A. 印度語里的「歡迎光臨」該怎麼說
印地語(印度國語) चीन मे़ आपक़ा (發音為cheen mein aapka swagat hai.)歡迎到中國welcome to china. चीन(發音為cheen)中國china
B. 林伽在梵語里是「標志」的意思,印度人為何崇拜林伽
林伽是梵文 लिङ्गं (liṅgaṁ) 的音譯,其含義為「標志」,「記號」。也有男性生殖器的含義,但是通常特指印度教三大主神之一濕婆 शिव (Śiva) 的生殖器。通常而言,林伽就代表了濕婆,特別是代表精力與不熄之火。
印度全國各地濕婆廟宇和家宅濕婆神龕主要供奉林伽,拜人形濕婆像的很少。性力派教徒胸前還佩戴林伽標志。林伽呈勃起狀,以約尼為底座,約尼是女性生殖器像,象徵濕婆的妻子。這種配合的含義是:陰陽二性永遠不離,陰陽交合即萬物的總體。
信徒用鮮花、清水、青草、水果、樹葉和干米供奉林伽。 印度史詩《羅摩衍那》記載濕婆與妻子同床,一次就達100年之久,孕育了印度文明。
C. 世界各地的雅稱
世界各地的雅稱
泉城——濟南
春城——昆明
水城——蘇州、義大利威尼斯
甜城——內江
蓉城——成都
日光城——拉薩
錫都——個舊
瓷都——景德鎮
雨都、雨港——基隆
雪城——美國華盛頓
陶都——宜興
石堡城——西寧
鹽城——自貢
足球城——大連
羊城——廣州
鍾城——瑞士伯爾尼
酒城——德國慕尼黑
塔城——緬甸蒲甘
旱城——智利伊基克市(沙漠)
潔城——倫敦、波恩
狗便之都——馬德里 榕城——福州
冰城——哈爾濱、俄羅斯雅庫茨克
江城——武漢
林城——伊春
青城——呼和浩特
鋼都——鞍山
葯都——亳州(安徽)
皮都——張家口(河北)
雨城——印度切拉彭吉
雷城——印尼茂物
石頭城——南京
煤城——撫順、銅川
文化城——桂林
霧都、山城——重慶
千古詩城——重慶奉節
花城——廣州、法國巴黎
鞋城——捷克哥特瓦爾德夫
橋城——德國漢堡
熱城——蘇丹喀士穆
笑城——保加利亞卡爾洛沃市
臟都——馬德里、雅典
低地、堤壩、青魚、風車、花卉之國——荷蘭
國家雅稱集錦
萬象之邦:寮國
山國:海地
山之國:阿富汗
山頂之國:錫金
千丘之國:盧安達
千島之國:印度尼西亞
長夏之國:印度尼西亞
千佛之國:泰國
千湖之國:芬蘭
無土之邦:諾魯
中非寶石:扎伊爾
中歐花園:奧地利
牛國:馬達加斯加
長壽之國:斐濟
風車之國:荷蘭
花卉之國:荷蘭
水國:孟加拉國
玉米王國:秘魯
世外桃源:列支敦斯登
世界火爐:蘇丹
世界糖罐:古巴
龍蝦之國:喀麥隆
石油之國:科威特
石油王國:沙烏地阿拉伯
東方珍珠:斯里蘭卡
紅茶之國:斯里蘭卡
東非水塔:衣索比亞
東方的瑞士:不丹
東非十字架:肯亞
電影王國:印度
四季長春之國:哥斯大黎加
白銀之國:阿根廷
仙人掌之國:墨西哥
蘭花之國:委內瑞拉
半夜太陽國:挪威
地中海的心臟:馬爾他
寺廟之國:尼泊爾
西非天府之國:奈及利亞
西方文明的搖籃:蛇城:酋洛希臘
產金國:朝鮮
紅土之國:盧森堡
千塔城:開羅
千年古都:京都
佛教大本營:京都
無雨城:利馬
無煙之城:雷克雅未克
藝術之都:佛羅倫薩
太陽城:內羅畢
水上市場:曼谷
水上都市:威尼斯
古跡之城:大馬士革
世界花園:日內瓦
世界鍾表廠:伯爾尼
世界影都:好萊塢
書城:斯圖加特
世界石油之都:休斯敦
世界能源之都:休斯敦
宇宙的城市:休斯敦
世界第一高城:帕里鎮
世界鱷魚之都:巴布亞紐幾內亞
東方巴黎:萬隆
電影城:好萊塢、戛納
聖城:耶路撒冷
百塔之城:布拉格
安全城:麥加
花都:巴黎
旱城:利馬、伊基克
玫瑰花城:波特蘭
歐洲的首都:布魯塞爾
歐洲文化的搖籃:雅典
國際城:日內瓦
南極第一城:麥克默多
品嘗各國美食的城市:舊金山
熱城:喀士穆
煙霧城:洛杉磯
酒城:慕尼黑
蛇城:酋洛
D. 楓葉的拉丁名是什麼
acernus Leaf (拉丁文) hoja de arce(西班牙文) maple Leaf(葡萄牙文)
E. 印度文怎麼寫「我愛你」
मैं आपसे प्यार करता / करती हूँ
印地語標准語有母音11個,輔音43個。54個音位中,有1個母音和5個輔音是外來音,只使用於外來語中。印地語原有的10個母音都有對應的鼻化形式。輔音中不但清塞音、清塞擦音等有對應的送氣音,濁塞音、濁塞擦音、閃音等也都有對應的送氣音。
送氣音和不送氣音有區別意義的作用。一般沒有重音,也沒有聲調。語法比梵語大大簡化,名詞有陰性、陽性和單數、復數的范疇。
在少數代詞中還保留了格的殘余形式。名詞格的形式已經消失。句中名詞或代詞跟其他詞之間的關系是在名詞或代詞後面用後置詞來表示。名詞或代詞等帶有後置詞時,其形式有一定的變化。
(5)楓葉在印度文中怎麼說擴展閱讀:
詞序:
印地語的標准詞序一般是主語-賓語-動詞,但是在需要不同強調或更復雜結構的地方,這個規則很容易拋開(假如名詞或代詞總是跟隨著它們的後置詞或格標記)。更加具體的說,標准詞序是:
1、主語
2、副詞(按它們的標准次序)
3、間接賓語和任何它的形容詞
4、直接賓語和任何它的形容詞
5、否定詞項或疑問詞(如果有的話),和最後的
6、動詞和任何助動詞否定是通過在句子中合適的位置上增加詞नहीं(nahī̃,「no」)形成的,或在某些情況下用न(na)或मत(mat)來實現。注意在印地語中,形容詞居先於它們所限定的名詞。助動詞總是在主動詞之後。
F. 請投我一票, 印度語、馬來語怎麼說
印度文是मेरे लिए वोट कृपया 意思是請投我一票! 給我分哦 我在www.iciba.com 查到的!
G. 《花的學校》是印度大詩人泰戈爾寫的。詩人說,花朵在( )的學校里上學,雨一來,他們就快樂地放假了
《花的學校》是印度大詩人泰戈爾寫的。詩人說,花朵在地下的學校里上學,雨一來,他們就快樂地放假了。
《花的學校》
中文譯文:
當雷雲在天上轟響,六月的陣雨落下的時候,濕潤的東風走過荒野,在竹林中吹著口笛。
於是,一群一群的花從無人知道的地方突然跑出來,在草地上跳舞、狂歡。
媽媽,我真的覺得那些花朵是在地下的學校里上學。
它們關了門做功課。如果他們想在放學以前出來游戲,他們的老師是要罰它們站牆角的。
雨一來,它們便放假了。
樹枝在林中互相碰觸著,綠葉在狂風里簌簌地響,雷雲拍著大手。這時,花孩子們便穿了紫的、黃的、白的衣裳,沖了出來。
你可知道,媽媽,他們的家是在天上,在星星所住的地方。
你沒有看見他們怎樣地急著要到那兒去嗎?你不知道他們為什麼那樣急急忙忙嗎?
我自然能夠猜得出他們是對誰揚起雙臂來,他們也有他們的媽媽,就像我有我自己的媽媽一樣。
(7)楓葉在印度文中怎麼說擴展閱讀:
《花的學校》選自泰戈爾的散文詩《新月集》,為人教版三年級上冊語文教科書(2018年秋季修訂版)新選入的課文。
泰戈爾,印度詩人、文學家、社會活動家、哲學家和印度民族主義者。曾獲1913年諾貝爾文學獎,是亞洲第一位諾貝爾文學獎獲得者。代表作品《飛鳥集》、《新月集》、《吉檀迦利》等。
H. 楓葉與松葉認為文中指的是
楓葉是水滴形狀的,松葉是火柴棒形狀的,但他們都是樹葉。這個故事告訴我們生物不應該為自己的外形操心,應該多想想自己能不能服務社會,更不能整形。楓葉和松葉從樹上掉下來都是無怨無悔的,因為他們在樹上的時候奉獻了自己的葉綠素。秋天楓葉...