Ⅰ 英國國歌名字是什麼(中英文都要)
英國國歌的中文名稱是《天佑女王》,而其英文名稱則是《God Save The Queen》。通常情況下,只會演唱這首國歌的第一段。如果英國處於男性君主統治時期,那麼國歌的歌詞會相應地改為「God Save The King」。《天佑女王》(God Save The Queen)不僅是英國的國旗,也是英聯邦國家的國歌和皇室頌歌。這首歌曲的詞作者至今未知,而作曲者則是亨利·卡累。
《天佑女王》的歌詞大意是:願上帝保佑女王,願她萬壽無疆,國家繁榮昌盛。願女王常勝不敗,榮耀滿身;民眾愛戴,心情愉悅;國家治理有道,王權長久;願上帝保佑女王!
在歷史上,當英國處於殖民帝國的高峰時期,《天佑女王》不僅是英國本土的國歌,還是它所有殖民地和附屬國的國歌。例如,從1788年到1974年,澳大利亞一直使用《天佑女王》作為國歌。在英國女王或聯邦總督出席的場合,都會演奏《天佑女王》。美國曾經採用《天佑女王》的曲調,填寫新的歌詞,作為本國國歌或第二國歌。德意志第二帝國也曾採用該曲的曲調,填寫新歌詞後作為國歌。
參考資料來源:
- 網路:英國國歌
- 網路:英國-國歌
Ⅱ 英國國歌名字是什麼(中英文都要)
英國國歌中文名稱:《天佑女王》,英國國歌英文名稱:《God Save The Queen》。
《天佑女王》(God Save The Queen),一般只唱第一段。如在位的是男性君主,國歌改為「God Save The King」。《天佑國王》是英聯邦國家的國歌和皇室頌歌。詞作者佚名,作曲者為亨利·卡累。
《天佑女王》歌詞大意:
上帝保佑女王,祝她萬壽無疆,神佑女王。常勝利,沐榮光;孚民望,心歡暢;治國家,王運長;神佑女王!
(2)英國國歌歌詞大意是什麼擴展閱讀
當英國處在殖民帝國的高峰期時,《天佑女王》不僅是英國本土的國歌,也是它所有殖民地和附屬國的國歌。
如1788年到1974年,澳大利亞一直用《天佑女王》作為國歌,在英國女王或聯邦總督出現的場合,要演奏《天佑女王》。
美國曾採用《天佑女王》的曲調填詞,作為本國國歌或第二國歌;德意志第二帝國也曾採用該曲曲調填詞後作為國歌。