① 日本人為什麼叫中國爸爸國
日本網友稱中國「像父親一樣的國家,值得信賴」,後又得知中國國內無論是法律還是法規的嚴格成為爸爸國即是一種對中國的認可也是對中國對外所表現的一種諷刺後來就流行起來了
起因2016年12月20日,我國最高法等三部門發布《關於辦理電信網路詐騙等刑事案件適用法律若干問題的意見》再度明確,利用電信網路技術手段實施詐騙,詐騙公私財物價值3000元以上的可判刑,詐騙公私財物價值50萬元以上的,最高可判無期徒刑。
據《日本經濟新聞》網站7月12日報道,中國有關部門7月3日通報日本政府,以詐騙嫌疑在福建省對35名日本人實施刑事拘留。這35人被認為與發生在日本千葉縣的電信詐騙受害案有關,主要是實施撥打電話的「打電話人」。
報道稱,由於中日兩國尚未簽署關於引渡犯罪嫌疑人的條約,因此對這35人的處置將由中國司法部門做出判斷。
望採納
② 中國的「爸爸、媽媽」這種稱呼是從什麼時候開始改變的為什麼日本的叫法和我們中國一樣
一、「爸爸」這個詞在目前約70%的人類語言中都存在並且意義相似, 可能是古人類最先會說的詞彙。
人類學家一直在通過各種方法推測人類最初的語言形式。法國人類學家日前說,由於「爸爸」這個詞在目前約70%的人類語言中都存在並且意義相似,因此很可能是古人類最先會說的詞彙。
目前,人類6000多種口語中有許多發音相近、意義類似的名詞,特別是像「媽媽」和「爸爸」這類指代親屬的詞。一些語言學家推測,這些詞彙從古人類語言開始形成以來傳承至今,至少已經被說了5萬年。但是,由於這些專家沒有確定上述詞彙在關系疏遠的語系中出現的頻率,所以無法證實以上論斷。
然而據最新一期《新科學家》雜志報道,法國語言學和史前人類學研究聯合會的科學家日前對「爸爸」一詞進行了考察。他們發現,人類現在的14個主要語系中基本上都存在這個詞,而在71%的被研究語言中,「爸爸」一詞的意思都是父親或者是父親一方的男性親屬。負責此項研究的科學家認為,對於「爸爸」在各種語言中的統一性可能只有一個解釋:「爸爸」是人類祖先最先會說的一個詞。
此外,美國賓夕法尼亞大學的一位語言學家說,因為嬰兒很可能將自己會發的第一個音與他們首先認識的人——父母聯系起來,所以各種語言中「爸爸」一詞的含義都基本相同。
二、第一個「媽媽」是最簡單的發音,是嬰兒張嘴吐氣的自然結果,第二個最簡單的發音就是「爸爸」!
③ 日本為什麼叫中國爸爸
其實日本人就是中國,中國人就是日本人。在古時候中國一個皇帝(好像是秦始皇好像不是太久了小學語文書上了幾年了哪個皇帝的名字忘了)叫一行人去辦什麼事(忘了太久了對不起啊什麼事不重要)如果沒辦成就要砍頭,只給這一行人幾天時間,時間到了後他們一行人還是沒辦成,也不想被砍頭就沒回去。他們做了一條船准備漂洋過海,去找一個新的生存的地方。他們的船飄了很久,到了一個他們認為的陸地上,在他們認為的一個陸地上生活繁衍生息。後來他們才知道,他們是在一個島上而這個島就是日本島。他們慢慢的不再說中國的語言,他們在創造了一種新的語言而這樣語言就是日語,他們藉助中國的字創造了日本字。所以很多日本字想中國的字。幾十年後,幾百年後,幾千年後,日本人就越來越多。(書上沒寫日本為什麼要叫日本)。日本人叫中國叫爸爸可能是因為他們日本的教科書上也怎麼寫。總而言之日本人叫我們中國人叫爸爸是對的,我們叫他們兒子是對的。他們叫我們爸爸算他們心裡還有自知自明。(上面的故事我真的沒編那麼可以去看看四川的小學生的語文書好像是4年紀哇5年紀的語文天地上寫這的只是太久了忘了一點但是大概內容還是記得)。