A. 俄語我是中國人怎麼說
Я китаец.
我是中國人。
一般來說,這樣說就夠了,如果非要說明性別的話,你可以說 Я китаянка.(女)
Я китайск 好像沒有這么說的。我想他是想說Я китайский.語法上來講是沒有錯的。但是俄羅斯人好像沒有這么說的。只有在說我是俄羅斯人時可以這么說。Я русский.
也可以說我來自中國,在特定的場合,也可以表示我是中國人的意思。Я приехал из Китая.
俄語的陽性形容詞一般是以-ский,-ный, -мый等結尾的,而陰性是以-ская, -ная, -мая等結尾的。當然這不是全部,還有其他的形容詞結尾形式。
B. 中國的俄語是什麼急!!
俄語啊!在中國俄語也叫俄語,俄語屬於斯拉夫語系!
C. 中國俄文,中國俄語翻譯,中國俄文怎麼說
中國
Китай
給打一
D. 中國用俄語
俄語字母轉換拉丁字母:
К:k
и:i(讀做「依」)
т:t
а:a
й:y(讀做「依」)
с:s
я :ia(讀做:「呀」)
н:n
р:r
д:d
п:p
е:ie(讀做:"噎")
у:u(讀做:嗚)
б:b
л:l
з:z
ы:i(讀音近似伊和厄之間)
o:o(讀音:近似於哦和奧之間)
按照著個讀音表你大概可以讀出上邊一段話的近似音了..
E. 「中國」用俄語怎麼說
你好,很高興為你翻譯,正確的翻譯是,
Китай
希望能幫到你,如果還有不明白的地方,歡迎追問,望採納。
F. 俄語中國怎麼說
Китай ,即契丹
俄羅斯等眾多國家稱呼中國直譯過來是「契丹」。中華人民共和國的俄語名稱,直接翻譯過來是「契丹人民共和國」。俄國人到目前為止仍然稱中國為Kitan(契丹),稱中國人為Kitanyes(契丹人),在俄語、蒙古語、希臘語和中古英語中都把整個中國稱為契丹(讀音分別為Kitay,Kita1a,Cathay),在穆斯林文獻中常把北中國稱為契丹(Khita,Khata),在中世紀從中亞直到西歐,「契丹」一直是對中國的一個通稱。在他們眼裡認為契丹就是中國。「契丹」作為中國通名的主要原因,是經過遼金兩代的民族融合,「契丹」已經成為華北主要各族(契丹、漢人、女真、渤海等)的通稱。遼的歷史很特殊,契丹人對中國人的影響很深遠。在東亞文明秩序中,他的地位遠高於中國(北宋)。現在的普通話可能就是契丹語的殘留,因為契丹話沒入聲。契丹族現在早已在地球消失。但「契丹」的影響橫跨歐亞,直至今日。現在他們大多融入蒙古,俄羅斯和中國的血液。
G. 中國的名字在俄語里怎麼說
娜塔莎наташа是наталья小名。
наталья是「祝福」,「聖誕」的意思,來自於拉丁語«natalis»,是出生在聖誕節,因此有祝福和聖誕之意。其縮寫名字(小名)一般有наташа,
наташенька,
натали,
натуся,
наташик,
ната,
натёнок,
натуля,
натася,
наташонок,
таша,туся等等。
H. 中國人名用俄語怎樣表達
俄語里中國人姓名的俄語表達法 中國人的姓名在俄語中通常用俄語音譯的方法予以表達。姓和名要分開寫,都用大寫字母開頭,例如:毛澤東(Мао Цзедун),朱德(Чжу Дэ),鄧小平(Дэн Сяопин),郭沫若(Го Можо),劉胡蘭(Лю Хулань),楊沫(Ян Мо)等。是用俄語音譯的中國人的姓名時要注意以下幾點: 1. 女人的姓名一般不變。 2. 男人的姓名,以母音結尾的,通常也不變。 3. 以輔音結尾的男人姓名,通常按陽性名詞變格,但應注意的是,中國人的姓和名同時使用時前面的姓不變格,只變後面的名字。例如:① Нам хорошо известно имя героини Лю Хулань.
I. 中國 用俄語怎麼說 翻譯過來是契丹嗎
中國的俄語為 Китай 諧音可以讀 ki大一 重音在「大」上 ki da yi.
確實是契丹的俄語讀法,因為當時俄羅斯開始形成獨立完整的國家,他們對自己的南方所有的了解就是活躍於草原上的契丹民族,所以認為整個中國都是「契丹」。再加上當時契丹真的很強大,與長城以南的中國交戰多是勝仗,當時的中國某種角度上確實是「臣服」的。於是慢慢的「契丹」就成為整個中國的稱呼了。
J. 俄語怎麼讀 中國
中國
-
Китай
(發音:KI
大衣)
Китай就是契丹的意思,後引申為中國,故發音也很想契丹的音
好記