『壹』 漢譯英:我真誠的邀請你來這邊旅遊 這句話怎麼說
漢譯英:我真誠的邀請你來這邊旅遊
這句話怎麼說
我真誠的邀請你來這邊旅遊
I
sincerely
invite
you
to
come
here
to
travel.
『貳』 歡迎你來到中國用英文怎麼說
歡迎你來到中國的英文:Welcome to China
Welcome 讀法 英[ˈwelkəm]美[ˈwɛlkəm]
1、v. 歡迎,迎接;迎新;樂於接受
2、adj. 受歡迎的;令人愉快的;可隨意的;盡管……好了
3、n. 歡迎;迎接;接受
4、int. 歡迎
短語:
1、welcome back歡迎歸來
2、welcome to beijing北京歡迎你
3、you're welcome不客氣
4、welcome home歡迎回家,歡迎歸來
5、hello and welcome歡迎蒞臨
詞語用法:
1、welcome用作名詞的意思是「歡迎,迎接」,指親切或熱情的招呼、接待或招待,表示歡迎的行為,可用作可數名詞,也可用作不可數名詞。
2、welcome用作嘆詞的意思是「歡迎」,是迎接時的招呼語,用於正式場合,也用於車站、碼頭、機場及大街上懸掛的標語牌上,或用於廣告語、報紙等的標題,常與表示方向的副詞或介詞to連用。
詞義辨析:
hail, salute, welcome, greet這組詞都有「歡迎、致敬,致意,招呼」的意思,其區別是:
1、hail主要指懷著敬意歡迎某人,側重歡快輕松和嘈雜。也指隔得較遠的高聲招呼。
2、salute正式用詞,指用敬禮、親吻或揮帽等動作向他人致意或問候,尤指以某種禮節歡迎某人。
3、welcome多指熱情的官方的或正式的迎接或歡迎,但也指一般的歡迎。
4、greet常指友好而熱誠地歡迎。
『叄』 「歡迎大家來中國遊玩」用英語怎麼說
遊玩 英語是 sightsee (動詞) 或 sightseeing (名詞)
但是用在翻譯後的英語句子里讀起來不很通順,
我覺得用英語思維這樣說比較好:
Welcome to China, everybody!
希望對你有幫助,若滿意請及時採納,謝謝。
『肆』 英語翻譯:還有我想邀請你們全家人來中國旅遊,我要帶你們遊玩中國最著名又好玩的長城和杭州西湖等多個...
And I'll invite your whole family to China and bring you go sightseeing the most famous scenic spots in China, such as The Great Wall and West Lake of HangZhou and so on...Sincerely hope your coming!
『伍』 我想邀請你來中國 用英語表達
I'd like to invite you to come to China. .
『陸』 邀請你們來中國旅遊用英語怎麼說
在網路輸入中譯英看看
『柒』 「歡迎你到中國來旅遊」這句話用英語怎麼說。
welcome you to China for visiting
『捌』 我熱情歡迎你來中國旅行的英文
我熱情歡迎你來中國旅行
I warmly welcome you to travel to China.
我熱情歡迎你來中國旅行
I warmly welcome you to travel to China.
『玖』 歡迎你到中國去,用英語怎麼說
對應的英語:
You are welcomed to visit China.
『拾』 歡迎你再來中國旅行。 翻譯成英語 謝謝
1.《歡迎你再來中國旅行。》
You are welcome to visit China again.
2.《「We 用漢語說是:》
We say "we" in Chinese as ...
In Chinese, "we" is ...