Ⅰ 求高人介紹一下幾個國家(地區)的風土人情!
1.
作為加勒比遊客,應注意以下海關技巧和規則才能進入該地區:
You may bring up to two liters of alcohol and two cartons of cigarettes to the Caribbean islands.您可能會帶來兩個公升酒精和兩箱香煙給加勒比島嶼。
You may bring a "reasonable" amount of ty-free goods for personal use; anything deemed in excess of "reasonable" may incur an import tax.你可以把一個「合理的」數額免稅品供個人使用;任何被認為超過了「合理」可能招致的進口稅。
All prescription drugs must be accompanied by an official prescription.所有處方葯必須附有正式處方。
Firearms and recreational drugs are not permitted.火器及康樂葯物是不能容許的。
United States citizens: To avoid paying customs ty on the foreign-made high-ticket items you already own and will take on your Caribbean trip, register them with customs before you leave the country.美國公民:為了避免支付關稅的外國製造的高貴重物品您已經擁有和將採取的加勒比之行,海關登記,然後再離開該國。 Consider filing a Certificate of Registration for items such as laptops, cameras, watches, and other digital devices identified with serial numbers or other permanent markings; you can keep the certificate for other trips.考慮提出的注冊證明書的物品,如筆記本電腦,照相機,手錶,和其他數字設備識別序號或其他永久性標志;你可以保持證書的其他旅行。 Otherwise, bring with you a sales receipt or insurance form to show that you owned the item before you left the United States.否則,將與您的銷售收據或保險形式表明您擁有該項目,然後離開美國。
As an island shopper, and before returning home, remember these things:作為一個島國購物,和回國之前,請記住這些東西:
You should keep receipts for all items you buy in the Caribbean.您應該保留收據的所有項目您購買的加勒比地區。
Upon departing your island getaway, make sure your purchases are easily accessible in case your home country's customs officials request an inspection.一旦離開你的島嶼度假,請確保您的購買方便的情況下,您的母國的海關官員的要求進行檢查。
If you have any questions or complaints about your customs experience, write to the port director at your point of reentry.如果您有任何疑問或投訴,您的海關的經驗,給港口主任在你的折返。
The following additional customs and reentry rules apply for United States citizens returning from the Caribbean:下列額外的海關和折返規則適用於美國公民回國加勒比:
If you are a US resident who has visited the Caribbean countries of Anguilla, the Cayman Islands, Guadeloupe, Martinique, St. Barth's, St. Martin (French side), or the Turks and Caicos Islands for at least 48 hours, you may bring home, for personal use, up to $800(USD) worth of goods ty-free, as long as you haven't used any portion of the $800(USD) allowance ring the 30 days preceding your trip.如果您是美國居民誰訪問了加勒比國家的安圭拉島,開曼群島,瓜德羅普島,馬提尼克島,聖巴特的,聖馬丁(法國) ,或特克斯和凱科斯群島的至少48小時,您可能會帶來主頁,供個人使用,高達800美元(美元)價值的貨物免稅,只要你沒有使用任何部分$ 800 (美元)津貼,在30天前你的旅程。 You may combine your $800(USD) exemption with family members.您可以結合您的$ 800 (美元)免除家庭成員。 If you visit one of the aforementioned islands for fewer than 48 hours, the ty-free allowance is $200(USD), which cannot be pooled with other family member's exemptions.如果您訪問上述島嶼少於48小時,免稅津貼是200美元(美元) ,不能集中與其他家庭成員的豁免。
If you're returning from the US Virgin Islands (USVI), the ty free allowance is $1,600(USD).如果您返回美國維爾京群島(美屬維爾京群島)的免稅津貼$ 1,600 (美元) 。 If your Caribbean travel included the USVI and another country, the $1,600(USD) allowance still applies, but at least $800(USD) worth of goods must be from the USVI.如果您的加勒比旅行包括美屬維爾京群島和另一個國家,在1 600美元(美元)津貼仍然適用,但至少800美元(美元)元的貨物,必須是從美屬維爾京群島。
You may bring back to the US up to one liter of alcohol (if you are 21 or older) or perfume containing alcohol, up to 200 cigarettes, and up to 100 non-Cuban cigars.您可以帶回美國高達1升酒精(如果您是21歲以上)或香水含有酒精, 200支香煙,以及多達100個非古巴雪茄。 If you stay less than 48 hours, you may bring home up to 150 ml of alcohol, 50 cigarettes, and 10 non-Cuban cigars.如果您逗留少於48小時,您可以帶回家高達150毫升的酒精, 50支香煙,和10個非古巴雪茄。
If you visit the USVI, you are allowed to bring home up to 1,000 cigarettes (all must be from the USVI) and 5 liters of alcohol, but at least 1 liter must be from the USVI.如果您訪問的美屬維爾京群島,您可以帶回家多達1000支卷煙(所有必須從美屬維爾京群島)和5公升酒精,但至少1升必須從美屬維爾京群島。
You may bring home original works of Caribbean art--such as paintings, drawings, and sculptures--and antiques (officially defined as objects more than 100 years old) ty-free.您可以帶回家原創作品的加勒比藝術-如油畫,素描,雕塑-和古董(正式界定為對象超過100歲)的免稅。
You may send packages home ty-free, with a limit of one parcel per addressee per day, with the exception of alcohol or tobacco procts, or perfume worth more than $5(USD).您可以通過軟體包主頁免稅,並限制每一個包裹收件人每天,除了酒精或煙草製品,或香水,價值超過5美元(美元) 。
You can mail up to $200(USD) worth of goods home to the US for personal use; be sure to write "PERSONAL USE" on the parcel and attach a list of its contents and their retail value.你可以郵件高達200美元(美元)美元的貨物到美國家庭個人使用,請務必寫「個人使用」的包裹,並應附上一份該文件的內容和他們的零售價。
If you send home a parcel containing personal belongings that have been used, write "AMERICAN GOODS RETURNED" on the package to avoid a ty fee.如果您要發送回家包裹財物已被使用,寫「美國退還的貨物」包裝上,以避免工作地點的費用。
You may send up to $100(USD) worth of goods as a gift ($200 from the USVI) to someone in the US provided you write "UNSOLICITED GIFT" on the package.您可以發送高達100美元(美元)元的貨物,作為禮物( 200美元從美屬維爾京群島)的人在美國只要你寫「不請自來的禮物」包裝上。
NOTE: Mailed items do not affect your ty-free customs allowance upon your return from the Caribbean.注意:郵寄物品不會影響您的免稅津貼,海關對你的回報加勒比。
The following reentry rules apply to US citizens who visit any of the 24 countries in the Caribbean Basin Initiative (CBI)*:以下折返規則適用於美國公民誰訪問任何24個國家的加勒比流域倡議聯合會( CBI ) * :
If you visit a CBI country for more than 48 hours, you may bring $800(USD) worth of Caribbean goods ty-free through customs, as long as you have not used the $800(USD) allowance or any part of it in the 30 days preceding your trip.如果您訪問了一個加勒比國家的超過48小時,您可能會帶來800美元(美元)價值加勒比貨物免稅通關,只要你有沒有使用800美元(美元)津貼或其任何部分的30前幾天您的旅行。 If you visit both a CBI country and US possession (for example, the US Virgin Islands), you may bring home to the US up to $1,600(USD) worth of goods ty-free, but no more than $800(USD) of the total worth can be from the CBI country.如果您訪問一個加勒比國家和美國的佔有(例如,美屬維爾京群島) ,您可以帶回家給美國高達$ 1,600 (美元)價值的貨物免稅,但不超過800美元(美元)的總價值可從加勒比國家。
If you are 21 or older, you may bring home up to two liters of alcohol, ty-free, from a CBI country, as long as one of the liters was proced in a CBI country.如果你是21歲以上,您可以帶回家兩個公升酒精,免稅,由中央調查局的國家,只要其中一個升產生了中央調查局的國家。
You are allowed to bring home up to 200 cigarettes and 100 non-Cuban cigars from a CBI country.您可以帶回家多達200支香煙和100個非古巴雪茄從加勒比國家。
You may bring home, ty-free, antiques and original works of art from CBI countries.您可以帶回家,免稅,古董和原始藝術作品來自加勒比國家。
You may send gift packages--excepting alcohol, tobacco, or perfume--worth more than $500(USD) from a CBI country to the United States ty-free, with a limit of one parcel per addressee per day.您可以發送禮品包-除了酒精,煙草,或香水-總價值超過500美元(美元)從英國工業聯合會的國家向美國免稅,並限制每一個包裹收件人每天。
You are permitted to mail up to $200(USD) worth of Caribbean goods for personal use; label the package "PERSONAL USE" and attach a list of its contents and their retail value.您被允許郵件高達200美元(美元)價值加勒比商品供個人使用;標簽一攬子「個人使用」和附上一份該文件的內容和他們的零售價。 If the package contains used personal belongings, mark it "AMERICAN GOODS RETURNED" to avoid paying ties.如果該軟體包包含用於個人財物,標志著它的「美國退還的貨物」 ,以避免支付的職責。
You may send up to $100(USD) worth of goods as a gift; mark the package "UNSOLICITED GIFT."您可以發送高達100美元(美元)元的貨物,作為禮物;標記軟體包「不請自來的禮物。 」
Note: Mailed items do not affect your ty-free allowance on your return.註:郵寄物品不會影響您的免稅津貼的回報。
*Caribbean Basin Initiative countries include: Antigua and Barbuda, Aruba, Barbados, Bonaire, The British Virgin Islands, Curaçao, Dominica, the Dominican Republic, Grenada, Jamaica, Montserrat, Saba, St. Eustatius, St. Kitts and Nevis, St. Lucia, St. Maarten (Dutch side), St. Vincent and the Grenadines, and Trinidad and Tobago. *加勒比盆地倡議的國家包括:安地卡及巴布達,阿魯巴,巴貝多,博內爾島,英屬維爾京群島,庫拉索,多米尼加,多明尼加,格瑞那達,牙買加,蒙特塞拉特,薩巴,聖尤斯特歇斯,聖克里斯多福及尼維斯,聖聖露西亞,聖馬騰(荷蘭隊) ,聖文森及格瑞那丁,特立尼達和多巴哥。另外該網站也有相關介紹http://translate.google.cn/translate?hl=zh-CN&langpair=en|zh-CN&u=http://www.epinions.com/trvl-Topics-All-Destinations-Caribbean-Local_Customs&prev=/translate_s%3Fhl%3Dzh-CN%26q%3D%25E5%258A%25A0%25E5%258B%2592%25E6%25AF%2594%25E6%25B5%25B7and%25E9%25A3%258E%25E5%259C%259F%25E4%25BA%25BA%25E6%2583%2585%26tq%3DCaribbean%2Band%2Bcustoms%26sl%3Dzh-CN%26tl%3Den
2.南美介紹參考該網站http://translate.google.cn/translate?hl=zh-CN&langpair=en|zh-CN&u=http://www.virtualtourist.com/travel/South_America/Local_Customs-South_America-BR-1.html&prev=/translate_s%3Fhl%3Dzh-CN%26q%3D%25E5%258D%2597%25E7%25BE%258Eand%25E9%25A3%258E%25E5%259C%259F%25E4%25BA%25BA%25E6%2583%2585%26sl%3Dzh-CN%26tl%3Den
3.印度文化參考該網站http://translate.google.cn/translate?hl=zh-CN&langpair=en|zh-CN&u=http://www.kwintessential.co.uk/resources/global-etiquette/india-country-profile.html&prev=/translate_s%3Fhl%3Dzh-CN%26q%3D%25E5%258D%25B0%25E5%25BA%25A6and%25E9%25A3%258E%25E5%259C%259F%25E4%25BA%25BA%25E6%2583%2585%26sl%3Dzh-CN%26tl%3Den
4.北歐的只找到了這兩個習俗
http://translate.google.cn/translate?hl=zh-CN&langpair=en|zh-CN&u=http://www.associatedcontent.com/article/91481/nordic_christmas_customs.html&prev=/translate_s%3Fhl%3Dzh-CN%26q%3D%25E5%258C%2597%25E6%25AC%25A7and%25E9%25A3%258E%25E5%259C%259F%25E4%25BA%25BA%25E6%2583%2585%26sl%3Dzh-CN%26tl%3Den
http://translate.google.cn/translate?hl=zh-CN&langpair=en|zh-CN&u=http://www.faqs.org/faqs/nordic-faq/part2_NORDEN/section-9.html&prev=/translate_s%3Fhl%3Dzh-CN%26q%3D%25E5%258C%2597%25E6%25AC%25A7and%25E9%25A3%258E%25E5%259C%259F%25E4%25BA%25BA%25E6%2583%2585%26sl%3Dzh-CN%26tl%3Den
5.密克羅尼西亞聯邦以下http://translate.google.cn/translate?hl=zh-CN&langpair=en|zh-CN&u=http://www.virtualtourist.com/travel/Australia_and_Oceania/Federated_States_of_Micronesia/Local_Customs-Federated_States_of_Micronesia-BR-1.html&prev=/translate_s%3Fhl%3Dzh-CN%26q%3D%25E5%25AF%2586%25E5%2585%258B%25E7%25BD%2597%25E5%25B0%25BC%25E8%25A5%25BF%25E4%25BA%259A%25E8%2581%2594%25E9%2582%25A6%2Band%25E9%25A3%258E%25E5%259C%259F%25E4%25BA%25BA%25E6%2583%2585%26sl%3Dzh-CN%26tl%3Den
6.土耳其http://translate.google.cn/translate?hl=zh-CN&langpair=en|zh-CN&u=http://www.kwintessential.co.uk/resources/global-etiquette/turkey-country-profile.html&prev=/translate_s%3Fhl%3Dzh-CN%26q%3D%25E5%259C%259F%25E8%2580%25B3%25E5%2585%25B6and%25E9%25A3%258E%25E5%259C%259F%25E4%25BA%25BA%25E6%2583%2585%26sl%3Dzh-CN%26tl%3Den
還有也是http://translate.google.cn/translate?hl=zh-CN&langpair=en|zh-CN&u=http://www.enjoyturkey.com/info/culture/Customs.htm&prev=/translate_s%3Fhl%3Dzh-CN%26q%3D%25E5%259C%259F%25E8%2580%25B3%25E5%2585%25B6and%25E9%25A3%258E%25E5%259C%259F%25E4%25BA%25BA%25E6%2583%2585%26sl%3Dzh-CN%26tl%3Den
中文介紹這些國家的網站並不多。所以我利用了goole的翻譯功能。找到了一些外國網站(goole已經幫了翻譯過來了)你也可以這么找找看。。。希望能對你有所幫助。。。
Ⅱ 中國是武的世家,為什麼沒有人打通任督二脈。而讓印度的靜樹大師
武俠傳奇上,經常會提到任督二脈,而且很多會提到打通任督二脈可增進武功、延壽延年。中醫指出,任督二脈確是兩條涉及長壽的經脈,但必須打開任督二脈間的斷脈。那麼要如何打開任督二脈呢? 在歷史上,只有一人曾打開過任督二脈,那就是印度的靜樹大師,而中國武林歷史上沒有任何人打開過任督二脈!凡與此相關的傳說純屬文人墨客之杜撰。 中醫傳說故事: 靜樹大師生於中國北宋同時期的印度,是個讀書人,知識淵博,30餘歲投身於印度所羅門王教習武。 靜樹大師一生跨躍了中國的宋、元兩代,一直活到明朝!晚年隻身一人登上珠峰;據靜樹大師後代的家人講,靜樹大師連續在珠峰上70~80年,一年下山一次,喝點水,以後再也沒下山,前後活了三百多歲。 在印度、尼泊爾、不丹、錫金,至今許多人都知道歷史上曾有這么一位奇人。中國的武林師祖明朝金世義與靜樹大師是同一時代的人,兩人是朋友,互相崇拜,互相敬仰,但是師祖金世義沒有打開任督二脈。西方探險者攀登珠穆朗瑪峰,說是為了挑戰人體極限,搞科學實驗,其實其中許多人登峰的目的,是為了尋找峰頂上靜樹大師的骨駭。 接通任督二脈之間的阻礙就在斷脈上!斷脈在前胸劍突下內至與此相對的後背胸椎內,脈管內是一腔死血,粗約1-1.5mm,長有60-70mm;腔內的死血在精血結合成胎後就存在!每個人都存在這一腔死血(牛馬驢,連豬狗羊也同樣存在這一腔死血)。腔內的死血隨著人年齡的增長,也繼續增加,到了 55~60歲,就不再增加了。 如果在出生後,在機器的承相下能抽出斷脈中的死血的話,那麼人即什麼病也沒有了!凡是下的中葯方劑,沒有能下到斷脈的,即使是運用內功也循環不到斷脈。這條斷脈一般是打不開的,必須是在機緣巧合下,偶然的機遇才能打開;而印度靜樹大師自己是如何打開任督二脈的,至今仍是個千古之迷。
Ⅲ 印度恆河臟到什麼程度,實拍丨一群擁抱印度恆河的人
Ⅳ 有關印度人名的問題,kumar是什麼意思
kumar是印度名字,但不是每個人都要加 kumar一詞的,一般kumar這個詞是指姓氏和名字。在印度古詞典(Sanskrit)中,kumar 一詞還代表小孩和年輕人的意思。kumar是一個種姓,更常見於斯里蘭卡。它也指的是戰爭之神斯坎達。
在梵語kumar中,kumar可以指兒童或青年。然而,kumar是今天常用的。kumar也可以指王子,kumar也可以指公主,可以把繼承人明顯,並進入拉傑普特普林斯利州的頭銜。
(4)印度擁抱大師有多少人擴展閱讀:
印度人名姓氏特點、印度種姓制度關系:
種姓制度幾乎貫穿印度人名文化形成和發展的整個過程。然而,印度地域遼闊,種族、宗教眾多,不同民族、地區、宗教的人名都有各自命名系統,所以印度的人名不能一概而論,必須按照相對可以劃分的地區、種族和宗教來分別介紹。
印度人名從宗教上分有印度教、錫克教、耆那教、伊斯蘭教、基督教、佛教等;從語言上分除了印地語、烏爾都語、旁遮普語等這些主要語言,還有泰盧固語、泰米爾語、埃納德語等。
印度教人名中有一個教名,也可以有一個中間名。在印度馬哈拉施特拉邦和古吉拉特邦等地,父親的名字常常作為中間名,如「聖雄」莫罕達斯·卡拉姆昌德·甘地(Mohandas KaramchandGandhi,1869~1948)的父親的教名為「卡拉姆昌德」(Karamchand,1822~1885),而其兒子(Harilal,1888-~1948)的中間名為莫罕達斯(Mohandas)。
錫克教徒的姓氏大多來自古梵語,如「馬辛德」(Mahinder)源自梵語「馬哈」(Maha Vishnu,印度教諸神毗濕奴)、「卡邁勒」(Kamal,梵語意為「紅色」)等。此外,錫克教徒加上一個錫克教徒的標識名稱,男性用「辛格」(Singh,意為「獅子」),女性用「考兒」(Kaur,意為「公主」)。
有人認為這種名稱是錫克人的姓,也有人認為這就是錫克教徒的標識,如印度總理希克族人曼莫漢·辛格(Manmohan Singh,1932~)、電影導演塔希姆·辛(Tarsem Singh Dhandwar,1961~)、印度瑜伽唱誦大師絲娜坦·考爾(Snatam Kaur Khalsa,1972~)等。
Ⅳ 印度人的基本社交禮儀有哪些
1、印度人是用搖頭表示贊同,用點頭表示不同意。
人們用手抓耳朵表示自責;召喚某人的動作是將手掌向下擺手指,但不能只用一個指頭;指人時也要用整個手掌,不能用一兩個指頭。
2、用右手拿食物、禮品和敬茶,不用左手,也不用雙手。
就餐的時候,印度教徒最忌諱在同一個容器里取用食物。也不吃別人接觸過的食物,甚至別人清洗過的茶杯,也要自己再洗滌一遍後才使用。喜歡分餐進食,注重菜品酥爛,一般口味不喜太咸,偏愛辣味。主食以米飯為主,對麵食中的餅類也感興趣。
3、印度人相見應遞英文名片,英語是印度的商業語言。
主客見面時,都要用雙手合十在胸前致意。口中念著:「納瑪斯堆」(梵文:「向您點頭」,現在表示問好或祝福)。晚輩在行禮的時候彎腰摸長者的腳,表示對長輩的尊敬。
男子不能和婦女握手。許多家庭婦女忌諱見陌生男子,不輕易和外人接觸。但如果邀請男人參加實社交活動時應請他們偕夫人同來。一般關系的男女不能單獨談話。
4、到印度廟宇或家庭做客,進門必須脫鞋。
迎接貴客時,主人常獻上花環,套在客人的頸上。花環的大小長度視客人的身份而定。獻給貴賓的花環既粗又長,超過膝蓋。給一般客人的花環僅到胸前。妻子送丈夫出遠門,最高禮節是摸腳跟和吻腳。到印度家庭做客時,可以帶水果和糖果作為禮物,或給主人的孩子們送點禮品。
5、擁抱:
若久別重逢,或將遠行,或有大事發生等,則要擁抱。擁抱時,彼此將雙手搭在肩上,先是把頭偏向左邊,胸膛緊貼一下,然後把頭偏向右邊,再把胸緊貼一下,有時,彼此用手撫背並緊抱,以示特別親熱。
Ⅵ 蓮花大師是真有其人還是一個傳說
從西藏密教的傳說,認為釋迦佛的一生,所傳授說法的重點,都是可以公開講說的,所以便叫它為「顯教」。至於具有快速成佛的秘密修法,釋迦恐怕說出來了,會驚世駭俗,所以終他的一生,便不肯明言。到他涅盤後的八年,為了度世的心願,需要傳授密法。因此,他以神通顯化,不再經過母胎而出世,又在南印度的一個國度里,正當國王夫婦在後園閑游時,看見池中巨蓮中間的一朵忽然放大得異乎尋常,頃刻之間,又從這巨蓮的花蕊中跳出了一個嬰兒,就是後來密教的教主——蓮花生大師。長大以後,娶妻生子,繼承王位,以種種神通威德治理國政。以後舍棄王位周遊傳法,到過尼泊爾,發現國王殘暴失德,他便取而代之,為尼泊爾治理好了國家,飄然而去。當中國唐太宗時代,他便進入西藏傳授密宗的教法,從此使西藏成為佛國。他的傳法任務完了,在西藏乘白馬升空而去,返回他的世外佛土。據說,蓮花生大師永遠以十八歲少年的色相住世,始終不老,偶然嘴唇上留一撮小鬍子,點綴他的庄嚴寶相。西藏密教徒們集會,虔誠修習一種密法「護摩」,以火焚許多供養的物品,有時感通了蓮師,親自現身在火光中,如曇花一現,與大家相見雲雲。這一路的密宗,在中國佛教史上,後來便稱為藏密。
過去藏密很秘密地固守在西藏的封疆,在元朝,曾一度傳入內地,但不久也隨元朝的勢力而消失。清初又一度傳入,但大半都限於清朝的宮廷、王室。藏密部分流傳到歐洲,被摻入西方神秘學派的事,是十八世紀,英國在印度建立起殖民地的統治權之後,又想侵吞西藏,極力挑撥漢、藏之間的民族感情,煽動地方情緒,英國的學者與傳教士們,便又輾轉進入西藏學習密法。同時法國的傳教士和學者們,有些從越南通過雲南邊境進入西藏學習,有些通過英國,也從印度人藏。
一直到1924年以後,漢、藏之間,互通款曲,顯教與密教的學人,才有了往來,而藏密各宗若干知名的喇嘛大師們——俗稱為活佛的,也就親自來內地傳教,於是藏密便在內地漸漸流傳。尤因佛教各宗的衰落,聽到密宗有秘密的法門,可以快速成佛面加快了流傳。要發財的,它有財神法。要不舍世俗的男女夫婦關系,而又可立地成佛「不負如來不負卿」的,它有雙修法。要求官求名的,它有增益法。總之,密宗幾乎以有求必應,無所不能的姿態出現,而且以神通相炫耀,幻弄玄虛。不管是真是假,這些陪襯密宗外表的作用,便不知贏得多少善男信女們的傾心膜拜!
但從人類文化的發展史來研究,或從佛教文化發展史來看,無論東密與藏密,原始起源的傳統說法,實在過於神秘,令人無法置呼。如果站在宗教性的立場,只有「信」便是,稍涉懷疑,即是滲漏。可是時代到了今天,科學的文明,到處都向神秘的壁壘鑽研透視。因而,固守舊封並非上策。密宗的方法,倘使真有利於世人的,何妨再度開放南天鐵塔的鎖鑰,把它的無上威德,多給世人沾些利益?如果打開神秘的大門以後,並無其他東西,那又何必敝帚自珍呢!因此,我來說密。
Ⅶ 瑪塔 amritanandamayi是印度人嗎
瑪塔 姆里塔南達馬伊是印度人,她被稱為擁抱聖人 阿瑪祺(Ammachi)。她熱烈的擁抱所有來拜訪她的人,至今已經擁抱了3000多萬人,這使得她臉上都長滿了老繭。阿瑪祺一生致力於減輕別人的痛苦,被譽為永久賜福的聖母。
瑪塔 姆里塔南達馬伊說,在追求職業抱負的同時,也應該盡可能的回報社會,經商和行善兩者並不矛盾。
Ⅷ 阿米爾汗為什麼被稱為印度
阿米爾·汗幾乎每部作品都會揭露印度社會存在的一些問題,並促使人們去認識、反思這些問題,進而推動社會的進步。如著名的《三傻大鬧寶萊塢》,在歡歌熱舞的同時,也批判了印度「填鴨式」的應試教育。另一部電影《我的個神啊》中,阿米爾·汗以一個旁觀者視角看盡了人間的喜怒哀樂。他批判了政府部門的腐敗,拆穿了各類偽善和欺騙的宗教機構,更將自稱有超能力的惡棍大師拉下神壇。
瀏覽一下阿米爾·汗的過往作品,在評分網站上獲得高分的有很多,但他本人最喜歡的,是他自導自演的《地球上的星星》。
和其他作品揭露深刻、廣泛的社會現實不同,《地球上的星星》聚焦的人群並不廣泛——患有讀寫障礙的兒童。阿米爾·汗在片中飾演一名美術老師,他和那些墨守成規的老師不同,主張讓學生們保留自己的個性和思想,自由的發展。在他的循循誘導下,患有讀寫障礙的小男孩伊夏逐漸克服了生理缺陷,找回了快樂的童年。
在阿米爾·汗的眼中,印度社會中隨處可見的窮人、受歧視的女性需要關注,被主流媒體忽視的其他弱勢群體同樣需要關注。因此他專門製作並主持了一檔電視節目——《真相訪談》。
在節目里,他談及印度社會的各種問題:殘殺女嬰、兒童性侵、巨額嫁妝、家庭暴力、種姓制度,等等。每一期節目都是在直戳印度社會最醜陋、最慘痛的傷疤,他說:「沒必要為自己國家被放在聚光燈下而羞恥,應該羞恥的是我們的國家在某一方面還有欠缺」。
在片頭,他娓娓道出製作這檔節目的原因:雖然他本人事業有成、生活幸福,他人的種種苦難,看似不與他相關,但是,沒有人是一座孤島。一系列的事件把社會中的每個人都聯系在一起,每個人都逃不掉,每個人都有責任,每個人都有選擇。
難能可貴的是,面對各種嚴重的社會問題、激烈的觀點沖突,阿米爾·汗始終保持著克制的態度。在節目中,他常常拭去眼淚,用擁抱安慰受傷害的人,但他並不憤怒、並不控訴、並不煽動情緒。
《真相訪談》播出後,在印度社會引起巨大反響。有一些節目中提到的問題,在阿米爾·汗的推動和更多人的參與下,已經得到了解決或改善。
2013年,美國《時代周刊》將阿米爾·汗評選為「全球百大影響力人物」之一,並以《印度的良心:一個演員能否改變一個國家?》為題進行了專文報導。
通過這個訪談節目,阿米爾·汗收獲的不僅是榮譽和稱贊,更重要的是,節目確實解決了一些實質性問題,阿米爾·汗還獲邀到國會作證,成功地通過了保護兒童法案。
這樣的演員,放眼全世界,恐怕也找不出幾個。
作為名人,阿米爾·汗承擔了太多的社會責任;作為演員,阿米爾·汗的敬業精神也令人拜服。在《摔跤吧!爸爸》中,阿米爾·汗飾演的角色跨越19歲、29歲、55歲的三個人生階段,除了心智,他還要呈現不同年齡階段的體型變化。以現在的電影特技水平,阿米爾·汗完全可以用硅膠道具達到以假亂真的效果,但他認為:「如果用服裝道具,我自己感受不到肥胖,作為一個演員,我覺得這樣並不好」。為此,他用一個月的時間瘋狂增肥,把自己從138斤的美男子硬生生變成了一個體重194斤,挺著啤酒肚,鬍子拉碴的老大爺。拍完55歲的戲份後,阿米爾·汗又瘋狂健身減肥,用了整整5個月的時間,才回歸到142斤、體脂9.8%的肌肉男神,接著拍完剩下的29歲的戲份。於是在這部電影里,觀眾既可以看到阿米爾·汗充滿活力的健碩肌肉,也能看到他一身肥肉、老態龍鍾的樣子。
1965年出生的阿米爾·汗已經52歲,形象上應該更接近挺著啤酒肚的大叔。不過得益於他天生的不老童顏,以及堅持魔鬼訓練的毅力,他出演年輕的角色也絲毫沒有違和感。
拍攝《三傻大鬧寶萊塢》時,阿米爾·汗44歲,卻要出演一名不到20歲的年輕大學生。為此他專門觀察侄子的言行舉止,還去大學論壇里「潛水」,了解年輕人的性格特點,最終呈現出的效果,讓很多人難以相信這個角色的演員已經40多歲了。而在《我的個神啊》裡面,阿米爾·汗要扮演一名外星人。為了突出他是外星人的特點,阿米爾·汗在表演時強迫自己不眨眼睛,走路不甩手臂。拋開社會責任感不談,僅僅作為演員,能做到阿米爾·汗這般敬業的又有多少呢?
曾有不少影迷稱阿米爾·汗是「印度阿湯哥」、「印度劉德華」。如今的阿米爾·汗無論在藝術成就,還是在社會影響力上,都已遠超阿湯哥和劉德華。
阿米爾·汗就是阿米爾·汗,他是印度的良心,也是一個能夠改變國家的演員。
Ⅸ 印度「大師」被判刑為什麼引起暴 亂
1、當地時間25日在印度中央調查局裁定一名信徒眾多的大師犯有強奸罪後包括審判地哈里亞納邦在內的多個邦爆發大規模騷亂,目前已造成至少29人死亡200多人受傷。
2、據25日報道印度中央調查局當天在哈里亞納邦的潘切庫拉特別法庭審理一家宗教與社會福利組織負責人拉姆·拉希姆·辛格的強奸案並裁定其罪名成立判刑日期為下周一,辛格預計將面臨7年有期徒刑。
3、新德里電視台報道稱這一消息隨即引發多地的大規模騷亂僅在哈里亞納邦就有近6萬名示威者聚眾滋事現場有超1萬名軍警控制局面,至少6個城市宣布宵禁騷亂還向北方邦和德里蔓延部分火車站店鋪被打砸焚燒媒體首當其沖,新德里電視台和印度時報都遭到襲擊新德里電視台一輛直播車被燒毀。
Ⅹ 印度現在沒有佛菩薩再來倒駕度化眾生的成道大師 比如禪宗達摩 奧修之類
印度主要信仰印度教,其次是伊教。
印度已經沒有佛教了。(也有人說,印度有0.8%的佛教徒)。
但按照佛教的原理:佛菩薩無處不在,仍然在普度眾生。
其他宗教的「上帝」,佛教稱為「天王」。
許多佛經說過:天王的真實身份,實際是菩薩的化身。