Ⅰ 各種語言中"中國"的單詞
阿拉伯語: الصين (as-sīn)
布列塔尼語: Sina
波斯尼亞語: Kina [陰]
加泰蘭語: Xina [陰]
捷克語: Čína
丹麥語: Kina
德語: China [中]
希臘語: Κίνα
英語: China
世界語: Ĉinio, Ĉinujo, Ĥinujo
西班牙語: China [陰]
愛沙尼亞語: Hiina, Hiina Rahvavabariik
波斯語: چین (čīn)
芬蘭語: Kiina, Kiinan kansantasavalta
法語: Chine [陰]
希伯來語: סין (sin)
印地語: चीन (cīn)
克羅埃西亞語: Kina [陰]
國際語A/國際輔助語: China
印尼語: China, Cina
義大利語: Cina
日語: 中國 (ちゅうごく, chūgoku)
韓語/朝鮮語: 중국 (中國, jungguk)
拉丁語: Sinae
馬拉地語: चीन (čīn)
馬來語: Tiongkok
荷蘭語: China
挪威語: Kina, Folkerepublikken Kina
帕拉維語: čīnī
波蘭語: Chiny pl., Chińska Republika Ludowa [陰]
葡萄牙語: China [陰]
羅馬尼亞語: China [陰]
俄語: Китай (Kitay) [陽], КНР [陰] abbreviation
梵語: चीन (čīn)
斯洛維尼亞語: Kitajska [陰]
瑞典語: Kina, Folkrepubliken Kina
土耳其語: Çini
Template:tu: Çin
烏爾都語: چين (čīn)
越南語: Trung quốc
Ⅱ 「中國」翻譯成世界各國語言。
阿拉伯語:الصين,白俄羅斯語:Кітай,保加利亞語:Китай,德語:china,俄語:Китай,法語:chine,韓語:중국,拉丁語:Lorem ipsum dolor,羅馬尼亞語:china,馬來語:china,蒙古語:Хятад улс,苗語:Tuam Tshoj,挪威語:Kina,葡萄牙語:china。
日語:中國,世界語:Ĉinio,泰語:ประเทศจีน,烏克蘭語:Китай,希臘語:Κίνα,西班牙語:china,義大利語:porcellana,印地語:चीन,英語:china,越南語:Trung Quốc。
(2)德語裡面中國語言怎麼寫擴展閱讀
China,現為「中國」和「瓷器」的英文譯名。陶瓷最初的稱呼是「Chinaware」,直譯:中國瓦。陶瓷產品,古稱瓦器(古時凡以土燒製成的陶土器皿,皆可稱「瓦」)。China放在ware之前,可知China初無瓷器一義;後來省略ware,小寫其字頭,簡稱瓷器為china;獲得瓷器之義,已經是晚清的事了。
「China」一詞的出現,不晚於遼金宋、不早於先秦;大致出現在隋唐時期。學界基本認定其作為瓷器的雙關含義遠遠晚於「China」作為中國的本意,所以China最初的意思就是指中國。
中國稱名China來自「秦」(chin)的發音,這是一種在西方流行最廣、擁護者最多的說法。法國學者鮑狄埃(M·Pauthier)等人提出此種見解。他認為支那名稱起於梵語,而梵語中支那是因為中國古代秦朝而得名,所以稱中國為「秦」(Sin、Chin),而China後的a是葡萄牙人加上為了表示地域。
Ⅲ 中國你好 用各個國家的語言怎麼說
你好,你的提問是認真的嗎。。。
全世界可是有195個國家呢,
Ⅳ 各種語言中的「中國」
外語中的中國
相當多的西方語言稱中國為China(英語)、Chine(法語)、Sina或其變體,據認為是來自「秦」的音譯。以英語為例,有觀點認為 「China」是來自瓷器china,而瓷器一名又是得自「昌南」,即中國古代瓷器的主要產地之一。但事實正相反,英文中的瓷器一詞china是從中國一詞China轉化來的。Sino 和Chinese 都表示「中國的」的意思。
以英語為例(其他西文情況類似),目前所得到一般認可的考證為:古印度語梵文cina和chinas-希臘語Sinai/Serica-古拉丁語 Sinae-後期拉丁語Sinology,但古印度人為何使用cina目前沒有定論。疑為古印度人對東方國家的稱呼,目前有多數學者認為指西周的秦國,(1655,Martini.Martin),但也有學者認為指古蒙古部落戎狄, sino為赤那之地的音譯,意思是狼。古印度典籍最早提到cina是公元前10世紀(有的學者提出是公元前5世紀和公元前15世紀)的印度史詩《摩訶婆羅多》和《羅摩衍那》。
「China」一詞在今日西方人的日常使用中通常不會包括Taiwan(台灣)、Hong Kong(香港)、Macau(澳門),有的時候甚至不包括Tibet(西藏,主要強調文化、種族的區別);這個用法在大陸之外的地方通常不表示使用者說話時刻意支持分裂中國,只是習慣使用和約定俗成,但卻會讓絕大部分中國大陸人非常不適應,很多國際廠商和品牌進入中國後因為將China和Taiwan並列引發一連串激烈抗議。但相對地,若國際廠商順從中國大陸民意,將Taiwan並入China,則又會受到台灣相當多民眾的強烈反彈。
在日語中,原來很少稱中國為「中國」而直呼各朝代名,因為日本本州西部山陽、山陰地區也叫做「中國地方」,大約從10世紀開始使用,當時日本分為近國、中國和遠國。明治維新起,借用佛教經典中的稱呼「支那」來指稱中國,後來這種稱呼開始帶有侮辱性。現在的日本人稱中國為中國,支那海等在現在的日本已經演變稱日文名詞,已改用片假名拼寫。不過因為同樣使用漢字,一部分日本人認為「中國」或「中華」這些稱呼是在刻意贊美。
俄語稱中國為Китай,來源於「契丹」一名,由於遼朝和西遼自9世紀至13世紀長期在中亞擁有很強的影響力,因此在此期間興起的斯拉夫語族和突厥語族諸民族均以契丹為全中國的代名詞。現在大約有十幾個國家稱中國為「契丹」:斯拉夫語國家(俄羅斯、烏克蘭、保加利亞等)稱中國為 Khistankia;突厥語國家(中亞各國)稱中國為Kaitay, Kathay, Hatay, Katay;西亞國家(伊朗、阿富汗、伊拉克等)稱中國為Katay, Khatay。拉丁語詞彙Cathay來自奧斯曼土耳其的Kathay一詞。
古代中國在中亞另有一別名「桃花石」,據研究,可能出自長期統治中國的鮮卑拓拔部的名字。
俄語 Китай
法語 Chine(La Chine)
德語 China
葡萄牙語 China
西班牙語 China
荷蘭語 Chnia
義大利語Cina(La Cina)
日語 中國
韓語(朝鮮語) 중국或중고
羅馬尼亞語 China
保加利亞語 Китаи(Kitai)
希臘語 Kina(Κίνα)
馬扎爾語 Kina(匈牙利官方語言)
塞爾維亞-克羅埃西亞語 Kina/Кина*
*(塞爾維亞語和克羅埃西亞語為同一種語言,但是使用的字母不同)
丹麥語 Kina
挪威語 Kina
瑞典語 Kina
冰島語 Kina、Kinland或Sinland*
*(因為地理位置與世隔絕,所以冰島語被稱做「日耳曼語言的活化石」,保留了很多古日耳曼語的詞彙,所以從「Sin-」的詞根可以看出與拉丁語Sina的淵源)
芬蘭語 Kiina
捷克語 Cina
斯洛伐克語 Cina
波蘭語 Chiny
土耳其語 Cin
阿爾巴尼亞語 Kine