)來。

姓富人(Richman)的不一定真有錢,有人姓一輩子銀行(Bank)、銀行家(Bankman)、金人(Goldman)、金質的(Golden)、珠寶(Jewelry)、戒指(Ring)、銀子(Silver)、股票(Stock)、現金(Cash),卻依然是一個窮光蛋,一文不名,姓窮人(Poorman)的卻可能是一個大富翁;自由人(Freeman)可能犯了法,鋃鐺入獄,不得自由,而罪人(Sinner)卻可能品行優良,一向奉公守法,何罪之有。

當然,成神成聖、光宗耀祖人人嚮往,東西文化莫不如此,所以在美國,姓基督(Christ)、聖經(Bible)、教皇(Pope)、國王(King)、女王(Queen)、王子(Prince)、公爵(Duke)、伯爵(Lord)……者大有人在。

有人戲稱,美國人文化太淺,胡姓一氣,美國人連「性」(Sex)都敢姓,連「強奸犯」(Raper)都敢堂而皇之作為家族姓氏代代相傳,這些家族的開山老祖必定都是目不識丁,否則怎會開此玩笑。

據美國學者艾爾斯登·史密斯在他的專著《美國姓氏》一書中考察美國姓氏的來龍去脈,英美姓氏大致四種來源:

1、取自父(或祖)的名字,姓由父(或祖)的名字演變而來,例如約翰遜(Johnson),是約翰(John)的兒子,理查森(Richardson),是理查德(Richard)的兒子。
2、姓以地形、地勢而得。例如伍德(Wood)、丘吉爾(Churchill)等。這一類姓氏最多,約佔英美總姓氏的40%。
補充:
3、由渾名而成。祖上有人有某些生理特徵,家族由此而得姓。例如布朗(Brown,棕色)、布萊克(Black,黑色)、朗(Long,長)等。

4、由祖先職業而成。例如史密斯(Smith,鐵匠)、貝克(Baker,麵包師)、費舍爾(Fisher,漁夫)、法默(Farmer,農夫)、泰勒(Taylor,Tailor的變體、裁縫)等。

當然,上述這四類都是指盎格魯一撒克遜血統美國人的姓氏而言,德、法、意、西俄、日本及阿拉伯等移民姓氏不在其內,如果都加在一起,據史密斯估計,全美國大約有150萬個不同姓氏。

據「鉤子」(赫克,J·N·Hook)先生研究,美國萬人以上的大姓有3000多個。美國十大姓氏排名次序是:史密斯(Smith)、約翰遜(Johnson)、威廉斯(Williarms)、布朗(Brown)、瓊斯(Jones)、米勒(Miller)、戴維斯(Davis)、馬丁森(Martinson)安德森(Anderson)和威爾遜(Wilson)。史密斯名列第一,全美國約有200多萬人姓之。
補充:
英國人的姓氏

早期居住在英國本土的人,一生下來就只取一個名,如:John(約翰)、Hilda(希爾達)。當時,人們群居共處,就地紮寨,因人稀寨小,取名John,Hilda的人屈指可數,人們不易混淆。隨著歲月的流逝,小村寨擴展成了大村莊,有些大村莊變成了市鎮。這樣,在同一地方就有好幾個人取名相同。那麼人們是怎樣區別這些同名的人呢?
第一個辦法就是在原來的名詞後面加上本人的職業名稱。譬如兩個人都叫John,一個的職業是織布工(the weaver),另一個的職業是廚師(the cook)。人們就分別叫他們John the Weaver(織布工約翰),John the Cook(廚師約翰)。類似的例子還有:John the Miller(磨坊工約翰),John the Shepherd(羊倌約翰),John the Thatcher(蓋屋匠約翰)。不久這些叫法就成了:John Weaver(約翰·威弗爾),John Cook(約翰&·庫克),John Miller(約翰·米勒),John Shepherd(約翰•謝潑德),John Thatcher(約翰•撒切爾)。這樣英語中的第二個名字即英國人現在用的姓便產生了,而且很快用在小孩的身上。如:約翰·威弗爾的孩子可能叫做:Hilda Weaver(希爾達·威弗爾),Charles Weaver(查爾斯·威弗爾)等。
古英語中有個名字叫Wright,原意是工人或製造者。製造兩輪馬車的人叫cartwright,造車輪子的叫wheelwright、造船的叫shipwright。英國人至今還使用許多類似Wright(賴特),Cartwright(卡特賴特)和Wainwright(韋恩賴特)的姓。
更為常見的姓是Smith(史密斯)。英語中的smith一字原意是用金屬材料製造東西的人,如:goldsmith(金匠),blacksmith(鐵匠),tinsmith(錫匠),coppersmith(銅匠)。歷史上有很長一段時期smith一直是個重要的職業。現在雖很少提到它,但在英國人的姓氏中卻仍被使用。
補充:
第二個辦法是在原名字後加上住處名稱。這樣,同一村莊里名叫Tom(湯姆)的人,可根據他們住處區別開來,如:居住在山崖下的湯姆,緊挨林邊居住的湯姆和家舍坐落在田野里的湯姆,從而出現了一系列以處所命名的姓:
英文姓氏 英文字意 漢譯
Wood 樹林 伍德
Field 田地 弗爾德
Ford 小津 福特
Street 街道 斯特里特

Cliff 懸崖 克利夫
Tree 樹 特里
Lane 小巷 萊恩
Bush 灌木叢 布希
Brook 小溪 布魯克
Pond 池塘 龐德
Lake 湖 萊克
Forest 森林 福雷斯特

有些姓是通過區別同名人的外表得來的:
英文姓氏英文字意漢譯
Short矮的 肖特
Brown 棕色的布朗
Long長的朗
第三個辦法是用某某人之子的說法。用此種方法可以把三個同叫亨利的人稱為:
Henry son of John. (亨利·約翰之子)
Henry son of Robin. (亨利·羅賓之子)
Henry son of William.(亨利·威廉之子)
最後這些名字就演變成了Johnson(約翰遜),Robinson(羅賓遜),Williamson(威廉遜)。

E. 英國的窮人都住怎樣的房子,各有怎樣的特點呢

在很多人的印象中,英國應該是一個人人都很富有,社會福利齊全,人人都不用擔心生活的國家。確實,英國有著很完備的社會制度,就算畢業後沒有找到工作的學生,政府都會救濟。當然了,所給的錢只夠不餓死罷了。不過在任何國家,都會有窮人和富人存在,英國人的貧富差距也同樣很大。今天我們不講英國的有錢人,我們來一起看看英國窮人的生活怎麼樣。

F. 英國最讓人不理解的風俗是什麼

茜茜自從嫁給英國人之後就變成了「英國黑」,天天在群里給我們吐槽英國人的奇葩風俗。英國在她眼裡從一個高大上的老牌發達國家,變成了一個奇葩的存在。

英國人的幸運數字是「7」

「7」在英國代表了吉利和好運,這就和我們中國人喜歡「8」一樣。英國賭場的老虎機,大獎就是「777」。茜茜最愛的球星貝克漢姆就穿7號球衣,她女兒的名字里也有七。

而英國人最忌諱的數字是「13」,和我們討厭數字「4」一樣。「13」就是不吉利。

英國人還覺得星期五也是大凶之日。如果不幸星期五正好又是13號,那就是凶上加凶。

我就不明白了,星期六就放假了,星期五怎麼就不吉利了,難道你們英國人最喜歡星期一嗎?

那麼有沒有比「13」更讓英國人討厭害怕的數字呢?有!那就是「666"。

在中國,"666"就是大順,就是牛逼,表示一切順利,非常厲害。而在英國,這是最恐怖的數字。所以, 當茜茜給老公看抖音「曹縣666」的視頻時,絕對把她老公嚇得面如屎色。


英國人送禮規矩多

在英國,上門拜訪或者人際交往,帶點禮物非常正常。 但是英國人一般接受太貴重的禮物,一盒好一點的巧克力,一瓶酒,一束花,就夠意思了。送禮送得太貴重,對方還覺得你有什麼想法呢。 如果本身有利益往來,對方也害怕你涉嫌行賄。

而外國妹子都喜歡花,英國妹子當然也不例外。逢年過節,生日約會,男性都會給女性送花。但是注意,送花的講究也不少,不是什麼花都能送的。 百合花和菊花就不能送。在英國,這兩種花被視為死亡的象徵,只有在葬禮上才用,所以,要是送了它們,就等於在中國給人送花圈。

除非你是准備送給前男友前女友。

而且, 英國人送花絕對不會送雙數的。在中國叫好事成雙,英國卻覺得禍不單行,要送花只能送單數支的。當然了,單數是單數,可不能送13支啊。


英國人最不喜歡的動物是大象和孔雀

因為英國人覺得大象又蠢又笨,差不多相當於中國罵別人是「豬」。其實豬和大象明明都很聰明。而孔雀呢,英國人覺得它是淫鳥,很奇葩的理由吧,就跟中國文化里的狐狸和狐狸精的感覺差不多。

看來英國人應該不太喜歡泰國。

烏鴉,在中國民間幾乎沒有好名聲,在英國地位卻高得不得了。英國皇室專門請人來照顧倫敦塔上的烏鴉。 英國流傳著一種傳說:只要塔里還有烏鴉,英格蘭就不會受到侵略。而如果倫敦塔所有的大烏鴉離開的話,那麼不列顛王國就會崩潰。那英國也太好對付了吧。

黑貓的情況就復雜多了。據說如果黑貓從你身邊走過,就代表厄運離開了你,是祥瑞;但如果黑貓從你前面穿過,又是霉運的象徵。 英國人真是心理扭曲,小貓貓又有什麼壞心眼呢。

最復雜的還是喜鵲。在中國,它都叫喜鵲了,那當然是好的象徵。但在英國,好不好得看數量: 一隻喜鵲代表悲傷,兩只代表會開心,三隻才是有喜事,四隻代表喜得子,五隻喜鵲白撿銀子,六隻喜鵲收獲金子。

絕對會帶來好運的是兔子,因為兔子擁有幸運兔腳。

還有, 野鴨和天鵝是絕對不能欺負的動物,這倒不是因為有什麼迷信忌諱,因為英國的野鴨和天鵝都是屬於女王的財產,敢招惹女王的鴨子,這可是犯罪行為啊。


英國人酷愛排隊

不管是等車還是購物,你都能看到長長的隊伍無邊無際,神龍見首不見尾。

有人調查顯示,英國人平均每人每月花在各種排隊的時間超過5個半小時。

我覺得喜茶之類的網紅品牌趕緊入駐英國,這里有你們最喜歡的客戶。

喜歡排隊的人,最痛恨的當然就是插隊加塞了。 在英國插隊,絕對是人神共憤的行為,千萬不要輕易嘗試。

當然,喜歡排隊並不代表英國人素質特別高,特別講文明,可能只是一種從眾的習慣。

當你看到英國人肆無忌憚地橫穿馬路、闖紅燈的時候,千萬要淡定。英國人過馬路就是這么「紳士」。


在英國比「V」字手勢

「V」字手勢,因為英國前首相丘吉爾在二戰期間比劃過而全球知名。


英國人的各種迷信

房間里打傘要倒霉,從梯子下面走要倒霉,打翻了食鹽也是要倒霉的,打碎了鏡子更是要倒霉7年。

給人點煙,一根火柴不能給三個人點。 別問為什麼,問就是會倒霉。

倒霉了怎麼辦? 敲敲木頭桌子就能阻擋霉運,相當於我們的「呸呸呸」。

英國人還有個奇葩的風俗, 新年到別人家拜訪時,必須攜帶一塊煤,並且親手把煤放進人家的爐子里,作為敬賀新年的禮品。同時還說一句祝福的話:「祝你家的煤炭,長燃不息。」

大過年的,上別人家送煤,這不就是送一年霉運嗎?在中國絕對不要嘗試。


英國人忌諱公共場所戴口罩

在從前,如果有人在英國街頭戴口罩,會被人認為有傳染病,也許還會有人報警抓你。

所以這次疫情一開始,無論政府怎麼呼籲,英國人就是不肯戴口罩。直到疫情爆發,連首相都感染上了。

是疫情教會了英國人怎麼做人。嗯,可能還沒教得會。

如果有人在公共場所打噴嚏,他身邊的人必定會說上一句「Bless you!」(保佑你)。

因為英國人覺得打噴嚏時,靈魂會因為反作用力而脫離肉體,旁邊人念一句「Bless you!」(保佑你),就能把他的靈魂拉回來。

跟哈利波特的咒語似的。


英國人的口頭禪是sorry

到英國,恍惚間,你會覺得英國是比日本更喜歡道歉的國家,「sorry」張口就來。

踩了你的腳喊「sorry」,碰了你的肩喊「sorry」,撞了電線桿都要對著電線桿「sorry」。

「sorry」大概是英國人說得最多的詞兒了。只要是有一點點影響到別人了,就要來句「sorry」,至少能先甩掉半個鍋。

其實「sorry」並不一定真是在道歉,面對尷尬沒話找話,都可以「sorry」。

舉個例子:醫生怎麼委婉地告訴你病情?

英國:sorry…

美國:God bless you…

中國:吃頓好的…


英國人的數學非常爛

美國人的數學爛世界聞名,到了英國才發現,這可能是祖傳的。

在英國,超市裡經常能看到,一盒雞蛋1.2英鎊,兩盒特價2.5英鎊。或者,一個火龍果0.49英鎊,兩個特價賣1英鎊。中國人看了都會一臉迷惑,這不是宰人嗎?而且挺侮辱智商的。這時就會看到英國人走過來一番比價,然後拿著貴的一盒心滿意足地走開,一臉佔了大便宜的樣子。

傷害性不大,侮辱性很強。沒錯,超市就是故意的。英國人的數學就是這么差,他們算不過來。

你買個菜,合計4.2磅,中國人一般給5.2磅,然後找錢找1磅。英國人表示,不對,你只能給5磅,然後找你0.8磅,其他都不對。別問為什麼?

之前有個中國學生去英國念書,在英國高中直接稱霸數學科目。英國學生很不服,跑過來挑釁。

「聽說你數學很好?」

「還行吧!」

「我不信!五乘以九等於多少?不許用計算器!」

「四十五。」

「哇!你的數學真的好厲害啊!」

都說英國人買東西從不還價,因為覺得這樣很丟面子,他們覺得價錢合適就買,不合適就走。

我覺得,就英國人這數學智商,還是別還價了。可能越還越吃虧。

當然說的都是普通人。


英國人有很多是酒鬼

都說俄羅斯人能喝,酒鬼遍地。其實俄羅斯人到了英國一看,英國比他們更能喝。

到了周末那兩天的晚上,街邊都是趴在地上不起來的醉漢,還有遍地的嘔吐物。

英國人還特別喜歡開趴體,搞聚會。我覺得社交是假的,根本是為喝酒找機會而已。


英國人不像美國那樣必給小費

看美國電影,美國人在飯店吃個飯,或者打個車,都要額外給小費,不給會被服務員鄙視。大家會以為英美差不多,其實英國不是。 不是說英國人好心不收小費,而是他們在賬單里已經給你代扣了。

不過你如果額外再給一點小費,服務員當然會很高興。只不過沒有這個必要。


英國地鐵沒有空調

英國是一個老牌工業國家和發達國家。老牌的意思一個是富裕得早,還有一個意思就是老了。基建有的時候無比落後,比如倫敦地鐵居然沒有空調。

夏天倫敦特別炎熱,很多人一身汗,擠在地鐵里,加上白人黑人特有的體味。那酸爽……

所以當英國政府開心地宣布倫敦地鐵終於通4G時,卻被人民群眾一頓噴:誰要4G,你先把空調裝上好嗎?


最正宗的英國口音不叫倫敦音

英國作為英語的發源國,英語當然應該是最純正的,這點連美國人都不得不服。在美國,英式口音向來倍受青睞。

其實英國各地口音差別很大,蘇格蘭那邊的口音甚至到了說快點英格蘭人都聽不懂的程度。

最正宗的英國口音,中國一般叫倫敦音,其實標準的叫法是「牛津腔」。英國的首相啊、女王啊、一線明星啊,都會標準的牛津腔。當然,其實倫敦口音基本接近「牛津腔」。有點像北京口音和普通話的區別。


英國人不愛學外語

因為英語的特殊地位,全世界非英語國家都會把英語當作重要的第二語言來學習。但是英國人呢,因為本身就掌握了世界最通用語言,所以就懶得學習其他語言。

這樣導致的結果是,世界通用語言英語掌握得最好的英國人,卻變得傲慢無知。不學其他國家語言,也不願意多了解其他國家的情況,一切憑想像。

所以有時英國人說出一些對其他國家不友好的話。壞占的比例不多,更多的是無知造成的「蠢」。


英國的水龍頭

英國的水龍頭也是世界一奇。英國的洗手池或者浴室一般同時提供熱水和冷水,這沒什麼稀奇的了,很多發達國家都有,中國很多城市的商業場所和公共廁所也都逐步提供了。

但是英國的水龍頭別具一格。全世界一般都是一個水龍頭,兩個水管,分別是熱水管和冷水管。而英國一定是熱水一個龍頭,冷水一個龍頭。

這帶來了這樣的問題,熱水龍頭燙死,冷水龍頭凍死,但你卻沒辦法兌成溫水。

這個問題英國人都抱怨了很久,但是,看來永遠不會改。


英國的高層高層公寓是給窮人住的

在英國,高層公寓樓一般是鄙視鏈的底端,特別是海邊的海景高層公寓樓。因為從50年代開始,高建築都是政府保障房,是送給失業人員的。

這種觀念形成習慣,稍微有點家底的人都不願去買這種高層小高層的公寓。

當然,上百層的摩天大樓不包含在這里。那一般都是身份地位的象徵。

而且,英國人會覺得,海邊的房子,哪怕是別墅,都不如內陸山上的房子好。

可能因為島國不缺海,看膩了,山上可以搞庄園,更有檔次吧。


英國人特別喜歡送賀卡

英國人真是太喜歡送賀卡了。逢年過節,甚至出去旅行,都會給一大堆人寄一大堆賀卡。

哪怕只是我忽然想起你了,也能當場寫張賀卡寄過去。

街上甚至有專門賣賀卡的超市。

你們天天嚷著環保,這樣環保嗎?

發個簡訊不就行了嗎?


英國女王沒有駕照

女王是全英國境內唯一一位不用駕照也能開車的人,而且還不限速,可以不系安全帶。

因為英國的駕照,都是女王簽發的。所以,女王如果要駕照,自己簽一張就行了,乾脆就不多此一舉了。

畢竟誰敢扣女王的分呢?


英國的 美食 ……

英國哪兒來的 美食 。雖然英式早餐搞得挺豐盛的,但總體上英國人在廚藝上毫無天賦。

偏偏英國電視上有大量的 美食 廚藝節目,英國人還特別愛看。

真是缺啥補啥。

偏偏英國超市的食材品質又很高,但是法國廚師經常在網上奉勸英國人不要糟蹋食物。

有個笑話說:「世界上有兩本最薄的書,美國的 歷史 和英國的菜譜。」

最後,我寫了這么多,不給個贊再走嗎?

不準說666

在國內的話,大多數人對於「666」是什麼意思都不會太陌生, 這甚至成為了很多人的日常口頭禪之一,但在英國,這是非常忌諱的詞語。

無論是說出來,還是在字面上寫下來,「666」都是不被待見的。

事實上,英國人認為三個6,其實是撒旦的代號,出現這樣的數字會召來惡魔。

不管是怎樣的人,對於666都是避之不及的,這樣的忌諱在很多地方都有類似的情況,雖然聽起來不外乎於怪力亂神,可這的確是一種風俗。



吃雞蛋要戳蛋殼

英國人習慣於吃白水煮雞蛋,這並沒有什麼奇怪的,不過英國人吃雞蛋,通常要用到叉子。

當然,叉子不是用來吃雞蛋的,而是用來戳蛋殼的。

傳統上很多英國人在吃完雞蛋以後,要用叉子去戳剩下的雞蛋殼,將其戳碎。

這並不是什麼古怪的興趣愛好,而是英國人認為,吃剩的蛋殼當中,通常隱藏著小惡魔,用叉子戳它們,是要將其趕走,以免引來厄運。

這種習慣不知其源,也不知道英國人為什麼會這么做。



幸運的四葉草

這算是被國人知道最多的一個風俗,就是說在三葉草當中如果找到了四葉草,那麼就是非常幸運的一種表現。

這種四片葉子的三葉草傳說,從中世紀的時候就已經出現。

古代的時候,人們意外發現非常常見的三葉草,偶爾也會有四片葉子的狀態,有點像是十字架的樣子,所以人們非常喜悅。

或許是有些好事之徒的有意宣傳,使得越來越多的英國人相信,四葉草具有神奇的魔力,是上帝賜給人間的寶物,所以能夠帶來好運。



鍾情烏鴉

中國的習慣是,覺得喜鵲來了是報喜,而見到烏鴉則是晦氣,可英國截然相反。

英國也有這兩種鳥類,但喜鵲在英國的處境有點怪異,如果見到一隻喜鵲,那就是厄運,如果是兩只喜鵲,就是好運,見到越多的喜鵲,運氣也會越好。

至於烏鴉,則被認為是神鳥,英國王室尤其重視烏鴉,比如倫敦塔上的烏鴉。

在英國長期以來都有個傳說,倫敦塔的烏鴉保佑著英國的平安,如果倫敦塔的烏鴉全部都離開的時候,那麼不列顛王國就要支離破碎。

正因如此,英國每年都花錢在倫敦塔一帶飼養烏鴉。



兔子腳送祝福

在英國最常見的野外動物,除了野雞估計就是野兔,傳統的英國人狩獵,也很喜歡捕捉野兔,不過對於兔子,英國人也有自己的說法。

英國人認為,黑色的兔子是祖先的靈魂所化,是不能夠射殺的,如果保護這些黑兔,就能得到好運,如果傷害,就要引來厄運。

在英國的威爾士,人們有時候會用兔子腳為新生嬰兒送祝福,也非常簡單,就是用兔子的腳接觸嬰兒就可以了,人們覺得這樣會保佑孩子一生平安。


別看英國人一向都是文質彬彬,其實他們在紳士的外表下,隱藏著的奇葩生活習俗可多著呢!

下面英鳥君就簡單給大家扒一扒,英國人那些讓人完全無法理解的習俗都有哪些。

英國人極度迷戀「7」這個數字, 「7」對他們來說,就和我們中國人對「8」和「6」熱愛是一樣的。英國人把「7」視為幸運數字,就連賭場里老虎機所設的頭獎也都是777。很多英國新人挑選結婚日期的時候,也都會傾向於選擇帶「7」的日子。

如果你在一個英國人旁邊打噴嚏,他一般都會說上一句「bless you」。英國人之所以會有這個習慣,是因為他們認為人在打噴嚏的時候,靈魂會因此沖出身體,而魔王撒旦也會趁機來竊取人類的靈魂,所以為了保證你的靈魂在你打噴嚏的時候不會被偷走,旁邊的人都會念「bless you」來保佑你。

英國人相信樹木裡面住著精靈,所以一般他們說出自己有過哪些好運以後,都會敲幾下木頭,保證惡魔聽不到自己剛才說的話,從而防止厄運的到來。

英國人還喜歡在倫敦塔上養烏鴉,英國王室甚至把這種鳥視為寶貝。當然,這完全源於一個古老傳說:如果倫敦塔上的所有烏鴉都離開的話,英國會直接崩潰。所以為了保證這種滅國的事情不會發生,英國現在直接在倫敦塔上人工飼養烏鴉。

有些英國人在吃完煮雞蛋以後,還會用勺子戳穿剩下的雞蛋殼,防止裡面藏著小惡魔。他們認為如果不把蛋殼弄破,把這些小惡魔趕走,全家都會遭受厄運。

除了這些略帶迷信的奇葩習俗,英國人在生活中令人不解的習慣也還多著呢,比如說熱水和冷水龍頭一定要分開,動不動就要說sorry,火車地鐵航空人員居然還能集體罷工,下雨天不打傘等等。

其實他們的奇葩習俗還多著呢,這里就暫時不一一敘述了,想知道更多就聯系我們哦。

)哦煤

O礦勞模勞:流量查詢

閱讀全文

與英國人怎麼稱呼窮人相關的資料

熱點內容
印尼深海大海參怎麼做法 瀏覽:76
中國以什麼形象崛起 瀏覽:696
越南六個團有多少人 瀏覽:798
中國品牌童裝有哪些 瀏覽:198
中國南方哪個省不下雪 瀏覽:751
義大利什麼地方不能去 瀏覽:943
印尼買精油多少錢 瀏覽:657
英國有什麼文化 瀏覽:709
中國海軍飛行員多少人 瀏覽:30
英國什麼車最多 瀏覽:754
越南的微波爐怎麼樣 瀏覽:1000
朱麗在英國是什麼水平 瀏覽:839
印尼想做什麼工作 瀏覽:273
c羅在印度怎麼樣 瀏覽:586
怎麼看印度祛痘膏化妝品日期 瀏覽:489
自帶印尼印章用什麼印油 瀏覽:354
印尼養什麼寵物好 瀏覽:178
中國戰疫彰顯了什麼 瀏覽:763
赴英國簽證怎麼辦 瀏覽:490
中國疫情是怎麼被發現的 瀏覽:540