① 為什麼泰國很多中國漢字
對於泰國人的來源,向來眾說紛紜,有一派學者(泰國及西方為主)認為泰人是從今中國腹地南遷的(更有甚者認為南詔國為泰人建立,雲南為泰人故土,後來受蒙古壓迫才南遷的,受泛泰主義思潮的影響此說在20世紀80年代以前被泰國官方接受並寫入教科書);
還有一派學者(中國居多)認為泰人「自古以來」就居於中南半島,不存在南遷之說。
因此,泰國有很多華裔、華僑,以及很多華人工商業者,華人旅遊也非常多。所以漢字也就在很多場合都看到了。
(1)泰國醫院怎麼有中國字擴展閱讀:
泰國應該算整個東南亞地區中文基礎最堅實、學習中文熱情最高的國家。
這和潮汕華人早早就來泰經商生活並在當地成為既得利益的族群有關。也和近十年間中泰在貿易、文化乃至政治領域的頻繁接觸有密切聯系。因此除了僑胞們鼓勵子女研讀漢語外,本土青少年也對中文頗感興趣,甚至心嚮往之。
泰國還有一個極為特殊的因素,皇室成員對漢語推廣表現出了十二分的支持。二公主詩琳通曾經苦練書法,翻譯唐詩。小公主朱拉蓬善撫古箏,喜歡改編名曲。
可以說,泰國全社會以前只是承認漢語傳播的既定現象,現在則是在致力幫助漢學在泰國的發展。
② 為什麼泰國的寺廟里有漢字
泰國以前是中國的宗屬國,相當於朝鮮一樣,有漢字很正常的
③ 請問泰國傑特寧醫院官方有沒有中文網頁啊可以線上中文咨詢嗎
有的,泰國傑特寧醫院
進去之後應該預設是英語的,但是右上角可以選泰語或中文頁面,我看過中文頁面還算是挺完整。網頁上有可以留言咨詢的地方,但是據說只會提供簡單的中文咨詢,因為傑特寧都是泰國人,會說泰語和英語,如果不會以上兩種語言建議還是找個靠譜的中介或翻譯會比較好,你可以試試。望採納。
④ 泰國醫院證明要到大使館翻譯蓋章才有效嗎
泰國的醫院證明是泰國文書,在中國使用,需要經過中國駐泰國使館認證,認證手續是在泰國當地進行的,認證時間為15個工作日左右。
⑤ 泰國的葯包裝怎麼寫中國字
你好,泰國的葯品如果有中文(繁體)的多是老字型大小,是前一輩到泰國經商的華裔創的品牌,質量可以信得過的。望採納,謝謝!
⑥ 為什麼韓國和泰國也會有古代中國字呢
韓國和朝鮮在1950年之前用的漢字朝鮮王朝時期,朝鮮世宗創立朝鮮文字,俗稱彥文,主要是普通百姓使用,官方和文人都用漢字作為大明王朝附屬國用漢字方便交流,同時表示忠心,
⑦ 泰國電影怎麼有中國字
因為中國觀眾喜歡看這種懸疑片,特地為中國觀眾翻譯的… 泰國人有戀中國的情節……
⑧ 泰國DHC生殖醫院有中文翻譯嗎
有的,像這種泰國醫院也接診中國的患者,所以都會配有專業的翻譯,而且為了讓患者覺得更加親切,醫院裡面還會有中國的護士。
⑨ 為什麼泰國店鋪 招牌上會寫中國字
在泰國很多店鋪都寫有中文,特別是一些老店鋪。。。最開始的原因是因為上世紀初期很多中國人來泰國謀生 ,特別是 廣東 潮州汕頭人,現在泰國的華裔大部分是他們的後代,我很多泰國朋友家裡開店鋪的,都寫有中文 ,是祖輩留下來的,現在他們完全不會中文,但是一些華裔也很小就選擇 有中文的學校念書,會一點中文///
曼谷有些商場有中文是因為中國人近幾年已經成為了泰國最多的遊客源國,所以方便遊客而已。。。
泰國近幾年正在普及中文教育,我也在泰國教過中文。。。
⑩ 泰國康民醫院在中國有辦事處嗎
遠洋康民是泰國政府牽頭成為康民醫院的中國辦事處,因此你所說的預約這些,不收費都是應該做的,這也是很大區別與中介,因為中介無法給患者做這一項,除非收費。遠洋康民在康民醫院泰國網上是有記錄,有掛上的,中介也無法掛上去。它們之間的關系就相當於遠洋康民是康民醫院在中國的咨詢窗口,給患者提供服務。