⑴ 中國把日本叫什麼
戰國時代,中國最早稱日本為「倭」,古代中國還常以「扶桑」來表示日本。另外,日本還有東夷、海東、東洋、東瀛、蓬萊、瀛州、蓬瀛等稱呼。日本,漢字詞意是「日出之國」,「太陽升起來的地方」,是古代中國人觀看東方島嶼的感覺和稱呼,對自身知之甚少的借鑒。
608年,日本羽翼初豐,聖德太子致隋煬帝「日出處天子致日沒處天子」國書,表達不甘屈尊、對等交往的強烈願望。隋煬帝覽之不悅,斥之無禮,並遣使責難。公元660年前後唐高宗時,張守節《史記正義》記載:「武後曰日本」。武後為女皇武則天,「日本」一詞正式出現。經過革新,日本將國名正式確定為日本。這一稱號迄今已經使用了一千三百多年。
⑵ 請問為什麼 中國人叫日本人 是小日本,,叫韓國人是棒子
小日本為中國大陸與韓國等地對於日本的蔑稱。在抗日戰爭後,此詞逐漸廣用,在一些情境中幾乎成為同口頭禪般的用語,因此其歧視意味顯得不是那麼濃,但仍不表示此措辭用語的使用是正當的。
名稱由來
此詞的由來有多種說法,分別如下:
抗日戰爭時日本人平均身高小於中國人
日本土地比中國小得多
對「大日本帝國」的反諷
關於高麗棒子這個詞的起源,有人解釋是因為當年朝鮮人與漢人軍隊作戰的時候勇敢地用棒子打馬,使得漢人大為頭痛(他們怎麼好意思。。)!其實這根本就是韓國人美化自 己的臆造!稍微有些軍事史常識的人都知道,古代的騎兵及其坐騎都披有鎧甲,而且速度極快,如果徒步拿根棒子就來得及把人家打趴下,騎兵就不可能稱霸整個冷 兵器時代!當年的南宋軍隊也就不用那麼畏懼完顏宗弼的鐵浮圖和拐子馬了!南宋早就打到黃龍了。
這個詞並不見於古代史籍,而是起源於近代。生活在東北的、上歲數的老人們都知道這個詞的真正起源!
清末開始,覬覦東北的日本人開始向東北進行大規模滲透和殖民,在9.18東北淪陷後更是達到高峰。而要進行殖民最重要的就是移民,尤其初期日 本在華人員多數是軍人,日常統治和管理也需要人!但限於日本本國自然狀況,也是因路途遙遠和經費等問題,所以從日本本土不可能調來足夠的人手,於是,日本 就從當時早就與日本「合並」的朝鮮半島征調大量的韓國人(當時叫什麼的大韓帝國,屁大點的地方還能稱為大韓?)來華,這些韓國人在接受了所謂「日韓同祖」 的教育後,來華後開始為虎作倀。但是日本人對韓國人根本不信任,所以這些朝鮮警察手裡沒有任何武器,還不如中國的偽警察,偽警察還發一根警棍呢。無奈之 下,這些二鬼子就用朝鮮婦女洗衣服的洗衣棒當打人的武器。由於這些二鬼子比日本人還凶,所以老百姓背地叫他們高麗棒子 。
那些韓國警察,就隨身帶根棒子,稍見國人不順眼,就用棒子一頓毒打。已經無法算清當年多少國人慘死於韓國人的棒下。無奈之餘,國人背後把他們稱做「高麗棒子」!
在我國東北現在有好多朝鮮人和漢族人在一起生活工作。叫他們高麗可以,叫高麗棒子他會跟你急
⑶ 為什麼中國人管日本人叫小日本、日本鬼子、倭寇
小日本為中國、韓國等地對於日本以及日本人的蔑稱。在加拿大和美國,jap一詞也具有相似的貶義。稱其為小日本主要有兩點原因:一是日本國土小,日本身材矮小;二是出於對日本軍國主義、日本侵略者的憤怒和憎恨。日本鬼子,源自針對西洋侵略者的「洋鬼子」一詞,在甲午戰爭之後,「鬼子」也被用在對日本侵略者的指代上。抗日戰爭結束後,「日本鬼子」演變成為華人地區常用的對日本人的蔑稱。「日本鬼子」有時會簡稱為「鬼子」,比如電影《鬼子來了》和歌曲《大刀向鬼子們的頭上砍去》中的「鬼子」指的就是日本侵略者。倭寇一般指13世紀至16世紀期間,以倭寇肆虐區琉球為基地,活躍於朝鮮半島及中國大陸沿岸的海上入侵者。曾經被歸於海盜之類,但實際上其搶掠對象並不是船隻,而是陸上城市。其相對應的西方入侵者是維京人和海上民族(Sea Peoples)。在倭寇最強盛之時,他們的活動范圍曾遠至東亞各地、甚至是內陸地區。倭寇的組成並非僅限於日本海盜,也有很多中國人[3],只是由於這批海盜的根據地在日本九州的對馬島、壹歧島和平戶島等地,所以被統稱為「倭寇」。及至後期,由於日本國內政治形勢轉變,加上官府的管制,倭寇出海搶掠船隻的事件已經減少。
⑷ 中國人是什麼時候開始用「日本」這個名詞去稱呼日本國的
日本原來並不叫日本。在古代日本神話中,日本人稱其為「八大洲」「八大島國」等。據《漢書》《後漢書》
記載,我國古代稱日本為「倭」或「倭國」。公元五世紀,日本統一後,國名定為「大和」。因為古代日本人崇尚太陽神,所以將太陽視為本國的圖騰。相傳在七世
紀初,日本的聖德太子在致隋煬帝的國書中寫道:「日出處太子致日落處太子」,這就是日本國名的雛形。直到七世紀後半葉,日本遣唐史將其國名改為「日本」,
意為「太陽升起的地方」,其後沿用,成為日本的正式國名。《新唐書·日本傳》中有記載:咸亨元年(670年),倭國遣使入唐,此時倭國已「稍習夏言,惡倭
名,更號日本。使者自言,因近日出,以為名。」此外,在漢語中,「扶桑」「東瀛」也是日本國名的別稱。
因為日本當時漢化,按照漢語起的國名,大唐上國就接受「日本」這個名詞去稱呼日本國。日本在漢朝冊封的國名是「漢倭奴國」。
⑸ 很早以前中國人叫日本人什麼
在魏晉時期魏封了日本為親魏倭奴王
倭這個稱謂就是這么來的。
一直到唐日本都很接受這個稱呼。但是元征伐了兩次日本。雖然失敗了
但是日本也對中原種下了另一種狀態
到了明,日本出現一些海賊,這時候的日本開始被稱呼為倭寇
後期日本自己覺得倭不好聽,於是自稱自己是太陽升起的地方,也就是日本
⑹ 為什麼現在還在稱日本叫小日本中國
經濟已經超過日本了,就在今天,就在今天。為啥子稱他們小日本,因為他們的國土面積確實比俺們中國小很多~~~當然,也有民族因素。沒稱呼倭寇就算不錯了。還是俺們中國人比較含蓄。
拋開政治,個人覺得日本國民還是不錯的,國民素質比較高,勤勞。就是那些執政者,哎!不說了,亂七八糟都不曉得自己說什麼。小日本不侵越別的國家多好,和平相處四項原則。
⑺ 為什麼國人喜歡稱呼日本-鬼子,韓國-棒子,越南-猴子,印度-阿三,
說是在日本入侵東北時,由於人手不夠,就從已經征服了的韓國調來了大量的韓國人來管理中國人。由於韓國警察手裡沒有警棍之類的執法武器,他們就拿婦女洗衣服的棍子胡作非為,而且很殘忍,東北人民就給他們起了個名字叫「棒子」 阿三的來歷有幾種說法: 其一,那時的人形容猴子即「阿三」,舉凡洋人,在國人看來,皆如猴子般形貌舉止,尤其以印度人之面貌黧黑更甚,而且民族「優越性」使然,覺得自家仍是高印度一頭,故此蔑稱印度人為「阿三」。 其二,據說因為印度人由於殖民地的關系,做公務員是要懂英語的,而他們因為懂英語的關系,卻也喜歡在中國人面前擺譜,通常在說一些不流利中文時,總會不自覺地加一句「I SAY......」(我說...)由於 I say 的發音和「阿三」很接近,因此便有了「阿三」的稱呼。 其三,過去印度人因為自己是不結盟運動(亞非拉好幾十個國家組成的一個鬆散的聯盟)的領袖,便狂妄的宣稱美國是一極、前蘇聯是一極,而他們作為不結盟運動的領袖,是當之無愧的第三極。於是中國人便叫他們「阿三」以戲謔之。 其四,不過英國體系的公務人員(尤其是警察)長久以來都習慣被稱呼為SIR,另外上海人一向習慣在單音節的單字前面添加一個「阿」字。所以上海人叫著叫著就把阿Sir叫成了阿三。 此說法最為靠譜。 其五,當今網友的說法。印度一直想做老大,但前面不是還有美國和俄羅斯嗎?所以再怎麼排最多也就是阿三了。故曰「阿三」。 因為越南人口頭禪很喜歡用 con khí(猴子) 比如你怎麼怎麼樣後加個con khí就表示不同意你的觀點的意思 日本我就不說了
⑻ 中國人為什麼管日本人叫鬼子
「日本鬼子」的稱呼其實原於清末的一個典故:話說甲午海戰前夕,清廷一位大臣出使日本。談判結束,雙方舉行聯合記者會。日本不但要在世人面前炫耀武力,還想在文化上玷辱清國。記者雲集後,日方突然提了個風馬牛不相及的問題:「我們日本有個上聯對不出下聯,只好求於漢字發源地的人了。」這真是新鮮事。
日本人亮出白絹上書寫的上聯:「騎奇馬,張長弓,琴瑟琵琶,八大王,並肩居頭上,單戈獨戰!」意思是說:我大日本兵強馬壯,駕馭的是奇異的千里馬,張的是長弓;文的也不簡單,光「大王」就有八個,他們都有雄才大略。示之以文德,陳之於武功,日本「單戈獨戰」可踏平中國。
清臣也不示弱,先要日方准備硯台磨好墨,再鋪好白絹,然後大筆一揮寫下聯:「倭委人,襲龍衣,魑魅魍魎,四小鬼,屈膝跪身旁,合手擒拿!」記者們看了,個個叫好。倭就是倭寇,來偷大清龍衣,「八大王」變成「四小鬼」,所以大家不再稱「倭寇」而稱「鬼子」。抗日戰爭時期日本侵略者對我國人民犯下的滔天罪行更加激起了所有中國人的憤怒與仇恨,於是「日本鬼子」「小日本鬼子」「小日本」「鬼子」「小鬼子」等稱呼也就傳遍了中華大地直到如今。
以上恐怕很難考證吧.但確定可以「考證」的是,就在上個世紀三十年代中期到四十年代中期那段地獄般的歲月里,這個詞兒一經傳出,很快就變成中國四萬萬同胞牙齒中「咬切」頻率最高的稱謂。