『壹』 馬來語詞語列表
詞彙表 詞彙表
詞彙 Kosa kata
國家 Negara
澳大利亞 Australia
柬埔寨 Kemboja
加拿大 Kanada
中國 China
埃及 Mesir
英國 England
法國 Perancis
德國 Jerman
希臘 Greek
印度 India
印度尼西亞 Indonesia
義大利 Itali
日本 Jepun
墨西哥 Mexico
摩洛哥 Maghribi
秘魯 Peru
西班牙 Sepanyol
泰國 Thailand
美國 Amerika Syarikat
語言 Bahasa
阿拉伯語 Bahasa Arab
中文 Bahasa China
英語 Bahasa Inggeris
法語 Bahasa Perancis
德語 Bahasa Jerman
希臘語 Bahasa Greek
希伯來語 Bahasa Ibrani
印地語 Bahasa Hindi
義大利語 Bahasa Itali
日語 Bahasa Jepun
韓語 Bahasa Korea
拉丁語 Bahasa Latin
俄語 Bahasa Rusia
西班牙語 Bahasa Sepanyol
烏爾都語 Bahasa Ur
星期 Hari-hari
星期一 Isnin
星期二 Selasa
星期三 Rabu
星期四 Khamis
星期五 Jumaat
星期六 Sabtu
星期日 Ahad
時間 masa
小時 jam
分鍾 minit
秒鍾 saat
各種物體 objek yang berbeza
藝術品 seni
銀行 bank
海灘 pantai
書 buku
騎自行車 dengan menaiki basikal
坐公共汽車 dengan menaiki bas
開車 / 坐車 dengan kereta
坐火車 dengan menaiki kereta api
咖啡館 kafe
國家 negara
沙漠 gurun
字典 kamus
地球 bumi
花 bunga-bunga
足球 bola sepak
森林 hutan
游戲 permainan
花園 taman
地理 Geografi
歷史 sejarah
房子 rumah
島 pulau
湖 tasik
圖書館 perpustakaan
數學 matematik
月亮 bulan
山 gunung
電影 wayang gambar
音樂 muzik
海洋 lautan
辦公室 pejabat
徒步 berjalan kaki
播放機 Pemain
河流 sungai
科學 sains
海 laut
天空 langit
足球 bola sepak
星星 bintang
超級市場 supermarket
游泳池 kolam renang
劇場 teater
樹 pokok
天氣 cuaca
惡劣天氣 cuaca tidak bagus
多雲 menng
冷 sejuk
涼 sejuk
有霧 berkabus
熱 panas
好天氣 cuaca bagus
傾盆大雨 hujan lebat
雨 hujan
下雨 hujan
雪 salji
下雪 bersalji
冰 ais
晴朗 cerah
有風 berangin
春天 musim bunga
夏天 musim panas
秋季 musim gugur
冬天 musim sejuk
人 orang
阿姨 Ibu saudara
嬰兒 bayi
兄,弟 Abang/adik lelaki
堂兄弟;堂姐妹;表兄弟;表姐妹 sepupu
女兒 Anak perempuan
牙科醫生 doktor gigi
醫生 doktor
父親 ayah
祖父 datuk
祖母 nenek
丈夫 suami
母親 ibu
侄子;外甥 Anak saudara lelaki
侄女;外甥女 Anak saudara perempuan
護士 jururawat
警察 polis
郵差 Posmen
教授 profesor
兒子 Anak lelaki
老師 guru
叔叔 Bapa saudara
妻子 isteri
『貳』 印尼語翻譯
INDONIESIA 印度尼西亞
IKAN ASIN JAMBAL 鯊魚干
IKAN TERI KECIL 小鳳尾魚
IKAN TENGGIRI 馬鮫魚
MIE TIOW (是kwetiaw吧) 扁粉
MIE HOKIEN 福建面
LANGKOAS 南姜
PAK COY 大白菜
PAK COY KECIL 小白菜
SLEDRI 芹菜
KEMBANGKOL 花椰菜
PARSLE(應該是parsel吧) 包裝食品
JAMUR CAMPINGON 洋菇
YAN SWI (這個應該錯了吧)
TRASI 魚醬、蝦醬
TUMBAR BUBUK 芫荽粉
NGO HIANG 五香(蝦卷)
KARA SANTAN KARA牌的椰漿
EBI 蝦米
KAYU MANIS BUBUK 肉桂粉
MINYAK GORENG 食用油
TUMBAR HALUS 細芫荽
『叄』 印度保瞟teri meri的歌詞
teri meri的歌詞
Ik dooje se huye judaa Jab ik dooje ke liye bane,)
We were made for each other, They should know that love has no colour,
Why does our race even matter, Why can』t we just be together, There』s so many people in our way I know our life won』t be easy,
But I』ll fight cos I』m here to stay I won』t stop cos I』m not afraid.
(Teri meri, meri teri Prem kahani hai mushkil Do lafzoon mein yeh Bayaan na ho paye Ik ladka aur ik ladki ki yeh kahani hai nayi Do lafzoon mein yeh Bayaan na ho paye.)
Baby our love is dying But you know that I』m trying To make the world understand it It kills me when I see you crying,
They don』t want us to be happy They don』t care ,
They all told me I』d be sorry I』m not scared I just want to be with you I can』t walk this earth without you.
( Teri meri, meri teri Prem kahani hai mushkil)
『肆』 teri meri是什麼意思
her meri
她梅里
『伍』 《teri meri kahani》釋成中文
翻譯成中文,其實他跟英文的意思是一樣的
『陸』 大概是印度歌,女歌手唱的,很空靈,只記得高潮部分是梅林梅林望梅林,梅林,有大佬知道嗎謝謝!!
Teri meri kahani
『柒』 《嗝嗝老師》片尾曲:Teri Dastaan -Hichki (2018)帶中文翻譯的歌詞
片尾曲是《Toca Toca》是羅馬尼亞舞曲組合Fly Project演唱的一首歌曲。
音樂風格:拉丁舞曲,歐陸舞曲,浩室。
歌曲語言:英語,西班牙語。
歌曲歌詞:
Oh you say no no no
哦你說不不不
I say no, no, no, no
我說不不不不
You say take me home
你說帶我回家吧
I say Dom Perignon
我說當貝里昂(香檳)
You say no no no
你說不不不
I say no, no,no,no
我說不不不不
Hasta la vida loca loca loca loca
瘋狂的人生啊
Te encanta la musica
你沉醉於音樂
Te toca toca toca
輪到你了
I see your eyes every day and every night
我每日每夜都看著你的眼睛
And I,I wanna hold you
我想抱緊你
Love you till the end of time
愛你到地老天荒
Stay over night
來過夜吧
Cause I want you in my life
因為我想你走進我的生活
And I, I wanna love you
我想愛你
I will never make you cry
我不會讓你哭泣
Hasta la vida loca loca loca loca
瘋狂的人生啊
Te encanta la musica
你沉醉於音樂
Te toca toca toca
輪到你了
歌曲的創作思路:
《嗝嗝老師》它讓許多人知道有妥瑞士綜合征這種病的存在,讓無知的人看到了感動,堅持,教育它們相融合發揮的巨大作用。這樣的故事發生在印度,或許只有發揮在印度才能帶來巨大的感動,同樣是發展中國家,同樣是人口大國。
其實笑也是獲得,為什麼非得說的那麼高大上?普通的老師只會教書,優秀的老師才能教會做人!或許這句話只會出現在某些學校的辦公室的標語里或者傳單中。印度卻願意用兩個小時講一個故事告訴你這件事。
『捌』 親,教我幾句簡單的馬來西亞語要翻譯成中文
多少——Berapa,
早安——Selamat pagi,
午安——Selamat petang,
晚安——Selamat malam,
吃飽了嗎?——Sudah makan?
謝謝——Terima kasih,
不用客氣——Sama-sama,
對不起——Minta maaf,
沒關系——Tak apa,
你——kamu,
你們——kalian,
我——saya,
我們——kami(不包括與你講話的人)/kita(包括與你講話的人),
他——dia,
他們——mereka,
現在幾點?——sekarang pukul berapa?
去——pergi,
回——balik/pulang,
拿——ambil,
丟——buang,
給——bagi/beri,
可以——boleh,
能——dapat,
需要——mesti/harus/perlu/patut,
不(no)——tidak,
不是(not)——bukan,
爸爸——bapa/ayah,
媽媽——emak/ibu,
爺爺——datuk,
奶奶——nenek,
哥哥——abang,
姐姐——kakak,
弟弟/妹妹——adik lelaki/adikperempuan,
朋友——kawan/rakan,
男——lelaki,
女——perempuan,
家——rumah,
學校——sekolah,
廁所——tandas,
醫院——hospital,
警察局——balai polis,
消防局——balai bomba,
醫生——doktor,
護士——jururawat,
老師——cikgu/guru,
警察——polis,
美麗——cantik,
醜陋——hodoh,
富有——kaya,
貧窮——miskin,
英俊——kacak,
好——k,
壞——buruk/jahat,
對——betul,
錯——salah,
因為——kerana,
所以——jadi/ oleh itu,
可是——tetapi,
聰明——pandai,
愚笨——bodoh,
喜歡——suka,
討厭——benci。
『玖』 teri makasih什麼意思
印尼語:十分感謝!
『拾』 mujhe teri這兩個詞是什麼意思 不要歌曲鏈接 謝謝了
kaise mujhe 的意思是 到我身邊 我是英語系的學生 輔修印度語kaise mujhe 是印度語的羅馬音譯你是看了未知死亡後聽到的吧這首歌很贊的