Ⅰ 聽印度人說英語是一種什麼樣的體驗
我會覺得特別的難受,聽著渾身起雞皮疙瘩,而且語速也是非常快的,真的有些聽不懂到底在說什麼。
Ⅱ 現在印度的商業用語主要是什麼語言 我是新疆烏魯木齊的,在哪裡可以學到現在學習印度語前途如何
印度的官方語言是英語和印地語(Hindi),然後每個邦都有自己的語言。。。。所以超過1000萬的語言有15種。。。
基本上,印地語是其本土語言中最大的,但南方有很多人不會,南方主要是達羅毗荼語,比如泰盧固,泰米爾,馬拉雅拉姆什麼的
你要是想在印度經商的話,其實會英語就足夠,印度人人會英語。但是印度英語有一種獨特的口音。。。剛去可能聽著別扭,但會慢慢習慣的。
印度各種語言的主要使用者都在本土,所以你如果去學那些語言的話,可能只能在印度當地或尼泊爾等周邊國家使用。
不知道這樣回答你滿意與否
Ⅲ 印度語好不好學工作機會多嗎
首先,沒有什麼語言可以說是好學的。
其次,印度語是一個寬泛的概念,實際沒有這一門語言。如果你指的是印度國語,那應該是印地語。
再次,印地語也可算是一門比較復雜的語言,詞分陰陽性,分多種時態和語氣,變化比較多,語法相對較復雜,學習難度應該是中等偏難吧。
最後,目前國內印地語的工作機會應該不會太多,應該是做翻譯的多一點。
印地語就業的最大問題是印度的官方語言包括英語和印地語,與國外的商貿往來多使用英語,所以不像越南語、泰國語等比較好就業。
不過應該看到,隨著中印關系日趨良好,貿易往來日益增多,尤其是中國東南沿海中小企業把向海外拓展的目標選定為印度,印地語翻譯業務將大量增多。如果在學印地語的同時學好英語,就業形勢應該還可以。
Ⅳ 馬來西亞華人是如何教小孩子同時學習漢語英語和馬來語的
我是馬來西亞人 讓我來回答你最適合不過 基本上,一般華人家庭都會在家裡用方言交談 例如我本身家庭是用福建話來溝通,但是現在的家庭都會用多種語言和孩子溝通,以方便未來在這個多元國家生存。 馬來西亞華人也看港劇,所以也會廣東話。。。 而且我們在小學時,都會讀各自的母語學校 華人在華小,馬來人就巫小,印度人則淡小 到了中學,各族就容納在同一所學校,但是華人也是可以報讀華文中學 一般華文中學都是素質比較高^_^ 所以我想可以掌握多種語言主要還是環境影響,並沒有什麼教學訣竅吧。。。 如果有問題再問,我很樂意解答 我已經把這頁加入瀏覽器書簽了。
Ⅳ 印度語跟英語差別大嗎為什麼我看印度片都聽不懂他們說什麼的啊
語法上應該沒什麼差別,但是口音差很多。我聽印度人說英語的時候需要200%的注意力,而聽澳大利亞和美國人說話就很輕松。這個是國家和地區的口音問題,中國人、韓國人、日本人,包括歐洲的義大利人的英語,都不一樣。
Ⅵ 印度語聽起來與日語有些相似,兩者有何淵源
日語和世界各種語言都有些淵源 不說遠的 就說中國 日語有漢字吧?就是中國這傳過去的 包括還有許多專有名詞 例如很多球類 都是外來語 寫法都是平假名 所以許多日語單詞聽起來都覺得像英語 至於印度我不太清楚 日語的外來語最多的是英語和漢語
Ⅶ 為什麼印度語聽起來有一些詞是英語。
是的,有些詞屬於外來詞,好比印度語裡面的玻璃杯也是GLASS
任何語言在發展的過程中都會用到外來詞。大多數的情況是該語言對某種新生事物的描述空白,為了便於稱呼,便直接使用其它語言的叫法。
中文也是一樣
沙發,基因,雷達,幽默,雪碧,浪漫,馬拉松,迷你,維他命。。。等等等等
這沒有什麼好奇怪的
Ⅷ 印度口音的英語有哪些特點
印式發音的一些特點:
1.關鍵點:
/t/讀成/d/,/k/讀成/g/,/p/讀成/b/,/θ/讀成/d/,/r/發/l/,如:
I agree -> I aglee
Me too -> Me doo
Car -> Gar
People -> beople
Thank you very much -> Dank you vely much
I am thirty -> I am dirty
2.第一個音節變三聲
Also 歐搜->偶搜
如果單詞出現在一個句子的停頓處(逗號或結尾),則除了第一個音節變三聲外,最後一個音節還要變成上行的二聲。
3.講究節奏
尤其是在一個長句中間出現的定冠詞the後停頓一下,像是留個懸念,讓你集中注意力聽the後面的關鍵內容。
除音調、節奏外,如再輔以頭部的左右方面的頻頻位移,就神形兼備了。
4.喜歡用現在進行時
受印地語的影響,喜歡用現在進行時,如:
I am understanding it.
She is knowing the answer.
印度式英語(課程)和日本式英語都比較難懂,都有很多捲舌音,但特點不同,有個著名的笑話很能說明兩國發音的特點:
兩個印度人在嘲笑日本人的英語發音…「Jabonese agcent is vely, vely hard to undershdand.」;
然後日本人…"Indeian ekusento ishi belly belly haudo tsu andasudando"
(8)來印度語聽怎麼樣擴展閱讀:
19 世紀初,英語開始在印度得到使用,不過當時它被看作是地道的外語。早在殖民時期之初,英國政府就想對印度的教育進行滲透和改造,麥考利曾提出:「要在印度國內培養一批精英,他們有著印度人的血統和膚色,頭腦里裝的卻是英國人的品位、思想、道德和才智。」
這一觀點當時在印度引起較大的爭議,一直到1835 年才被接受,之後,英國殖民當局開始在當地使用英語,殖民教育政策也開始鼓勵英語在印度的廣泛使用。
時至今日,麥考利的夢想在一定范圍內和一定程度上得到了實現,因為英語已經成為今天印度最重要的語言之一,就連嚴肅的印度國家文字委員會也宣布印度人用英語創作的文學作品為印度文學的組成部分。有專家認為,英語已成為印度向現代化邁進和加速西化進程的重要媒介。
參考資料:網路-印度英語
Ⅸ 第一次去印度,聽不懂語言
在印度,即使你英語很好,除了大城市外,很多地方也聽不懂方言的;但是沒有關系。我們訴求無非吃、住、玩;只要用手語照樣可以生活的;如果去玩,一定要把地方的英文單詞拼寫正確就可以了,。