『壹』 用日語說「你好歡迎你來中國」怎麼說
こんにちは!ようこそ中國へ!【日文】kon
ni
ti
wa!
yo
u
ko
so
cyu
u
go
ku
he!【羅馬音】空妮七哇!邀----括縮求奧庫哎~【中文發音】---希望能夠有所幫助。
『貳』 你是日本人嗎你來中國多久了
在這里混的恐怕都是中國人,有個別自稱是日本人,我幾句日語問過去,也就穿幫了.......我就是會日語,也不會去日本的論壇、BBS等等去發帖子,連那邊的新聞網站都很少去,日本人恐怕也差不多吧……在中國長期生活的日本人有十多萬人,他們也只是去他們自己的那些日本社區,在日本、美國份華人也一樣。
『叄』 來中國多久了 用日語怎麼翻譯
1.日文:「いつから中國にいたんですか」或者「中國に來てどのぐらいになりますか」(來中國多久了)
2.相關詞語:中國(ちゅうごく)
3.類似句子:
准備在中國呆多久?
この度(たび)、中國のご滯在期間はどれくらいでしょうか。
今度(こんど)、中國に滯在される期間はどれくらいでしょうか
『肆』 你來中國幾次了用日語 怎麼說
如果是日本人說的話應該會更加簡潔
中國は何回ですか?
足夠了
『伍』 你剛才去哪兒了你來中國多久了日語怎麼翻譯羅馬拼音
先ほどどこかに行きましたか。中國に來られてからもうどのくらいになりますか。
sa ki ho do do ko ka ni i ki ma shi ta ka. chuu guo ku ni ko ra re ta ka ra mou do no ku ra i ni na ri ma su ka.
『陸』 你來過中國嗎 日語
中國に 來たことが ありますか?
chuu go ku ni ki ta ko to ga a ri ma su ka?
這種說法是最常規的,也是比較正式的。還有很多很多簡略的說法,在這兒就不多說了,舉一例:
中國に 來たこと ある?
chuu go ku ni ki ta ko to a ru?
『柒』 日語歡迎來中國怎麼翻譯
比較口語化的話,就是下面這種說法。日語:ようこそ中國へ平假名:ようこそちゅうごくへ羅馬音:yokosou cyuugoku e意思:歡迎來到中國如果是書面,或者比較正式的說法的話日語:中國に來るのは大変に歓迎します。
平假名:ちょうごくにくるのはたいへんにかんげいします。羅馬音:cyuugoku ni kuru no wa taihen ni kangeishimasu。意思:十分歡迎來到中國。還有什麼問題可以再問我。
『捌』 「你來中國多久了」英語怎麼說
你來中國多久了:how long have you been in China?
How long have you been to China?是指被問者被問時不在China
『玖』 你應該來中國 用日語怎麼說
君、一回でも中國に來て游ぶべきだよ、仆が君を連れて游び【案內してくれる】から。。
ki mi , i kkai de mo tyu go ku ni ki te a so bu be ki da yo, bo ku ga ki mi wo tu re te a so bi 【an nai si te ku re ru 】ka ra
ki 米,一d 卡以 爹毛 球搞苦你 KI 貼 啊掃不 別KI答要,包苦噶 KI米熬 字咧貼 啊掃比【按耐洗貼苦咧如】卡啦。。
案內 [あんない]
引導,向導,導游,陪同游覽
連れて游び
伴隨你玩,陪你玩。。
請參考。。
『拾』 來中國工作日語怎麼說
中國で就職しますか。