❶ 為什麼電視劇大多用配音,演員本身不說
影視劇很少用演員原聲,後期配音越來越普遍了,而且中國好的配音演員貌似就那麼幾個,原因就是部分演員本身有很濃重的口音,還有就是一些古裝劇使用配音會更加的有韻味,還有一些演員的台詞功底不好,不得不使用配音。
1,口音
不可否認的就是,演員的原聲會帶一些口音,特別是港澳的演員,那在內地拍戲的話,在北方播放的話,當然是普通話識別度更好一些,就江浙一帶、或者廣西等地男方的演員如果電視劇想要全國首播,要好的收視率的話,也是要選擇標準的普通話來配音吧,這個無可厚非。
2,好聲音
好的聲音真的能讓耳朵都懷孕的哦,也為整部戲增色不少。這應該是導演選擇後期配音的主要原因吧。比如我非常喜歡的配音有:邊江,因為他配音的有《何以笙簫默》裡面的何以琛,想想如果是鍾漢良的港台腔跟這部戲還真是不搭呢,但是邊江配出來,那簡直好聽的不得了。還有他配音的《三生三世十里桃花》裡面的夜華,因為演員趙又廷的聲音有地域性,也有自己的個性,而且不太成熟穩重,換成邊江配音出來就不一樣了,相當於這部戲的畫龍點睛之作用啊。還有一個女配音高手,那就是季冠霖,大家應該都知道那個《甄嬛傳》裡面的女主甄嬛就是她配音的,那哭戲的配音也是簡直了,太佩服了。
3,效果
貌似是專業技術方面了。比如拍戲的時候現場會比較嘈雜,人員較多,或者一些遠距離的拍攝,收音效果是比較差,收音難度也比較大的。就算同聲的拍攝好了,也為後期剪輯人員增加了太多的工作量,這樣進度就會慢,電視劇上映的時間就會慢一些,如果只是畫面拍攝好了,後期找配音演員再專業的錄音棚里配音,相對就簡單多了,基本沒有什麼要修改的地方。省時省力,這樣說起來配音也還不錯哦。
4,後期需要
現在演藝界的明星大腕都太多了,好的演員大家都是爭搶的,再加上演員檔期比較少,臨時去的拍攝現場,都是准備不足的。他們只會表演,相對來說聲音上面的技術就相差很多了,所以這也是找配音演員的一個原因。
總之,配音演員我可以接受,因為聲音還是蠻重要的,有更合適更好的聲音為什麼不用呢,只是感嘆現在好的配音演員太少了,都出現重復了,還有就是配音演員的待遇太低了,跟演員比起來真是天壤之別,還是呼籲給他們提高一些待遇吧。
❷ 中國十大配音演員
中國十大配音演員有季冠霖、喬詩語、邊江、張傑、姜廣濤、夏磊、孫悅斌、丁建華、杜燕歌和石班瑜。
1、季冠霖
可能你不知道季冠霖的名字,但你一定聽過她的聲音,《三生三世》中的白淺、《赤壁》中的小喬、《神鵰俠侶》中的小龍女、《甄嬛傳》中的甄嬛。在十三年的職業生涯中,季冠霖像一位雕塑家,在每一次看似枯燥的工作中凝神屏息,用聲音一點一點鑿出角色的真身。
❸ 如何成為配音演員
問題一:如何成為一個配音演員? 如今在中國如何成為配音演員``,配音演員圈子很特別,想成為主持人播音員簡單,但成為配音演員則難,一個優秀的配音演員可以是很好的主持人播音員,但是好的主持人播音員卻不一定成為好的配音演員,趙忠祥算是我國主持人界的老前輩了``平生只做了功次配音演員之後就再也不敢配了~
不過央視倒是有不少著名的主持人都是配音演員,只是``配音演員賺錢少,社會地位低``沒人知道罷了``
早年的董浩,劉純燕,王雪純都是優秀的配音演員``和紳的形象代言人王剛那更是頂尖的配音高手,雖然配戲不多,但是廣播劇留下很多《夜幕下的哈爾濱》更是經典中的經典,現在么,據我所知目前央視某節目的一個胖胖的主持人是一個活躍的配音演員,形象想得出來,名字忘了,唯一名字形象記住的就是央視一套晚間新聞報道的節目主持楊晨(這個名字很早就記住了,主要是因為和某球員同名且性別相反)也是一個配音演員。
跑題了```中國早年沒有專業的配音演員的學校,因為配音演員一般都是演員,話劇演員或者畢業於藝校,電影學院,戲劇學院等學校的學生擔任的,由此可見,配音演員最主要的還是在表演,而並不是像主持人播音員那樣聲音好聽吐字清晰有感情就可以了,而是在這些之上又加上了表演在裡面,而且,配音演員與一般演員不同,無法用肢體語言表情這些形象上的東西來表演,完全要依靠聲音,所以難度更大~~給真人扮演的配音比給動畫配音更難``動畫裡面的嘴型問題不嚴重,製作差的根本沒有什麼嘴型,製作好的可以事先就按照要求把嘴型做好,有個術語叫什麼來著``忘了,記得葉清老師有提到過```,就算是把國外動畫轉成本國語言,嘴型方面也比真人好辦多了``湯姆克魯斯念台詞前有個毛病就是嘴老喜歡無聲的動一下```就因為這個習慣```給他配音的國內3位主要配音演員還有台詞的翻譯和譯制導演都遭罪不少`(此處信息得自harry來自錄音棚的現場報道,感謝!)
又跑題了``北京電影學院,四川音樂學院這兩所高等院校是目前僅有的兩所有配音專業的學校,沒有演藝界圈子關系的人又不想上戲劇學院類又還沒有參加高考上大學的人如果想成為配音演員可以選擇這個~~
另外就是原上海電影譯制廠廠長喬榛老師在上海開辦了配音演員的培訓班,在上海的朋友要是有興趣可以打聽一下~~原來葉清老師也在上海有這么一個機構,可惜葉清老師的主要業務還是香港,上海的已經沒有了```
郝琳潔老師從遼藝退休後也沒閑著,除了把自己的孩子培養出來外,也帶別人,因為郝琳潔老師高超的族擾洞表演藝術同時為人很好,受人尊重,現在兆枯有很多人都向她學習,遼寧沈陽的朋友可以留意~同時可以留意遼藝的信息,他們也會對外招募配音演員的~
北京的配音演員暴多````越來越多的配音演員都加入到了「北漂」,包括一些香港台灣的著名配音演員都來了```不過,因為多,所以競爭激烈```無經驗的年輕人如果沒有真本事基本無望```而且,雖然人數眾多,但因為配音工作繁忙,除了個別老資格的偶爾配配給已經處於半退貨者退出的配音演員才有可能帶幾個徒弟``
以上是我個人整理的一些,無任何地址聯系方式,無信譽,不保證資料的時效性````希望對有志成為中國配音演員的人有所幫助``
另外,廣告配音彩鈴配音紀錄片旁白解說等配音也是一條門路~!
問題二:怎樣成為一李慶名配音演員? 恩 首先這個是要考藝術類院校的、配音屬於播音與主持專業、你可以現在報一些你們那得影視傳媒培訓機構。基本上每周周六周日上課。寒暑假有集訓。到高三的時候藝術生會提前考試的。你可以報考中國傳媒大學、上海戲劇學院、浙江傳媒大學。四川師范大學、陝西師范大學 這些大學的專業都是特別強的、不過文化課說到底還是最重要的。有的藝術生就忽略了文化課、、希望可以幫到你哦
問題三:怎樣才能成為配音演員? 努力,在各種平台上發布你的作品,然後回有人看中你,或者你去找公司問情況
問題四:在中國如何成為一名配音演員,要怎樣努力? 50分 首先你得高考分數很好,選擇相應的專業,播音系。你可以參考下這位配音員的簡歷。
2000年,季冠霖考入天津師范大學播音系,學習播音與主持專業。在一次錄音棚配音時,季冠霖遇到配音演員周海濤,被問是否有興趣為譯制電影配音,季冠霖覺得很好玩,於是答應下來。在大學期間,季冠霖為近百部譯製片配過音。大學期間,季冠霖曾在天津交通廣播實習,然而配音和主持難以兩者兼顧,最終還是放棄了這份工作。在一次偶然的機會下,季冠霖認識了配音演員齊克建。便給齊克建老師打電話自薦,獲得了一次試音的機會。季冠霖後來憑借在電視劇《張大千》中的表現,獲得認可,正式成為配音演員[2] 。
問題五:怎樣才能成為一名配音演員? 如果配音是興趣的話可以進網配
問題六:請問如何才能在中國成為一名配音演員(聲優) 目前國內的配音圈子還不是很成熟,工資也不高,你已經23歲了,如果想在國內配音,建議不要把配音作為職業,只是當做興趣愛好,去網配圈子多逛逛,加個好一點的網配社團,工作之餘學習一下。如果你很想以此作為職業,建議學習播音主持專業,有配音課程。
動畫配音只是配音中很少的一部分,基本上現在的配音演員還是以配廣告,電視,電影為主。想專門配動畫的話,日本那邊比較合適,畢竟日本的動畫產業很發達。可以去報考日本青二塾這種專門的聲優養成學校。
祝你成功!
問題七:我想做配音演員應該怎麼做 100分 親應該找一個專業的培訓機構,然後可以找配音公司合作哦 有配音找木屋配音哦
問題八:做配音演員有什麼要求呢? 配音演員有很多種,廣告配音、動漫配音、譯製片配音、國產片配音以及各種專題配音。但無論是哪種配音,要求都差不多,首先普通話要標准(如果有一級乙等以上水平的話會比別人更有競爭力),其二氣息通暢平穩,其三音域寬,其四音質純正,其五對文字作品的感知能力強,其六有表演功底(特別是具有有聲語言表演功底)。如果你不是專業畢業的,建議你系統地進行播音主持專業的學習,因為現在配音專業還沒有完全鋪開。如果還想詳細了解的話,歡迎跟我聯系,可以對我1對1提問,我本身就是搞專業的。
問題九:我想當配音演員我該怎麼做 需要學習播音或表演系專業選修配音才能被錄取,但如果你有特殊天分,可以直接報考。
問題十:對配音感興趣的愛好者怎樣才能成為專業的配音演員 第一:語言過關,如果是國語配音員肯定需要把普通話練習好才能有基本的資格當上配音員。如果是英語配音,英語也需要過級吧,對稿件要有一定了解、熟悉等。當然把握好語言的節奏和配音的方式等。
第二:配音員在配音工作中要善於溝通。
工作中的溝通在完成配音和主持工作時,配音員和節目主持人要不斷地與周圍人們溝通,讓對方了解自己的意圖,以求得配合,形成合力,共同完成任務。配音員和節目主持人身份較為特殊,容易滋長傲氣,總希望別人服從自己,不大願意與別人平等溝通。這是一種不良職業習氣。
工作中與周圍人員溝通,應當提倡三種態度:尊重、服從和商量。
第三:要尊重編輯、記者。
配音員和節目主持人經常會由於文字稿與編輯、記者產生摩擦。其原因常常微不足道,有的是語句不通順,有的是不合自己的語言表達習慣,說起來別扭。有些配音員和節目主持人在沒有得到同意的情況下,借口要「口語化」,私自將稿件改動。結果,弄得雙方都不滿意。
配音文稿是編輯、記者勞動成果的書面體現。對此,大多數編輯、記者是花費了一番心血的。即使稿件中出現一些問題,配音員和節目主持人也應當抱著尊重的態度,主動去與對方協調,以求得理解。只要你抱著尊重別人的態度,提出自己的意見,編輯、記者通常都會考慮的。如果對方不同意你的看法,你應當根據電視台的規定,或者進一步反映,或者雙方潛心商討,或者尊重對方,不做改動。
有時,配音員和節目主持人需要無條件服從。最常見的是在節目直播或錄制過程中,無條件服從導播的指揮。電視節目演播現場人員眾多,設備雜亂,難免有各種不盡人意的地方。配音員和節目主持人有時會遇到許多意想不到的情況,如位置不舒服、燈光不足、聲音不好等等,這些情況在室外轉播時尤為常見。
通過以上的幾種條例在配音工作中應該可以得到很多的配音學習知識把自己的配音工作做到更好!配音也是在慢慢實踐中來把握的。
❹ 中國有多少配音演員
我國截止到2023年有配音演員數百名。
其中知名的中國配音演員有76人,男演員有:曲敬國、趙嶺、陳昊等。
曲敬國,資深影視劇配音演員,曾為《泰坦尼克號》中的傑克配音。
趙嶺,國家大劇院的專業演員,出演過話劇《哈姆雷特》和《仲夏夜之夢》等經典劇目。
陳昊,為《少年康熙》中的順治帝配音。