A. 中國功夫用英語怎麼說
Chinese Kung fu
B. 中國功夫用英語怎麼說k大寫還是小寫急急急
空夫(你聽聽電影裡面外國人都是這么說的)
C. 中國功夫第一 英語怎麼說
1樓是錯的,2樓正確,3樓也對,2樓和3樓的差別就像是描述一隻豬的胖,2樓說:很胖;3樓說:真他媽的肥
D. 中國武術用英語怎麼說
martial art
英文發音:[ˌmɑːʃl ˈɑːt]
中文釋義:武術
例句:
Every so often, a new martial art arrives from the East.
時而會從東方傳來一種新的武術。
詞彙解析:
1、martial
英文發音:[ˈmɑːʃl]
中文釋義:adj.戰爭的;軍事的
例句:
But Wednesday had a more martial feel, evident at the square's entrance.
但在星期三廣場入口處有明顯戰爭的感覺。
2、art
英文發音:[ɑːt]
中文釋義:n.藝術,美術(尤指繪畫、雕刻、雕塑);藝術作品
例句:
The Dunhuang frescoes are gems of ancient Chinese art.
敦煌壁畫是我國古代藝術中的瑰寶。
(4)中國功夫英語怎麼說擴展閱讀
martial 的近義詞:
1、military
英文發音:['mɪlɪt(ə)rɪ]
中文釋義:adj. 軍事的;軍人的;適於戰爭的
例句:
The president is sending in almost 20,000 military personnel to help with the relief efforts.
總統將派遣近20000名軍事人員來協助救援行動。
2、warlike
英文發音:['wɔːlaɪk]
中文釋義:adj. 戰爭的;好戰的;有戰爭危險的
例句:
This warlike creatures use a sex weapon.
這種好戰的生物利用性武器。
E. 中國功夫用英語怎麼說 是CHINA功夫還是CHINESE
中國功夫用英語通用不採用CHINA功夫或CHINESE功夫,中國功夫用英語應為:kung fu
1、讀音:英[,kʌŋ'fu:]、美[,kʌŋ'fu]
2、表達意思:n.中國功夫;vt. 用功夫擊打
3、詞性:在句中既可以作名詞,也可以作動詞。
kung fu是在中國清末關於「武術」的別稱,主要體現在個人在武術上的應用和造詣,更具有哲理性,以「制止侵襲」為技術導向、進入認識人與自然、社會客觀規律的傳統教化方式和個人修為。
(5)中國功夫英語怎麼說擴展閱讀:
夫一詞在兩百年前就被法國到中國來的傳教士把當時中國道家的行氣之功叫作功夫到傳到歐洲,但是它未普及於歐美。
直到20世紀六十年代,隨著李小龍的功夫片播放,及由香港著名詠春拳師梁挺將《梁挺詠春》發揚遍及至全球60多個國家,Kung fu、Wing tsun等在全球傳播,「功夫」逐漸被傳播開來。
F. 練中國功夫用英語怎麼說
play chinese kongfu !
G. 中國功夫用英文怎麼講
Chinese kongfu
H. 中國功夫 用英文 怎麼說
中國功夫用英文翻譯:Chinese kungfu
重點詞彙:Chinese
讀音:英[ˌtʃaɪ'niːz]美[ˌtʃaɪ'niːz]
釋義:
n.中國人;漢語
adj.中國的;中國人的;漢語的
詞彙搭配:
Chinese dragon麒麟
Chinese character processing software漢字處理軟體...
Chinese character information processing漢字信息處理...
Chinese checkers跳棋
例句:The Chinese eat with chopsticks.中國人用筷子吃飯。
(8)中國功夫英語怎麼說擴展閱讀:
Chinese近義詞:yellow
釋義:
adj.黃色的
n.黃色;蛋黃;黃種人
v.(使)變黃
語法:adj. (形容詞)
yellow的基本意思是「黃色的」,指某物體呈現出黃顏色,或指人的皮膚是黃色的,即「黃皮膚的」,此時常含有輕蔑的意味。yellow還可指「膽怯的」。
yellow修飾press, newspaper, journal, journalist, editor等詞時,表示「故意製造聳人聽聞而常常歪曲事實的」意思,但「黃色電影〔小說、書刊〕」等不可用yellow修飾,而用blue。
I. 中國功夫翻譯成英語
中國功夫 [簡明漢英詞典]
chinese kungfu
kung fu
J. 中國功夫用英語怎麼翻譯啊急急急急急
chinese kungfu