㈠ 印度為何要把英語設定成為官方語言之一
印度以前作為英國的殖民地,所以英語是印度的官方語言。事實上英國在印度的多年的殖民地不僅僅對印度的人民帶來了沉重的苦難還對印度的社會發生了很大的變化。印度作為英國的殖民地不僅僅得到了開發英國的很多更風俗也傳到了印度。
英國在印度的殖民地一直是世界上的殖民國家,英國對印度是實行的奴化教育使得印度人都說英語。知道現在印度的很多人也都是說英語,英語也是印度的官方語言之一。現在的印度的教育和英國也很相似。
㈡ 印度的英語單詞是India,在音譯上不是翻譯成印地亞嗎
你問的是不是為什麼india翻譯成印度?
因為還有一個詞叫hin,意為印度教或印度人,印度也稱為Hinstan,在印度本土他們自己也叫自己的國家Hinstan,英語里Hinstani就是印度人,以前也成為印度斯坦語,就是印地語和烏爾都語的統稱。後來,尤其是巴基斯坦獨立後,烏爾都語作為國語,一般就把印地語(北印度)和烏爾都語分開了,所以現在說語言的時候基本不用hinstani這個詞,印度文字寫的叫印地語(主要只北印度)hindi,烏爾都語用阿拉伯字母書寫叫做ur
india估計只是當年登陸的人自己寫的英語音譯,就好像澳門英語叫Aomen;更多被成為 Macao,就是早年登陸的外國人把當地人經常講的媽祖聽差了給音譯的
㈢ 請教!各國國家英文名稱的來歷!
中國來自「秦」的羅馬字轉寫Chin,瓷器因中國得名而不是相反。因為統一的秦帝國在世界上橫空出世,影響很大。
同樣,日本Japan是東方航線上的外來詞,按日語的羅馬字轉寫應為Nippon或Nihon,意為日出之地,最早馬可波羅寫日本國用的是Cipangu,來自吳越一代的古漢語,古馬來語中為Jepang,來自當地華人的方言,葡萄牙人就是借了這個詞,英語是其變體。漆器因日本而得名而不是相反。
Korea是朝鮮漢字「高麗」的轉寫。
Germany是來自日耳曼,德國的主體民族。中文的德意志是來自德語Deutsch。日耳曼是羅馬統治時期一個地區的稱呼。
美國名字來自美洲,來自早期發現美洲大陸的Americus Vespucius。
France是照搬法國原文。最初源自拉丁文的Francia,意為Franks的土地。一種說法Franks是源自原始日耳曼語,意為「自由人」。另一說是源自「法蘭克人」的民族稱呼。
巴西Brazil轉寫自葡萄牙語Brasil,詞源上有爭論,廣泛流傳的說法是它最初來自拉丁語brasa「火焰」的意思。
印度India是Ins的變體,借自波斯語Hin,而波斯語則來自梵語的Sindhu,源自對印度河的稱呼。(為了方便打字,以上諸語言有的用了拉丁字母轉寫)
㈣ 印度英文怎麼讀
印度的英文:India,讀音:['ɪndɪə]。
India英 ['ɪndɪə] 美 [ˈɪndɪə] n.印度(亞洲)。
India的用法示例如下:
1.India'
印度駐聯合國大使說形勢非常危急
2.India'
印度的神話與歌曲是她那些書的靈感來源。
3..
印度是世界上我迫不及待想要去的一個地方。
4.ts.
在印度和巴厘島,學生們在開始學習樂器之前要先學習唱歌。
(4)印度為什麼叫英文擴展閱讀:
印度相關的英語單詞舉例:
1.Republic of India印度;印度共和國;印度共和國。
2.Hindoo英 [ˈhinˌ:] 美 [ˈhɪn]
n.印度人,印度教教徒。
adj.印度人的,印度教的。
3.Hin英 [ˈhɪn:] 美 [ˈhɪn]
n.印度教教徒;印度人,(尤指印度北部的)印度斯坦人。
adj.印度教的;印度人的,印度斯坦人的。
㈤ 印度為什麼說的也是英語
首先,不是有的,而是很多印度人都說英語(地方口音很重);2、印度長期被英國統治很久,迫於溝通交流,更為了方便英國統治,需要講英語(這個情況和香港類似
㈥ 為什麼英語中印度人和印第安人都用indian
Indian指印度人也可以指印第安人。當年在哥倫布發現美洲大陸的時候,誤把美洲當做東方的亞洲,並把美洲的土著人稱為Indian,即印度人。
後來當歐洲人發現這個錯誤的時候,Indian 已經流傳極廣,所以就將錯就錯了。由於同樣印度人也翻譯為Indian,兩者很容易混淆,為了區分,英語中把印度人稱East Indian,而把美洲土著人稱為West Indian。
即分別稱為東印度人和西印度人,中文在翻譯的時候,沒有直譯英文,由於對印度人的稱呼形成已久,因此不做更改,而對於美洲土著人的稱呼 「West Indian」譯為印第安人。
到了近代Indian多指印度人,為了方便區分,則把印第安人稱為Native American或American Indian。
(6)印度為什麼叫英文擴展閱讀:
之所以Indian即時指印度人也指印第安人,這和哥倫布發現新大陸有很大的關系。1492年8月3日,哥倫布受西班牙國王派遣,帶著給印度君主和中國皇帝的國書,率領三艘百十來噸的帆船,從西班牙巴羅斯港揚帆出大西洋,直向正西航去。
經七十晝夜的艱苦航行,1492年10月12日凌晨終於發現了陸地。哥倫布以為到達了印度,當哥倫布看到當地的土著以為那是印度人,印度人的英文是Indian,所以當地的土著(現在稱為印第安的紅人)也被稱為Indian。
哥倫布登上的這塊土地,屬於現在中美洲加勒比海中的巴哈馬群島,他當時為它命名為聖薩爾瓦多。現在加勒比海一帶的島嶼被稱為"西印度群島"也是這個原因。
1493年3月15日,哥倫布回到西班牙。此後他又三次重復他的向西航行,又登上了美洲的許多海岸。直到1506年逝世,他一直認為他到達的是印度。
後來,一個叫做亞美利哥的義大利學者,經過更多的考察,才知道哥倫布到達的這些地方不是印度,而是一個原來不為人知的新的大陸。哥倫布發現了新大陸。但是,這塊大陸卻用證實它是新大陸的人的名字命了名亞美利加洲(America) 簡稱美洲。
但是人們還是稱美洲當地的紅人為"Indian" ,因此才會出現印度人和印第安人都是"Indian"的情況。
㈦ 印度自身就擁有四百多種語言,為何卻選用英語做官方語言
我們翻看印度的歷史的時候會發現一個奇怪的現象,印度本身的語言有很多種,但是卻要選擇英語作為官方語言。其實印度的官方語言有兩種,一個是英語,另一個是印地語。印地語是他們的本土方言,也是印度人使用最多的一個語言。但是因為印度的民族有很多種,為了方便各民族的溝通,所以統一定英語為官方語言。
印度在世界歷史中比較悠久,也是世界上最早出現文明的一個地區。雖然現代印度發展比較落後,但是因為多個民族在這里集聚,所以也產生了不一樣的宗教文化信仰。後來說印度是一個具有多民族特色的國家。
㈧ 印度為何說英語
他們的國語(官方語言)就是英語,因為他們國家跟中國不同,沒有一種使用人口占絕對優勢的語言,所以誰也不服氣,只好使用英語作為官方語言。
但是,根據他們的法律,他們自己的各種語言在各自的邦裡面,還是官方語言。
㈨ india(印度)英語讀音「硬抵牙」,中文為什麼翻譯成「印度」
至於印度的英文名稱,則源於印度河。印度人將這一民族文明的搖籃稱為Sindhu(本義為河流,中國古代音譯為「身毒」等)。但印度的近鄰波斯人在說Sindhu時對其首字母S存在發音困難,遂將其訛變為Hin;而Hin一詞因字母H弱化乃至失音,再變而為In。印度的名聲因波斯人而傳入希臘,希臘人遂以印度西部的這條河流指稱整個印度地區。他們又將Hin或In訛變為Ins。現在,Ins成了西方語言對印度河的通用名稱。中世紀穆斯林入侵印度後,又依波斯語稱印度為Hinstan(印度斯坦),意思是「印度人生活的地方」或「印度國」。同理,他們將印度教徒稱為Hins。英國殖民者來到印度後,稱印度教為Hinism,稱印度為India。India顯然是從Ins演變而來的。
中國人至少在西漢時期已經知道印度之名。《史記·大宛列傳》載:「其(大夏)東南有身毒國。(張)騫曰:『臣在大夏時,見邛竹杖、蜀布。問曰:「安得此?」大夏國人曰:「吾賈人往市之身毒。」身毒在大夏東南可數千里,其俗土著,大與大夏同,而卑濕暑熱雲。其人民乘象以戰,其國臨大水焉。以騫度之,大夏去漢萬二千里,居漢西南。今身毒國又居大夏東南數千里,有蜀物,此其去蜀不遠矣。……』」引文中所謂大夏為中亞古國,《史記正義》釋大水為河,則此河顯系印度河。《史記》之後,《漢書》與《後漢書》等史籍對印度均有記載。東漢時,月氏居大夏故地。《後漢書·西域傳》寫道:「天竺國一名身毒,在月氏之東南數千里,俗與月氏同,而卑濕暑熱。其國臨大水,乘象而戰。其人弱於月氏,修浮屠道,不殺伐,遂以成俗。」《後漢書·西域傳》與《史記·大宛列傳》有重復之處,但也增添了一些內容。「修浮屠道」指信仰佛教,而「不殺伐」正是佛教等印度宗教的基本教義。除了「身毒」、「天竺」之外,中國古人對印度尚有賢豆、忻都、欣都思、捐毒、印毒、印都、哂度等眾多稱謂。顯然,它們基本是Sindhu的音譯,只是不同時代不同譯者選用了不同的漢字,但在讀音上還是十分接近的。因此,初唐訓詁學家顏師古雲:「捐毒即身毒,身毒則天竺也,塞種即釋種也,蓋語音有輕重也。」然而,這些譯名用字大多缺乏美感。隨著對印度了解的增多,玄奘認識到了中文譯名的混亂。所以,他在《大唐西域記》卷二《印度總述·釋名》中說:「詳夫天竺之稱,異議糾紛,舊雲身毒,或曰賢豆,今從正音,宜雲印度。」從張騫通西域到玄奘萬里求法,中國人經歷了七百餘年才最終確立了印度的譯名。一名之立,誠非易事
㈩ 印地指的是什麼 india indian hindi 都是什麼意思印度 印第安的英文為什麼都是india
印度, 印第安和 印地語 的 英文翻譯都不一樣。是這樣的:
1。印度: 英文名字是 India,指的是印度共和國,中國的鄰國
2。印地語:英文翻譯是 Hindi。是印度的30 多種語言其中的一個。在1965年1月26日成為了印度中央政府的官方語言(連同英語)。1997年的調查發現,66%的印度人會說印地語,77%的印度人把印地語視為國家的共同語言。在印度,4億2200萬左右的人把印地語當作母語,大部分是印度北部的人。
3。印第安:英文音譯是 Indian, 指的是 印度人。