1. 中國護照翻譯
專業證件翻譯之中國護照翻譯樣本,希望在出國的時候可以用的到。
中華人民共和國外交部請各國軍政機關對持照人予以通行的便利和必要的協助:
姓名surname
國籍nationality
性別sex
出生年月date of birth
出生地點place of birth
發照日期issue of date
護照有效期date of expiration
發照機關authority
2. 我的名字是中文名字是韓雪峰,請問護照上的名字應該怎麼寫
通常正常慣例是姓氏和名字的首字母大寫HAN XUEFENG。
個人資料頁
以97-2版普通護照為例,在護照的資料頁中,左側為護照持有者的照片,照片下有一小條形碼,資料頁下方為含有可機讀識別碼的護照機讀區。
護照主要資料有一層防偽膜,防偽膜中有天安門和五星圖案,照片上還有CHINA字樣和牡丹的激光防偽圖案,機讀區上有「中國·CHINA」的激光防偽文字。除此以外,普通護照還包含以下資料內容:
類型/Type:P(英文passport之意) 國家碼/Country Code:CHN(中國的ISO 3166-1代碼) 護照號/Passport No.:「G」字開頭,後接8位阿拉伯數字。
姓/Surname 名/Given names(姓名均左注中文,右注漢語拼音作英文姓名) 性別/Sex:男性標注為男/M,女性標注為 女/F出生地點/Place of birth:以省為單位,附註漢語拼音,如廣東省出生則為「廣東/GUANGDONG」。
如在港澳地區出生,則為「香港/HONG KONG」或「澳門/MACAO」;如為海外出生則為出生地州/省/市/都道府縣中文譯名,附註英文,如澳洲墨爾本出生則為「墨爾本/MELBOURNE」。出生日期/Date of birth:以「DD MMM YYYY」之形式記載(MMM表示英語月份前3字的縮寫) 簽發地點/Place of issue:顯示格式同出生地點。
惟海外發行場合記載領事機構所在州/省/市/都道府縣,如中華人民共和國駐美利堅合眾國大使館簽發的護照記載「華盛頓」。
簽發日期/Date of issue:記載格式同出生日期 有效期至/Date of expiry:記載格式同出生日期 簽發機關/Authority:公安部出入境管理局及英文「Exit & Entry Administration Ministry of Public Security」或中華人民共和國駐外大使館或領事館或其他機構。
(2)中國護照中文名怎麼翻譯擴展閱讀:
外觀樣式
82版普通護照
82版普通護照封皮是褐色底、金字,正中是中華人民共和國國徽,國徽上方印有「中華人民共和國」,下方印有「護照」,沒有外文標注。內頁首頁是關照語及護照名稱,以中法英三國文字書寫。次頁記載個人資料,包括姓名、性別、出生年月日、出生地點、偕行兒童等項目。再次頁有照片粘貼處、持照人簽名、效期(固定為五年)、發照機關及簽章與日期。這些資料也都有法文與英文翻譯。
92版普通護照
自從92版,普通護照封面改用暗紅色,仍用金字。規格88x125毫米,護照內容均以中英文記載,共32頁,效期一般五年,延期效期每次也是五年。封皮正上方是國徽,中下方是「中華人民共和國」及「護照」字樣,和英文「People's Republic of China」及「PASSPORT」。
封皮裡面,頂部印有「P」(類型)、「CHN」(國家碼)、護照號碼(14開頭),其下記載姓名、性別、身份、婚姻狀況、出生日期、出生地點、有效期、身分證號碼,左邊供粘貼照片,底部則是符合國際標準的可機讀代碼。
次頁記載關照語,簽發日期及簽發地點,蓋有發照機關紅色圓形有國徽的印章。再次為偕行兒童(最多兩名)頁、以及兩張延期頁。後封皮裡面是注意事項與簽名頁。
97-1版護照
97-1版普通護照封面顏色、字樣、語文、規格、頁數、效期等仍與92版護照相同,但取消「身分」「婚姻狀況」兩項,並將相片掃描後直接列印在護照上。相片要求也初次規定,只能用白色或淡藍色底,其他顏色均不接受。但廣東省簽發的護照統一和港澳通行證一樣的淡藍色底相。該版護照於2000年首先在上海、江蘇,隨後在北京開始簽發。97-1版是中華人民共和國成立後,啟用的第2版普通護照。
97-2版護照
97-2版普通護照於2007年1月1日首先使用,仍為32頁,隨後於2007年4月1日停止發放32頁護照,改發48頁護照。97-2版普通護照效期延長,16歲以下持有人為5年,16歲以上持有人則為10年;但護照不再延期,而在到期時換發新照。
由於中華人民共和國護照不是一人一號制度,所以,為了與舊護照有關聯性,可以向當地公安機關申請加註,20元/注
生物護照
2011年7月1日啟用中華人民共和國因公電子護照。
電子護照
2012年5月15日,我國電子普通護照正式啟用,這標志著我國公民的國際旅行證件邁入了全數字化時代。
電子普通護照在外觀設計上,採用了以「輝煌中國」為主題的圖案元素,通過常光、熒光和水印三種圖案表現形式,呈現出我國31個省、自治區、直轄市和香港、澳門、台灣地區具有地域代表性的元素,以及我國56個民族的人物形象,展示了我國山河的瑰麗多姿、歷史文化的源遠流長和中華民族的和諧統一。
電子普通護照的申辦條件、簽發時限、收費標准和有效期均與舊版普通護照相同,公民僅需在原有基礎上提交本人指紋及簽名信息即可依法申請。此外,舊版普通護照在有效期內仍可正常使用,無需換發電子普通護照。
而電子護照和原護照也出現了很大的差別:
1、護照封面,底部位置增加了一個電子晶元圖標。
2、護照內頁,內頁背景圖有巨大變化。採用了「輝煌中國」為主題的圖案元素,並採用常光、熒光、水印三種形式表現。其中,常光和熒光表現的是我國31個省、自治區、直轄市以及港澳台各地標志性景觀。而水印選擇的是我國56個民族的人物形象。
3、護照編號,由原來的G開頭編碼,變為了E開頭編碼。採用了激光穿孔技術,提高了防偽能力。
4、護照晶元,晶元安放在護照的最後一頁,非常輕薄,幾乎就像印刷在紙面上的一小片彩色條紋。晶元里儲存了持照人的數字化個人資料,包括姓名、性別、出生日期、出生地等基本信息,還有護照有效期、簽發日期、簽發地等資料,更加入了相貌、指紋、虹膜等持照人的生物特徵。
3. 護照的全稱是什麼
去網路搜吧,不過他沒有全稱,就叫護照。護照(passport) 護照在英文中是口岸通行證的意思。也就是說, 護照是公民旅行通過各國國際口岸的一種通行證明。護照是1990年蘇聯、法國、奧地利合拍的電影的名字。
4. 中國護照上寫的什麼
中國護照:
封皮:中國國徽,中文「中華人民共和國護照」及英文「People『s Republic of China Passport」
內封:中國國徽,中文「中華人民共和國」及英文「People『s Republic of China」
第一頁為你的身份頁,有你的照片,中英文姓名,性別,護照號碼,護照類型,出生地,簽發地,有效時間。
其餘頁均為簽證頁,是出國需要蓋章的地方。
外封內置rfid晶元,功能與第三代身份證相同,用於電子識別。
之前網傳美國護照內有「美國是你最有力的靠山」之類的豪言壯語均為謠言,實際寫的是「請遵守當地法律法規」
中國也不例外,寫的是「中華人民共和國外交部請各國軍政機關予以通行的便利和必要的協助」,「the ministry of foreign affairs of th people's republic of china requests all civil and military authorities of foreign countries to allow the bearer of this passport to pass freely and afford assistance in case of need」.
5. 中國護照和美國護照上面寫的什麼
中國護照上寫著:中華人民共和國外交部請各國軍政機關對持照人予以通行的便利和必要的協助。
下面附上英文翻譯:The ministry of foreign affairs of the people's republic of China requests all civil and military authorities of foreign countries to allowed the bearer of this passport to pass freely and afford assistance in case of need。
(5)中國護照中文名怎麼翻譯擴展閱讀:
各國頒發的護照種類不盡相同。中國的護照分為外交護照、公務護照和普通護照 ,普通護照又分因公普通護照和因私普通護照。
外交護照主要發給副部長、副省長等以上的中國政府官員,黨、政、軍等重要代表團正、 副團長以及外交官員、領事官員及其隨行配偶、未成年子女、外交信使等。
公務護照主要發給中國各級政府部門的工作人員、中國駐外國的外交代表機關、領事機關和駐聯合國組織系統及其有關專門機構的工作人員及其隨行配偶、未成年子女等。
因公普通護照主要發給中國國營企業、事業單位出國從事經濟、貿易、文化、體育、衛生、科學技術交流等公務活動的人員、公派留學、進修人員、訪問學者及公派出國從事勞務的人員等。
因私普通護照發給定居、探親、訪友、繼承遺產、自費留學、就業、旅遊和其它因私人事務出國和定居國外的中國公民。
參考資料:網路:護照種類
6. 「護照」用英語翻譯和讀音分別是什麼
「護照」英語翻譯是passport,protection;
護照」讀音如下
(1)passport 讀音是:英['pɑːspɔːt],美['pæspɔrt]
(2)protection 讀音是:英[prə'tekʃ(ə)n];美[prə'tɛkʃən]
7. 中文名字的英語音譯。國際通用,
XU JIAXIN
我辦過護照,辦過簽證。護照上的姓名是分開的,都是大寫。
中文名字譯成英文,姓跟名之間要空格,正式場合的英語都大寫。
向你說的 李 譯成lee,只是為了在日常使用時,讓外國人能較准確的發出 li 的中文音而已。
護照上的名字是拼音大寫。
望採納~!
8. 護照的種類及其英文縮寫分別是什麼
護照的種類及英文:
National passport 國民護照
the People's Republic of China passport 意思是 中華人民共和國護照。
Diplomatic passport 外交護照
Service passport 公務護照
Travel document 旅遊護照
Alien's passport 外國人護照
Seaman's passport 海員護照
具體釋義:
1.國民護照:其是一個國家的公民出入本國國境和到國外旅行或居留時, 由本國發給的一種證明該公民國籍和身份的合法證件。 護照(Passport)一詞在英文中是口岸通行證的意思。也就是說, 護照是公民旅行通過各國國際口岸的一種通行證明。所以,世界上一些國家通常也頒發代替護照的通行證件。
9. 請問護照上中文姓名漢語拼音的寫法
我有護照,比如張三四 護照上就是姓 張/zhang
名 三四/sansi
下來是出生年月,護照有效期,和簽發地等其它信息。
10. 護照翻譯成中文怎麼整
世界上目前「含金量」最高的護照是哪個國家?
答案是:日本護照。
全球目前有190個國家對日本護照實施免簽政策。也就是說如果持日本護照,可以前往190個國家而不用申請簽證,護照的便利直接影響了一國公民出國的方便程度,護照是一個國家的公民出入本國國境和到國外旅行或居留時,由本國發給的一種證明該公民國籍和身份的合法證件。護照(Passport)一詞在英文中是口岸通行證的意思。也就是說, 護照是公民旅行通過各國國際口岸的一種通行證明。所以,世界上一些國家通常也頒發代替護照的通行證件。也就是說走出國門後,護照就是證明你身份的唯一合法證明,其重要性不言而喻。
近年來隨著國內改革開放的程度不斷加深,基礎建設和產業鏈的逐步完善,吸引了大量世界知名企業來華投資,紛紛在中國建立全球研發中心或者產業園,據億歐智庫近日發布的《2019全球市值250強外商企業在華發展報告》中,據不完全統計,全球市值250強的外資品牌在華設立研發中心有108家,其中至少15家企業在中國開設的是全球研發中心。中國穩定的社會環境、豐厚的人才技術儲備和強大的生產能力,成為眾多外商青睞的投資對象。
在旅遊產業上,中國濃厚的文化底蘊,每年也吸引了海量的外國遊客入境旅遊,據中商產業研究院發布的《2020-2025年中國旅遊業市場發展前景研究報告》顯示,2019年全年入境旅遊人數1.45億人次,比上年同期增長2.9%。其中:外國人3188萬人次,增長4.4%,國際旅遊收入1313億美元,比上年同期增長3.3%。其中:外國人在華花費771億美元,增長5.4%,隨著中國對外宣傳的力度不斷加大,可以預見在未來來華外籍人員會持續保持比較高水平的增長,雖然今年受新冠疫情影響全球旅遊市場停滯,但是疫情過後,憑借著中國在這次全球抗疫中優異的表現,未來將會有更多的外國人來華,親自領略擁有5000千文明底蘊的神秘國度。
不論是來到中國旅遊還是在華投資,都需要向中國使領館申請簽證,護照作為外籍人員入境的身份證明文件,是必須提交的重要材料之一。那麼哪些情況下需要將護照翻譯成中文呢?
1、外籍人員在中國境內涉及司法案件,需要向國內政府執法機關(法院、公安局等)提供個人身份證明文件。
2、外籍人員在中國境內向工商管理部門申請個人獨資或者合資企業,需要提供外籍法人的個人身份證明。
3、外籍人員在中國境內辦理入職,應公司要求提供個人身份證明文件。
4、外籍人員與中國公民在國內辦理結婚登記,民政部門會審核外籍人員的身份。
5、外籍人員在國內辦理落戶、子女入學等都需要向相關管理部門提供個人的身份證明文件。
6、外籍人員在國內租賃或購置房產,需要向街道派出所或不動產登記登記中心提交個人身份證明文件。
備註:外籍人員的護照是外文表述的,國內執法機關一般會要求提供與之對應的中文翻譯件,為保證翻譯的權威性,要求翻譯件必須由有資質的正規翻譯公司出具,翻譯件需加蓋公安部和工商總局備案的13位編碼翻譯專用章,並提供翻譯公司加蓋公章的工商營業執照副本復印件以便執法機關審核翻譯資質。
護照翻譯件注意事項:
1、護照翻譯件屬於個人身份證明的法律文件,翻譯件內容必須與原件保持完全一致,不允許出現錯譯漏譯現象。
2、護照擁有固定的排版,翻譯件應該遵循原件的格式,不能擅自變更內容位置盡量與原件保持一致,涉及個人簽名、防偽編碼等關鍵信息的一般截圖予以保留。
3、護照翻譯件不允許私人翻譯,作為個人身份證明的法律文件,中國執法機關只認可經正規的有資質的翻譯公司翻譯的中文翻譯件,翻譯件會加蓋翻譯公司中英文公司、公安部和國家工商總局備案的13位編碼翻譯專用章和涉外專用章,加蓋印章的中文翻譯件被國內執法機關(公安局、法院、民政局、不動產登記局等)認可,具有一定的權威性。