1. 印度用的是什麼語言
英語在印度很有影響。印度民族眾多,語言復雜,據有關資料統計,印度共有1652種語言和方言。其中使用人數超過百萬的達33種。主要是印地語
2. 警察英文怎麼讀音
警察的英文是police,音標是英[pə'liːs]美[pə'lis] 。
釋義:
n. 警察,警方;治安
vt. 監督;管轄;維持治安;為…配備警察
adj. 警察的;有關警察的
secret police秘密警察 ; 秘密員警 ; 警網雄風 ; 年
Thought Police思想警察
police rank警銜 ; 警察銜級 ; 公安隊伍
police action治安行動 ; 警察行動 ; 警察行為
Police Boundaries警界線
1、The informer betrayed them to the police.
告密者把他們出賣給了警察。
2、He stalled the police for ten minutes so his accomplice could get away.
他在警察面前拖延了十分鍾,使他的同謀得以逃走。
3、The thief threw the police off.
那個小偷將警察給甩掉了。
4、Their scuffle was stopped by the riot police.
他們的毆斗被防暴警察制止了。
5、The police tracked the criminal to his hideout.
警方追蹤這名罪犯到他的躲藏處。
3. 翻譯印度語言
印地語(天城文:हिन्दी或हिंदी,拉丁字母轉寫:Hindī)又稱北印度語,是印歐語系—印度語族下的一種語言。
印地語以使用國家數量來算是世界排名第八的語言,在1965年1月26日成為印度中央政府的官方語言(連同英語)。
印地語和烏爾都語(合稱印度斯坦語)大同小異,主要區別在於前者用天城文字母,後者用阿拉伯字母,前者引進的梵語借詞多一點,後者的阿拉伯語和波斯語借詞多一些。
4. 印度語怎麼說
人美不算美,心美才算美。
我不懂藏語說一下。
5. 印度語言是什麼語
印度的官方語言為印地語,是全國性通用語言,但全國只有約40~50%的人使用,約80%人能理解。英語為行政、司法和商業全國性通用語言,在教育方面也佔有很重要的地位,約30%人能理解。印度的社會精英偏愛英語,這是大英帝國留下的遺產。
印度除了印地語、英語作為第一、第二官方語言外,還承認其他14種邦語言,作為那些邦的官方語言,分別是旁遮普語(Punjabi)、阿薩姆語(Assamese)、克什米爾語(Kashmiri)、烏爾都語(Ur)、梵語(Sanskrit)、信德語(Sindhi)、孟加拉語(Bengali)、古吉拉特語(Gujarati)、馬拉提語(Marathi)、奧里薩語(Oriya)、泰米爾語(Tamil)、泰盧固語(Telugu)、馬拉雅蘭語(Malayalam)、坎那爾語(Kannada)。
印度四大大語系:
印歐語系(雅利安語系或北印度語系):分布於北印度地區,如印地語、烏爾都語、孟加拉語、阿薩姆語、馬拉提語、信德語、旁遮普語、克什米爾語、奧里薩語等。
達羅毗荼語系:主要分布在南印度地區,如泰米爾語、泰盧固語等。
澳亞語系:主要分布在印度中部地區,如孟達語、桑塔爾語等。
漢藏語系:分布在印度的喜馬拉雅山區和東北地區一帶。
6. 印度語言是什麼 你是否答對了呢
1、印度語言:印地語、英語。
2、印度共和國(印地語;英語:Republic of India),簡稱印度。位於南亞,是南亞次大陸最大的國家。領土東北部同孟加拉國、尼泊爾、不丹和中國接壤,東部與緬甸為鄰,東南部與斯里蘭卡隔海相望,西北部與巴基斯坦交界。東臨孟加拉灣,西瀕阿拉伯海,海岸線長5560公里。也是一個由100多個民族構成的統一多民族國家,主體民族為印度斯坦族,約佔全國總人口的46.3%。
3、古印度是四大文明古國之一,公元前2500年誕生了印度河文明(主要位於今巴基斯坦境內)。前1500年左右,中亞的雅利安人進入南亞次大陸,征服當地古印度人,建立了一些奴隸制小國,並確立種姓制度,吠陀教開始發展為婆羅門教。公元前4世紀,孔雀王朝統一印度,開始推行佛教,並向外傳播。約前188年,孔雀帝國滅亡後群雄割據、外族入侵,印度教和伊斯蘭教興起。1600年英國侵入莫卧兒帝國,建立東印度公司,1757年以後逐步淪為英國殖民地。1947年6月,英國頒布《蒙巴頓方案》,實行印巴分治。同年8月15日成立印度自治領。1950年1月26日宣布成立共和國,同時成為英聯邦成員國。
7. 為什麼港劇里都管警察叫sir(先生),女警官就叫madam(女士)。而警察的英文應該是policeman呀
這就是英語的一種習慣用法,或者說固定用法,sir在這里代表長官,表示對男性上級的尊重稱呼,而madam也是同樣的道理,是對女性長官的尊稱。
一、sir
1、讀音:英 [sɜː(r)] 美 [sɜːr]
2、釋義:先生,閣下。
3、語法:sir的基本意思是「先生」,是對男士的一種尊稱,多用於長者、上級或服務業中對男顧客的稱呼。是可數名詞,常用於單數形式。
二、madam
1、讀音:英 [ˈmædəm] 美 [ˈmædəm]
2、釋義:夫人,女士。
3、語法:madam指「女士」「夫人」等,是對婦女的一種尊稱,多用於服務業中對女顧客的稱呼。
同根片語:choose a madam
1、讀音:英 [ tʃuːz ˈmædəm ] 美 [ tʃuːz ˈmædəm ]
2、釋義:挑選一名女士。
3、語法:choose的基本意思是「選擇,選取」,通常指一個人以主觀判斷或意願在兩個或兩個以上的人或事物中加以選擇,強調憑自己的好惡選擇自己認為合適的東西,有時也指根據被選擇對象的優點或實際需要所進行的選擇。
4、用法例句:.
5、白話譯文:選擇一個你覺得發型很好看的人向你推薦的發型師。
8. 官方語言印度語怎麼說
印度的官方語言有兩種,一種是英語,另一種是印地語(本土語言) 印地語(Hindi language)是印度的兩種官方語言之一 .屬印歐語系中印度-伊朗語族印度語支 ,是由古梵語發展的。
9. 印度人阿三的稱呼是怎麼來的
印度阿三是由「紅頭阿三」演變過來的,因為「紅頭阿三」就是指印度人。
「紅頭阿三」語源是上海地方話,舊時上海有(各國)租界,英租界內一般的差吏(小警察)多是從英殖民地印度調來的印度人,他們因為信仰錫克教,頭上都纏頭巾(當然,沒當差前一般頭纏白巾),做為制服,印度警察的頭巾冠以『紅色』,這是「紅頭」的由來。
至於阿三,有兩種說法:
其一,那時的人形容猴子即「阿三」(為何則不得而知),舉凡洋人,在國人看來,皆如猴子般形貌舉止,尤其以印度人之面貌黧黑更甚,而且民族「優越性」使然,覺得自家仍是高印度一頭、、、故此特(蔑)稱印度人為『阿三』
其二,據說因為印度人由於殖民地的關系,做公務員是要懂英語的,而他們因為懂英語的關系,卻也喜歡在中國人面前擺譜,通常在說一些不流利中文時,總會不自覺地加一句「I SAY......」(我說...)由於 I say 的發音和「阿三」很接近,因此便有了「阿三」的稱呼。
還有一種版本,是當時印度自詡為繼美、蘇後世界的第三強國,於是我們就叫他們「阿三」以戲謔之
印度阿三的來歷是過去印度人因為自己是不結盟運動(亞非拉好幾十個國家組成的一個鬆散的聯盟)的領袖,便狂妄的宣稱美國是一極、前蘇聯是一極,而他們作為不結盟運動的領袖,是當之無愧的第三極。自視頗高,根本沒把中國放在眼裡,最後狂妄的和中國打了一架。當然,後果你也知道,中國人拿著塑料鞋底輕輕地抽了他兩下屁股,從此印度引為恥辱,說英雄打臉不打屁股,尤其是打完後還把褲子給提起來,又好生相勸的送回家,這更是奇恥大辱,到現在印度人還無法原諒中國。自此,中國一些好事者便親切的稱呼印度為阿三。當然,後來稱自己為世界第三的還有越南,但中國人好象從來都是嗤之以鼻的,到現在也不見誰稱越南是阿三。
另一種說法:不只是上海,作為英殖民時候的香港也早將印度人稱作「印度阿三」。當時印度還沒加入不結盟運動。
另:話說七、八十年前,上海還是個租界,所以老外非常多、尤其是英國人,更是佔了絕大多數!為了維護上海租界的治安,所以英國人找了很多來自印度的錫克教徒來當保安警察(當時的名詞叫做巡捕)。
這些印度佬的皮膚都很黑,加上宗教信仰之故,頭頂上都纏著紅巾。所以上海人一開始都叫這些印度警察為「紅頭黑炭」。
不過英國體系的公務人員(尤其是警察)長久以來都習慣被稱呼為SIR(詳見成龍的警察系列電影,不是都叫警察為阿SIR或是警SIR嗎?)。另外上海人一向習慣在單音節的單字前面添加一個「阿」字。所以上海人叫著叫著、就把阿Sir叫成了阿三,於是印度警察就被叫成了「紅頭阿三」了。
後來又過了幾個月,上海人發現並不是每一個印度人都是纏著紅巾的錫克教徒,印度還有很多不纏紅頭巾的其它宗教人民。所以上海人索性就把「紅頭阿三」改成了「印度阿三」,於是這個不禮貌的渾號就一直沿用至今、幾乎華人地區的每一個人都還是習慣叫印度人為「印度阿三」。
另外還有一種可信度頗高、已經被列入俚語辭典大網路的說法!就是當時上海租界的民眾經常要與這些印度警察溝通,不過中國人的英文不好、印度人的英文也是怪腔怪調,所以當時上海的「警民溝通」可說是雞同鴨講、非常地不順暢!
不過上海人居然從這種雞同鴨講式的溝通上,又找到了新的樂子。因為他們發現印度警察每回遇上了舌尖嘴利的上海民眾的時候,總是會面紅耳赤、吞吞吐吐,喜歡結結巴巴地反復講著:「I Say.....I Say.....」。所以上海人就把印度警察的經典結巴名句:「I Say」、用上海話來發音,又變成了「阿三」。
就是因為以上這兩種有點莫名其妙的原因,所以「印度人」與「印度阿三」之間,從此就被硬生生地畫上了等號。想起來,印度人也真的蠻冤枉的!平白無故就多了「印度阿三」這個渾號!
再周星馳大話西遊里,唐僧綽號「那個印度阿三」,搞笑之極。
小平同志說過了:我們中國永遠不搞霸權,不強出頭,永遠不當老大!印度甘地聽後感嘆的說:「唉!看來我們只有做千年老三的份了!」
印度阿三因此得名! 希望對你有幫助
10. 印度皇家警察,有這個叫法么
在19世紀時有這個叫法。
早年的君主統治時期,19世紀英國入侵緬甸後,將其劃為英屬印度的一個省。1885年,英國在緬甸建立了現代警察制度,當時,這支警察隊伍被稱作印度皇家警察。
(1937年,緬甸脫離英國殖民統治後,便著手對警察制度進行改革。1964年,緬甸警察更名為人民警察。1988年以後,緬甸經歷了巨大的社會變遷,為了適應社會發展,警察機構也必須做出相應的改革。1994年1月,緬甸成立了國家和平與發展委員會,並在委員內設立了警察管理系統重組委員會。1995年10月重組之後,緬甸人民警察體制一直沿用至今。)