導航:首頁 > 印度資訊 > 印度人怎麼處理廢鐵垃圾

印度人怎麼處理廢鐵垃圾

發布時間:2022-08-06 03:55:39

A. 印尼將洋垃圾退回美國,為何發展中國家以前會接收洋垃圾

事件背景

2019年6月14日印度尼西亞環境和林業部發表聲明,已向美國退回5個集裝箱的垃圾,並表示印尼將不會成為另一個「世界垃圾場」。據了解,這批垃圾早在今年3月就由加拿大公司從美國西雅圖運到了印度尼西亞。原本應該是紙質可回收材料的「貨物」,卻被印尼環境和林業部發現了當中摻雜了許多「不純物」,比如各類塑料垃圾、碎木頭、織物和尿布。

但隨著時間的進展,洋垃圾帶來的危害已經遠遠勝過他帶來的利潤。所以,越來越多的國家包括中國開始明令禁止洋垃圾的進口!!!

我是小小夜月4,希望我的回答對您有所幫助。

B. 世界上最「臟」的首都,街上幾乎看不到垃圾桶,印度人的環保意識為何如此淡薄

印度新德里,世界上「最骯臟」的國家的首都。一般來說,作為一個國家的首都,它是一個國家的政治,經濟和文化中心,就應該是一個擁有整潔的街道和熱情的人民的大都市,就像我們的首都北京和現在的現代化國際大都市一樣,成為中國繁榮發展的一個象徵。但是實際上,並非所有國家的首都都能像我們的國家一樣干凈和現代化。今天,我們將給大家介紹一座「最骯臟」的國家的首都-印度新德里。

走在新德里的街道上,幾乎看不到垃圾桶的存在。取而代之的是,一個接一個的垃圾場,並且離市區不遠,有一個堆得滿滿的17層樓高的垃圾場。該垃圾場在去年的垃圾滑坡事件中曾經造成兩人死亡,印度無處不在的垃圾場嚴重污染了亞穆納河,當地結核病患者人數逐年增加。印度一直被譽為孔雀之鄉,但該國的首都是如此凌亂,以至於許多人無法理解。

C. 恆河飄滿垃圾,印度人照樣洗澡喝污水,他們為何不治理

印度的母親河——恆河,又被人們稱為印度文明的搖籃,它從西向東,一路穿過印度,從而成就著名的古恆河文明。可是,這樣一條意義重大的河流,在印度卻是最臟,最臭的河。

最主要的是,人家印度人就是不嫌它臟,不嫌它臭,這是不是很奇怪?


不過話又說回來,一個國家的發展總是要經歷從臟亂差到慢慢干凈的過程吧,不管是可見的還是不可見的。工業發展從來都是一個國家發展的經濟命脈,而它帶來的副作用就是讓國內環境受到他人的質疑,印度也是如此,他正經歷著蛻變的陣痛。

D. 為什麼印度街道那麼骯臟,究竟是怎麼造成的呢

這幾年隨著國家經濟的發展,許多的遊客開始前往世界各地旅遊。而對於人們最喜歡旅遊的地點都有著這些特點:干凈衛生、人文風俗、景色怡然等等。其中對於環境來說,被排在的第一位。而對於印度這個國家來說,人們的普遍想法都是不夠干凈,所以望而卻步。

中國的遊客可以說是把大實話全都說出來了。不知道大家對於中國遊客說的話是否認同呢?印度人民對於臟這件事情,好像似乎沒有一點關系,盡管許多印度人都很想保持干凈,但是這似乎在印度時間很難做到的事情。

E. 恆河水怎麼那麼臟,印度人真的不清理嗎

現在很多人去到印度旅遊的時候,都會感到非常的驚訝。我們都知道,印度的面積比起中國來說,要小三分之一左右。但是印度的人口規模卻非常龐大,有13億的人口。所以印度當地造成的環境問題,是比較難以解決的。

F. 印度是四大文明古國之一,印度的風俗習慣你知道哪些

印度是四大文明古國之一,印度的風俗習慣你知道哪些?

我們都知道,印度和中國一樣全是四大文明古國之一,擁有古老的文化歷史,因而,許多中國遊人對印度就產生了明顯的求知慾,特想親身感受一下本地人的真實生活。但是,去印度度假旅遊回家的中國遊人,統統難以言狀,由於印度的5大風俗習慣實在太奇葩了,經常被別人調侃,令人接受不了,今兒小編就告訴你一個真實的印度,一起了解一下吧!

01印度的治安很差

印度的經濟不是特別的發達,造成印度的交通出行不完善,加上印度的人口數量又多,因此在印度的汽車站,經常便會發生火車外掛這一幕。好多人見到這一情況之後,除開有點想笑,感覺印度人真的是奇葩之外,更需要擔憂他的安全性,擔心她們一不小心便會從列車上掉下去。

根據小編掌握,在印度一年因坐火車導致意外身亡的總數達到數萬人。期待印度把這種情況高度重視下去,多學習我們中國,竭盡全力的把交通出行做好。以上就是全部內容了,大家還知道哪些習俗,歡迎評論區留言討論。

G. 廢物利用有什麼小妙招

1,變味牛奶除衣服上水果汁。

2,在痕跡處塗變味牛奶,1小時後,用清水洗凈即可。

3,舊長統襪做靠墊。

4,將穿破的長統襪筒部剪下,裡面塞滿棉花或剪碎的海綿,然後將一個個襪筒接縫起來,盤捲成圓盤狀,用針線縫好,上面再加一些小裝飾,則就成了美觀實用的靠墊了。

5,絲襪的妙用,絲襪壞了,不能穿了,可以用來打掃衛生,將絲襪包在掃帚上掃地,利用靜電,可以吸附灰塵。

6,泡沫塑料網罩代替百潔布,泡沫塑料網罩質地柔軟,用它擦拭傢具、鍋灶等,不會擦傷物品。

7,廢報紙擦玻璃光亮無比,先在報紙上噴些水汽,然後仔細擦拭,最後用干報紙再擦拭一次,一個嶄新的玻璃就在你眼前!

H. 誰來清理印度人的垃圾

據紐約時報報道:MUMBAI, INDIA — There is, we are told, a small island of plastic in the middle of the Pacific Ocean. There was, we are told, a fatberg plucked out of the sewers of London. But nowhere in the world is dirt as visible as in India. It is so visible that for many Indians who return from America, even from New York, it isn』t the Grand Canyon or the Met they remember. It』s how clean the streets were.
印度孟買——據說,在太平洋的深處有一個塑料小島。據說,倫敦下水道里掏出了個巨大的油脂垃圾球。但要說肉眼可見的臟,印度是舉世無雙的。印度的臟實在太明顯,臟到許多印度人在去了美國後——哪怕是紐約——印象最深刻的不是大峽谷或大都會博物館,而是那裡的街道多麼干凈。
That』s because you can』t get away from the dirt of India. My city, Mum, has an estimated 20 million people. According to one estimate, we proce 630 grams of garbage per person per day — that』s 12.6 million tons every day. Mum is also the richest city in the country, with one-third of the national income tax revenue coming from here. The richer you are, the more waste you proce.
這是因為印度的臟讓你無處逃避。我生活的城市孟買有約2000萬人。有一個統計數據是我們每人每天產生630克垃圾——那就是每天1260萬噸垃圾。孟買同時也是印度最富有的城市,三分之一的國家所得稅收入來自這里。越有錢,產生的垃圾越多。
And that』s only talking about the garbage we see. A doctor told me she can』t measure her patients』 Vitamin B levels accurately because fecal contamination through the tap water skews the numbers too much. Thecity』s 19th-century sewers often run right next to the water pipes and both are porous, and as you learned in Chemistry 101, if two liquids with different degrees of concentration are separated by something with teeny-tiny holes, osmosis will do the rest.
這還只是我們看到的垃圾。一位醫生告訴我,她沒辦法准確測量病人的維生素B水平,因為自來水的糞便污染給數據的影響實在太大。這座城市的19世紀下水管道經常緊貼著水管,而且兩條管道都千瘡百孔,學過點化學的人都知道,用一個長滿小孔的東西把兩種不同濃度的液體分隔開,剩下的事交給滲透效應就行了。
India now has its own clean-up campaign, inaugurated by a new-broom prime minister. This is well and good. No one can deny that being clean is. 「Cleanliness is next to godliness,」 my grandmother would say to my mother. 「Then let』s be godly instead,」 my mother would answer, tapping some more ash from a bidi on the floor. No one agreed with her. We Indians are cleanly people, we like to think. Hins and Muslims alike bathe every day because it』s in the scriptures. We wash our homes every day, and the urban middle class throws out yesterday』s drinking water because it is 「stale.」 But that』s the private sphere.
印度現在有了自己的清潔行動,由新上任的總理提出。這是件大好事。誰也無法否認清潔是好事。「干凈僅次於虔誠,」我祖母這么跟我母親說過。「那還是選虔誠吧,」我母親會這樣回答,手上的比迪煙繼續往地上掉著煙灰。沒人站在她那一邊。我們會認為,我們印度人是愛干凈的。印度教徒和穆斯林會每天洗澡,因為經文里是這樣要求的。我們的家每天都要灑掃清潔,城裡的中產階級會把隔夜的飲用水倒掉,因為「不新鮮」。但那是在私人領域。
In the public sphere, we are consistently awful. Arthur Koestler once said that breathing the air in Mum felt like 「a wet, smelly diaper was being wrapped around my head.」 I returned from Delhi recently, and there I felt like my head had been stuck in the exhaust of a truck. Hundreds of ministers and bureaucrats and workers travel around the cityin hundreds of cars, each one in a single car with his or her own driver, each one sighing at the density of the traffic, each one complaining about the quality of the air, not one admitting to being part of the problem.
在公共領域,我們一貫很差勁。阿瑟·庫斯勒(Arthur Koestler)曾說,呼吸孟買的空氣就像是「在我的頭上裹了一塊臭烘烘的濕尿布」。我最近剛去過德里,我覺得呼吸那裡的空氣像是腦袋卡在了卡車排氣管里。成百上千的部長、官吏和員工坐著成百上千輛汽車在城市裡穿行,每個人都單獨坐一輛車,配一個司機,每個人都在哀嘆堵車之嚴重,每個人都抱怨空氣質量,卻沒人會承認自己也是問題的一部分。

In 1901, Mahatma Gandhi, the father of the nation, as we like to call him, was struck by how the delegates at a meeting of the Indian National Congress in Calcutta had made the toilets of the house they were living in too filthy to use. Then they turned a verandah into an open-air latrine. Young Gandhi chided them but was told that cleaning the toilets was the sweepers』 job.

1901年在加爾各答的一次印度國大黨(Indian National Congress)會議上,被我們尊稱為國父的聖雄甘地(Mahatma Gandhi)驚訝地看到,代表們的住宿地的廁所被他們弄得污穢不堪,以致無法使用。然後他們把一個涼台變成了露天廁所。年輕的甘地指責了他們,但他們說,清潔廁所是清潔工的事。
Sweepers in India aren』t people who choose to be sanitation engineers. They』re people who are born to be sanitation engineers, and they are not supposed to hope to be anything else. They』re the outcasts of Indian society; 「untouchables,」 they used to be called, unseeables. Then Gandhi started calling them Harijans, People of God. They have since renamed themselves Dalits, the Broken People or the Oppressed People. Reservations — the Indian word for the affirmative action measures prescribed by the Constitution — may have helped many of them become doctors and lawyers and engineers, but most of the people who clean latrines in India still come from the Dalits. (When you take a mp on an Indian train, it falls onto the tracks. After the train has passed a manual scavenger, usually a Dalit, comes by and cleans up.) It is always going to be someone else』s job to keep things clean.
印度的清潔工從事這份工作並非個人選擇。他們生來就是清潔工,而且不應該有任何其他奢望。他們是印度社會的棄兒;過去被稱作「賤民」;他們是隱形人。後來,甘地開始把他們叫做「神的子民」。此後,他們又稱自己是達利特人、破碎的人,或被壓迫的人。「保留政策」——印度憲法規定的平權措施——可能已經幫助許多達利特人成為了醫生、律師或工程師,但在印度清理廁所的人主要還是達利特人。(當你在印度的火車上方便時,排泄物會落在鐵軌上。火車經過後會有人清理,他們通常是達利特人。)打掃衛生永遠是別人的工作。
Dirt, it is said, is matter in the wrong place. Then what is the right place for it? We have garbage policies to deal with this, but they are not implemented. Although in Mum the government asks residents to segregate rubbish into wet and dry waste, municipal workers often mix everything into the same mpster.
有人說垃圾是放錯了地方的物品。那應該把它們放在哪裡呢?我們有處理垃圾的政策,但卻沒有得到實施。盡管孟買政府要求居民把垃圾分成干濕兩類,市政工人通常會把所有垃圾混合在一起,裝進一個大垃圾桶里。
There are still rag pickers and raddiwallas, the men who buy your old papers, bottles and whatever else you don』t want. Some of these things go back into the system. Old clothes are bought in the cities and sold in the villages. Used electronics get refurbished and returned into the market. CDs are painted over with religious symbols and hung in cars. We continue to recycle and upcycle.
印度現在還有撿破爛的和收廢品的人。他們收購舊報紙、瓶子,以及一切你不想要的東西。有些東西會被回收利用。在城市收購的舊衣服會賣給農村人。舊電器被翻新,重新在市場上出售。光碟被畫上了宗教符號,掛在汽車里。我們不斷回收和升級再造。
But we can no longer keep up. There』s too much stuff being made now, thanks to the backwash of globalization. Plastic was once an exotic substance, and plastic bags were hoarded and exchanged with ritual solemnity. When I was in the third grade, in 1975, we used chalk on slate for rough calculations. We would write out our lessons in pencil, and every so often would be told to erase them and reuse the notebooks. At the end of every academic year, we would tear out all the unused pages and get them bound as a 「rough note」 book. No child would be caught dead with one of those now. We』re richer, we』re more style-conscious and we』re dirtier.
不過,我們已經跟不上趟了。由於全球化的惡果,有太多東西被製造出來。塑料曾經是舶來品,人們曾帶著庄嚴的儀式感來收集和交換塑料袋。1975年,在我上小學三年級的時候,我們可以用粉筆在石板上簡單地演算。我們會用鉛筆寫課堂筆記,而且時不時被要求把它們擦掉,重復利用這個本子。在每個學年結束的時候,我們把還沒用過的頁撕下來,裝訂起來當做「演草本」。現在,沒有哪個孩子會使用這種本子了。我們變得更加富裕,更加註重時尚,也更臟了。

I remember my sister』s friend, Alice, and her love affair with the Marlboro Man, circa 1978-81. Alice』s cousin was in the airlines and he once brought their family some goodies in a plastic bag that had the Marlboro Man doing his macho thing on the outside. Alice used the bag for years, carrying her college books in it. One day, I went over to her house and her mother was at the sewing machine. The bag had split at the seam and was being repaired. Today, it would have ended up on the garbage heap or by the edge of a national highway. It would have become someone else』s responsibility.

我還記得姐姐的朋友愛麗絲(Alice),以及她對萬寶路的男廣告演員(Marlboro Man)的迷戀,那大約是在1978年到1981年間。愛麗絲的表親在航空公司工作,有一次,他用一個塑料袋給家人帶了一些東西,塑料袋上就印著萬寶路男廣告演員的硬朗形象。這個袋子愛麗絲用了好幾年,大學時候還曾用它裝書。有一天,我去了她家,看見她的母親正在一台縫紉機上工作。原來是袋子的接縫處開了,她正在縫補。換做是今天,這個袋子可能已經被扔進了垃圾堆里,或者被丟棄在馬路邊上。它早就成了別人的責任。

I. 印度人為什麼不愛干凈

印度人不愛干凈,而是綜合原因。

首先印度雖然國土面積只相當於中國的1/3不到,但是印度的耕地面積卻遠遠多於中國,再加上地處熱帶、高溫多雨,印度的農產品產量非常大,也就決定了印度供養人口潛力其實比中國強,糧食安全更有保障(這個有一說一)。

但也正是如此,沒有飢餓之虞的印度人養成了慵懶、被動的性格,要知道,慵懶被動的人,是不可能愛干凈的(非洲人、拉美人也是同理)。

加上,印度這個國家貧富分化極其嚴重,社會階層固化,所以印度窮人群體很大,廣大印度人給人一種「又窮又懶」的印象,而窮困,直接導致衛生習慣惡劣和邋遢的生活習慣。

其實,中國解放前底層人總體上也是很邋遢的,解放後生活條件上去,特別是毛主席倡導新生活,才有了如今的中國人。

印度要養成好的衛生習慣,不僅僅是要克服窮困的環境,更重要的是有一個毛主席那樣偉大的人領導大家建立新生活

J. 全城市看不見一個垃圾桶,那印度的首都是怎麼保持衛生的

印度首都根本無法保持城市環境衛生,整個城市將大部分居民垃圾隨意堆放,甚至堆放的垃圾高度已經達到了18層樓的高度標准,成為了名副其實的垃圾山。整個城市因為環保工作不到位,城市中不少人都患有肺結核,在前幾年新德里還發生過一起垃圾山滑坡事件,該事件直接導致數名群眾命喪黃泉,即使沒有被壓死的群眾也身負重傷,這是令人難以想像的場面,因為一般人挨近垃圾堆都會覺得難受,被垃圾埋久的人多半都是被垃圾堆活活憋死的,這個過程十分痛苦,從中也可以見到印度城市衛生有多麼糟糕。

以上回答希望能夠幫助到你,多謝閱讀。

閱讀全文

與印度人怎麼處理廢鐵垃圾相關的資料

熱點內容
印度人主要吃什麼植物油 瀏覽:981
中國女排楊昊在哪裡工作 瀏覽:254
伊朗租俄羅斯多少港口 瀏覽:871
中國樂器有哪些種類 瀏覽:834
伊朗邊境到中國邊境有多少公里 瀏覽:903
印尼天然硫磺塊怎麼運會國內 瀏覽:11
中國有多少冤案 瀏覽:150
英國人都怎麼問別人的名字 瀏覽:493
英國憨豆來安陽干什麼 瀏覽:769
在英國買英國轉換插頭多少錢 瀏覽:163
英國女王頭像銀元多少錢 瀏覽:300
印尼檀香怎麼盤玩 瀏覽:866
從中國寄包裹到印尼運費多少 瀏覽:598
怎麼申請印尼apec簽證 瀏覽:516
如何在中國區使用美區兌換碼 瀏覽:166
越南的錢能掙多少 瀏覽:595
越南魚多少錢一隻 瀏覽:118
有哪些印度的紀錄片 瀏覽:197
為什麼印度沒有形成政教合一 瀏覽:435
印尼人釣魚用什麼 瀏覽:332