導航:首頁 > 印度資訊 > 印度怎麼看藏文像

印度怎麼看藏文像

發布時間:2023-04-08 19:34:30

1. 藏語和印度語一樣嗎

不是,兩種語言完全是兩回事。 藏語屬於漢藏語系,印地語屬於印歐語系,兩個語種完全是兩家。 唯一的共同點就是兩種語言文字都採用梵文字母書寫。

2. 藏文、梵文、印度本土語言有什麼區別

藏文就是吐蕃藏族人的語言文字,梵文就是最早印度藏傳佛教盛興時多用於經文的文字,現在很多藏族學生考研究生或者博士的宗教學科,就會考梵文,是宗教方面的,多用於經文,印度本土語言就很簡單咯,他們自己的語言嘛。

3. 藏語和印度語有什麼聯系,想的好像。

印度所使用的語言很復雜,最主要的有兩種,即烏爾都語和印地語,它們都屬於印歐語系。而藏語則屬於漢藏語系。因此印度語跟藏語分屬兩個不同的語系,它們之間沒有相同之處。

4. 印度帕拉時期的文殊菩薩形像,有著什麼顯著特徵

帕拉時期有著許多各式各樣的文殊形象,而有些菩薩也是比較有名的,印度帕拉時期的文殊菩薩形像,顯著特徵絕大多數為一面兩臂,偶見多面多臂的形象。一面兩臂的文殊像中,有坐像和立像,從存世數量來說,坐像多於立像。

從以上可以看出菩薩的形象都是多樣化的,也證實了古人們的手藝很強大,而這些菩薩也是在人們心中有著不可觸碰的地位的。是人們比較重要的信仰。

5. 當今印度的知識分子,為什麼還不能看得懂梵文嗎

其實,“四大文明古拍或國”中的那個達羅毗荼人創造的“古印度文明”,他們的“古印度文字”,至今仍無法“破解”,跟後期的梵文-印地語,更是沒有半毛錢的傳承關系。

而當今的印度印地語,確實來源於梵文。只是,兩者之間的傳承關系,並不像咱們的現代漢語和古文言文那麼清晰明確。

印地語相對梵文而言,雖說存在著很多共通的詞彙,但語法和拼寫上都改動巨大,只保留了非常近似的文字書寫“形狀”。

因而,除非是相關專業,諸如考古、宗教、古文獻學的專業人員,普通的印度知識分子們,看古梵文還是很吃力的。


從東漢末年開始,到魏晉南北朝和隋唐,傳入中國的佛經也都是梵文本版,中國和西域的僧侶們,出於學習佛法,翻譯經典的需要,很多都精通梵語。

再後來,中國民間的和尚、道士們還有各類“法師”,他們用以“驅鬼”、“鎮邪”的各種畫滿了咒語的“符”,上面的那些莫名其妙的“圖案”,不少就源自梵文。

6. 藏語和印度語有什麼關系

藏語學習過印度語。

中古語言學時期——桑布扎文法時代:吐蕃梵語和藏語語法並行時期:這是藏族語言學家學習和靠攏古印度語言學,繼而套用其理論和方法,建立符合藏語的規範文字和語法體系的階段。

吞彌·桑布札是這個時期最傑出的代表,他的語言學著作和創制的新規範文字,是藏族語言學發展史上不朽的里程碑。

吞彌在印度學了13年,回國後專門安排在拉薩附近的瑪茹宮,系統地分析、研究本族語言的語音系統和語用規則。

國王肯定提供了這些語言學家——吞彌和他的助手們——所需要的全部便利和服務。

通過篩選當時古印度的各種語言和文字,這位聖賢決定選擇文字學和語法學高度發達、字母系統相當完善的古代印度文字做基礎。

依據故地雅隆或者新址拉薩的中古藏語語音特點加以改造,去掉不需要的音素字母,增添幾個新的音位字母,成功地「創制了一套基本上反映當時藏語語音面貌的拼音文字,用於記錄藏語。

(6)印度怎麼看藏文像擴展閱讀:

近代語言學時期——早期描寫語言學的產生和發展時期:這是在記錄和分析藏語言語事實的基礎上,確立和鞏固本土化現代語言學的嘗試階段。

以根登群培為代表。他在英國的亞洲皇家研究院服務起,接觸並嘗試把現代語言學理論和方法引進藏學領域,對七世紀藏語語音系統、藏文的起源、斷代復輔音特徵、標准藏語的形成和書面優勢、藏語方言的分布等進行初步和零星的分析。

以開拓本族語言研究的歷史比較手法及共時語言描寫,但因其早年逝世(杜永彬先生的著作,為不懂藏語藏文的讀者了解這位西藏人文主義先驅的傳奇故事提供了很好的平台,確實值得一讀),後無從者,故這個新領域的成就不及傳統文法研究。

在迄今的1300年裡,藏文經歷了四次改革。此四次改革分別發生在公元7世紀、公元8世紀、公元8世紀和公元1070年。四次改革先後整理規范了藏文字和語法、統一了用詞用語、確立藏文字的書寫法。

西藏和平解放後,為促進藏語的學習、使用和發展,國家和政府歷時近20年的研究,於1987年制訂了《西藏自治區學習、使用和發展藏語文的若干規定(試行)》。

1988年西藏正式成立了西藏自治區藏語文工作指導委員會,由黨委、政府主要領導人兼任領導。各地市均成立了藏語文工作指導委員會。

與此同時,藏文編碼國際標准於1997年獲國際標准組織的通過,成為中國少數民族文字中第一個具有國際標準的文字。

7. 西藏文怎麼與印度問那麼像

藏文是根據梵文造出來的,就象日本的平假名片假名是根據漢字筆畫造出來一樣。

8. 藏語和印度語有什麼關系

分類: 社會民生
問題描述:

個人覺得節奏 語調很像 兩地又有地緣關系 語言上不可能沒有一點來往互通吧 除此以外兩地文化以及人的長相覺得有些相近 這一點讓我直覺上又多了一份假想

網上查到 藏語屬於漢藏語系 印度語屬於印歐語系 我覺得這是用大漢和歐洲大陸強分了這兩者的關系 使我更加覺得有關系

解析:

根據藏族史籍記載,吞彌·桑布扎是吐蕃王朝贊普松贊干布(617—650)時七賢臣之一。官至御前大臣。曾奉命帶領16名藏族青年,攜許多黃金,途經異國的奇禽猛獸禁區,克服熱帶氣候的不適,堅持前往天竺,拜師訪空銷友,受業於天智獅子和婆羅門利敬,學習古梵文和天竺文字。敬重佛法,精研佛學。

吞彌·桑布扎在天竺學業期滿返藏後,根據藏語實際,從梵文的26個母音中挑出(i)(u)(e)(o)4個創制了符號式的藏文母音字母。又從梵文34個輔音字母中,取掉了5個反體字和5個重疊字,又在輔音字母中補充了母音「啊」字,補充了梵語迦、哈、稼、夏、恰、阿(音譯斗蔽游)等6個字,制定出4個母音字母及30個輔音字母的文字。又根據梵文蘭查字體創制藏文正楷體,又根據烏爾都字體創制草書體,被藏族人民奉為「字聖」。

藏文史料記載,吞彌·桑布扎創制藏文後,即獻藏文頌詞一首給吐蕃王松贊干布。他很高興,贊賞不止。為了帶動全臣民們學習文字,贊普首先拜他為師,在瑪如宮閉門不與外界接觸,潛心專習藏文聲明學與其它文化三年之久,松贊干布十分崇敬吞彌·桑布扎,但有些大臣則認為贊普不應該如此敬重他,於是吞彌·桑布扎反言道:「在雪域並悄之地,除我外還有誰是首位宿學造字?」從而說服了某些大引導的不滿情緒,使在全藏區上下掀起學習藏語文之 *** 。

所以應該說,藏語與古印度語,特別是古梵語,有較大的聯系.

9. 西藏文怎麼與印度問那麼像

藏文其實是在藏王 松贊干布時期 松贊干布派遣愛臣
圖彌散不扎 到印度去學習 經過七年他回來後 在拉薩北郊潛心研究 根據印度文 再結合藏語(當時還是有藏語)和向雄文 創造出來的

10. 印度文字怎麼看著跟藏文很像

藏語和印度語言的起源不一樣,但是藏文是天城文發展來的,當初吐蕃建立後,西藏改信佛教,為了創立本民族文字,藏族依據天城文創立本民族文字,這樣既可以書寫本民族語言,也能適應翻譯佛經的需求。

閱讀全文

與印度怎麼看藏文像相關的資料

熱點內容
越南客戶清關需要哪些資料 瀏覽:250
印尼蘇門答臘地震什麼時候 瀏覽:392
金石頭在中國的哪裡 瀏覽:751
中國和印度尺子長度尺寸差多少 瀏覽:458
去印尼當中文老師怎麼樣對外漢語 瀏覽:222
銀中國銀行結清後多久出他項權證 瀏覽:637
印度人如何做糖 瀏覽:743
拌義大利的面的醬怎麼做 瀏覽:321
義大利有哪些值得購買的 瀏覽:659
印度軍人死亡人數有多少人 瀏覽:53
一個億越南幣在越南是什麼水平 瀏覽:427
越南旅遊下載哪些軟體 瀏覽:903
越南在49年以前說什麼語言 瀏覽:643
越南摩托車價多少錢 瀏覽:738
葯片最早由哪個國家傳入中國 瀏覽:79
雨靴為什麼要選英國 瀏覽:722
越南芽庄降雨量多少 瀏覽:549
印尼鋼廠原料車間都招什麼崗位 瀏覽:760
義大利國家是什麼牌手錶 瀏覽:381
越南圓珠筆多少錢 瀏覽:595