㈠ 歷史上最長的詩歌是哪首
長期以來,西方學界一直認為,《摩訶婆羅多》是世界上「最長」的史詩。比較權威的《新普林斯頓詩歌與詩學網路全書》1993年版這樣表述:「《摩訶婆羅多》是這個世界上最長的詩歌。其精校本有大約10萬頌,是《伊里亞特》和《奧德賽》相加的近七倍」。有西方學者統計說,僅僅演唱這個宏大敘事的核心部分(兩個主要人物的對大桐話部分),按照每分鍾唱一個「頌」(一組對句為一個頌)計算,就要連續不間斷地演唱25個晝夜!它的敘事結構,像一組巨大的建築群,殿堂相接,院落相疊,迴廊環繞,路徑互通。那些難以計數的「插話」,既各自獨立,又彼此關聯,而且還往往有各自的講述者、對話者乃至各自的聽眾;單說裡面出現的故事講述者就有300到400個之多。這樣一來,不僅故事中套著故事,而且對話中套著對話,起承轉合之間使得故事線索盤根錯節,情節發展引人入勝。當然,所謂篇幅「最長」的論斷,今天看來已經不準確了。在我段段國藏族民眾中長期流傳的史詩《格薩爾》,規模上要超過《摩訶婆羅多》許多,以滾燃坦正在陸續出版中的藏族著名歌手桑珠的演唱本為例:平均400頁一卷的藏文唱本,全部出齊要45卷之巨,而這還只是他全部演唱曲庫存量的大約三分之二。這些民間的歌手記憶和演唱這種超級故事的能力,既令人敬畏,也讓人驚嘆。
㈡ 中國古代詩詞有沒有破千的,不算標點。求詩名
《觀棋大吟》長達360句,1800字,,作者宋朝邵雍。
唐朝詩人盧仝的《月仿橘蝕詩》用1700多字描述了在浩瀚廣闊的天體中發生的一次月全食現象和過程,詭異萬狀,縱橫捭闔,連同它的篇名都是一個空前絕後的創新。
唐朝末年韋庄寫得長篇敘事詩《秦婦吟》。全詩1666字。這是長篇拆鄭詩歌中影響比較大的一片,失傳很久,近幾十年才找到。
孔雀東南飛,孔雀東南飛大約共357句,1785個字,
離騷,《楚辭》篇名。屈原的代表作。 370句,2400字。
除了離騷之外,這些長篇詩歌孔雀東南飛和秦婦吟的影響比較大,其餘的知道的人不太多。
「世界最長詩歌」(The Longest poem in the world)是一個22歲羅馬尼亞學生利用網路科技產物——微博客設計創作的,該詩目前(截止2009年8月30日)已達37萬行,有望趕超世界第一長詩《格薩爾王》。不過其藝術成就一般,旅大頌只注重長度,而不注重質量,「每天4000行 」,這只是英國《每日電訊報》報道這一網路奇跡時的數字,隨著這個名叫「世界最長詩歌」的Twitter網站逐漸出名,長詩的更新速度似乎也在逐日增加:從倫敦時間2009年8月21日,英國《每日電訊報》報道此事,到2009年8月28日(時差8小時),短短7天時間里,它便從約364000行,猛增到了近374000行———大約10萬行,平均每天1.4萬行左右。雖然和真正的「世界第一長詩」、長達百萬行的中國史詩《格薩爾王》相比,37萬多行還差不少,但按照這個速度,追上去的那一天也指日可待了。
㈢ 20萬行長詩之稱的世界最長史詩是
我為您帶來更新更有用的信息。
詩歌是語文的必修課,大家大部分都應該接觸過,那麼你們對世界上有“二十萬長詩之稱的最長史詩”有過了解么?我們一起來看一看吧。
有二十萬行長詩之稱的是印度 的長詩:《摩訶婆羅多》
摩訶婆羅多,一譯“瑪哈帕臘達”,是古印度兩大著名梵文史詩之一,另一部是《羅摩衍那》。《摩訶婆羅多》現存的本子是在一部史詩的基礎上編訂而成,其中不但有長篇英雄史詩,而且有大量的傳說故事作為插話,還有宗教哲學及法典性質的著作,因此篇幅很長。《摩訶婆羅多》有“二十萬行長詩”之稱,在《格薩爾王》被發現之前,是世界上最長的史詩。
世界上最長的史詩是中國的《格薩爾王》,長達一百多萬行,兩千多萬字。但之前一直沒有發現流傳的《格薩爾王》,所以普遍認為長達十萬頌(一頌為兩行)的《摩訶婆羅多》為世界第一長詩,故有"二十萬行長詩"之稱。由於口頭流傳,內容雜亂,精校後約為八萬頌,史詩用梵文寫成,採用對話體,書名的意思是“ 偉大的婆羅多族的故事”。篇幅是另一史詩《羅摩衍那》的三倍多。《摩訶婆羅多》中文版已由趙國華、席必庄、金克木和黃寶生等人合譯出來。
《摩訶婆羅多》 這部大史詩的作者,印度傳統的說法是毗耶娑(廣博仙人)。毗耶娑也在作品中出現。史詩敘述,他是漁家女貞信婚前的私生子。貞信後來嫁給福身王,生下兒子奇武,奇武婚後不久死去,留下兩個遺孀。福身王面臨斷絕後嗣的危險。於是,貞信找來在森林中修煉苦行的毗耶娑,讓他代替奇武傳種接代,生下了兒子持國、般度和維褲行杜羅。此後,毗耶娑仍然隱居森林。但他目睹和參與了持國百子和般度五子兩族斗爭的全過程 。在般度族五兄弟升天後,他創作了爛拍這部史詩。但對毗耶娑的傳說已無可考證。
《摩訶婆羅多》書名的意思是“ 偉大的婆羅多族的故事”。它的成書年代約在公元前4世紀和公元4世紀之間。史詩是紀元前後幾百年間許多人積累和加工的產物。它有許多不同的手寫本流傳下來。印度浦那版的精校本根據所有寫本整理校勘,在20世紀60年代出版。此外還有南印度傳本的校刊本。
摩訶婆羅多全長74000頌(“輸洛迦”,古印度常用的詩體單位,每頌兩行32個音節),此外還有一些散文句,總共有180萬個單詞,是世界上最長的史詩之一,是《羅摩衍那》的四倍。相當《伊利亞特》和《奧德賽》總合的10倍。世界上只有藏族的史詩《格薩爾王傳》和吉爾吉斯族的史詩《瑪納斯》可以與之媲美,如果持續不斷地念頌,得兩個星期才能念完。
摩訶婆羅多對於印胡歷嘩度的哲學和宗教有很重要的作用,其中第六章中的《薄伽梵歌》已經成為印度教的經典。
“摩訶婆羅多”意思是“偉大的婆羅多王後裔”,摩訶(Maha)是偉大的意思,講述的據說是創立印度王國的婆羅多王後裔的故事,在古代印度以口頭吟誦的方式創作流行,後來流傳到亞洲各國如印尼、柬埔寨、泰國、寮國、緬甸、斯里蘭卡等國度,是亞洲文化的遠古源頭之一。
摩訶婆羅多成書於公元3世紀到5世紀之間。傳統說法稱史詩的作者為廣博仙人,但此人很可能只是傳說中的人物,並不存在。原始故事一直在民間流行,最早可以上述到公元前5世紀左右。
那麼,接下來大家有興趣的話,可以去找到這本書進入更深的了解了。
㈣ 最長的史詩是什麼
世界上最長的史詩是我國藏族的長篇敘事詩《格薩爾王》。它創始於腔蘆雹公元11世紀,是一部以民間說唱形式來歌頌英雄的詩章。這部長詩的散文部分不算,史詩部分就有150多萬行,1500多萬字。
《格薩爾王》是藏族人民集體創作的一部世界最長的英雄史詩。它從創作至今已1000多年,是目前仍在藏族、蒙古族等少數民族中口耳相傳的活形態史詩。目前《格薩爾王》已流傳到世界上大約40個伍帆國家和地區。對其進行研究的人遍布全世界,已形成了一種世界性學說。我國現在有100多位格薩爾說唱藝人,其中包括90多位藏族藝人,約40位蒙古族藝人和少數土族藝人。
《格薩爾王》講述了這樣一個故事:在很久很久以前,天災人禍遍及藏區,妖魔鬼怪橫行,黎民百姓遭受荼毒。大慈大悲的觀世音菩薩為了普度眾生出苦海,向阿彌陀佛請求派天神之子下凡降魔。神子推巴噶瓦發願到藏區,做黑頭發藏人的君王——即格薩爾王。為了讓格薩爾王能夠完全降妖伏魔、抑強扶弱、造福百姓,史詩的作者們賦予他特殊的品格和非凡的才能,把他塑成神、龍、念(藏族原始宗教里的一種厲神)三者合一的半人半神英雄。
格薩爾降臨人間後,多次遭到陷害,但由於他本身的力量和諸天神的保護,不僅未遭毒手,反而將害人的妖魔和鬼怪全部降伏。格薩爾從誕生之日起,就開始為民除害,造福百姓。5歲時,格薩爾與母親移居黃河之畔,8歲時,嶺部落也遷移至此,12歲時,格薩爾在部落的賽馬大會上取得勝利,並獲得王位,同時娶森姜珠牡為妃。
從此,格薩爾開始施展天威,東討西伐,征戰四方,降伏了入侵鄰國的北方妖魔,戰勝了霍爾國的白帳王、姜國的薩丹王、門域的辛赤王、大食的諾爾王、卡切松耳石的赤丹王、祝古的托桂王等,並先後降伏了幾十個「宗」(藏族古代的部落和小邦國家)。在降伏了人間妖魔之後,格薩爾功德圓滿,與母親郭姆、王妃森姜珠牡等一同返回天界,規模宏偉的史詩《格薩爾王》到此結束。
史詩的內容極其豐富多彩,是研究西藏古代社會政治、經濟、軍事、宗嘩皮教、語言和風俗的「網路全書」。
在這之前,人們認為《磨訶婆羅多》史詩是世界上最長的詩。它是公元前400年到公元前150年的古印度詩人毗耶娑寫的,長達40萬行。還有英國利物浦的費契特花了40年時間寫出了129807行詩歌,歌頌英王阿佛列茲得一生的事跡。之後,又由編輯李斯克幫他補寫了2585行,作為故事的結束,這部長篇著作,乃是用英文寫的最長詩。
㈤ 有比這首更長的詩嗎
《古詩源》(沈德潛):《孔雀東南飛》,「古今第一首長詩也。淋淋漓漓,反反復復,雜述十數人口中語,而各肖其聲音面目,豈非化工之筆」。
孔雀東南飛
孔雀東南飛(並序)
漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,為仲卿母所遣,自逝不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿聞之,亦自縊於庭樹。時人傷之,為詩雲爾。
孔雀東南飛,五里一徘徊。
「十三能織素,十四學裁衣,十五彈箜篌,十六誦詩書。十七為君婦,心中常苦悲。君既為府吏,守節情不移,賤妾留空房,相見常日稀。雞鳴入機織,夜夜不得息。三日斷五匹,大人故嫌遲。非為織作遲,君家婦難為!妾不堪頃衫驅使,徒留無所施,便可白公姥,及時相遣歸。」
府吏得聞之,堂上啟阿母:「兒已薄祿相,幸復得此婦,結發同枕席,黃泉共為友。共事二三年,始爾未為久,女行無偏斜,何意致不厚?」
阿母謂府吏:「何乃太區區!此婦無禮節,舉動自專由,吾意久懷忿,汝豈得自由!東家有賢女,自名秦羅敷,可憐體無比,阿母為汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!」
府吏長跪告:「伏惟啟阿母,今若遣此婦,終老不復取!」
阿母得聞之,槌床便大怒:「小子無所畏,何敢助婦語!吾已失恩義,會不相從許!」
府吏默無聲,再拜還入戶,舉言謂新婦,哽咽不能語:「我自不驅卿,逼迫有阿母。卿但暫還家,吾今且報府。不久當歸還,還必相迎取。以此下心意,慎勿違吾語。」
新婦謂府吏:「勿復重紛紜。往昔初陽歲,謝雀扮腔家來貴門。奉事循公姥,進止敢自專?晝夜勤作息。伶俜縈苦辛。謂言無罪過,供養卒大恩;仍更被驅遣,何言復來還!妾有綉腰襦,葳蕤自生光;紅羅復斗帳,四角垂香囊;箱簾六七十,綠碧青絲繩,物物各自異,種種在其中。人賤物亦鄙,不足迎後人,留待作遺施,於今無會因。時時為安慰,久久莫相忘!」
雞鳴外欲曙,新婦起嚴妝。著我綉夾裙,事事四五通。足下躡絲履,頭上玳瑁光。腰若流紈路,耳著明月璫。指如削蔥根,口如含朱丹。纖纖作細步,精妙世無雙。
上堂拜阿母,阿母怒不止。「昔作女兒時,生小出野里,本自無教訓,兼愧貴家子。受母錢帛多,不堪母驅使。今日還家去,念母勞家裡。」卻與小姑別,淚落連珠子。「新婦初來時,小姑始扶床;今日被驅遣,小姑如我長。勤心養公姥,好自相扶將。初七及下九,嬉戲莫相忘。」出門登車去,涕落百餘行。
府吏馬在前,新婦車在後,隱隱何甸甸,俱會大道口。下馬入車中,低頭共耳語:「誓不相隔卿,且暫還家去;吾今且赴府,不久當還歸,誓缺塵天不相負!」
新婦謂府吏:「感君區區懷!君既若見錄,不久望君來。君當做磐石,妾當做蒲葦,蒲葦紉如絲,磐石無轉移。我有親父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我懷。」舉手長勞勞,二情同依依。
入門上家堂,進退無顏儀。阿母大拊掌,不圖子自歸:「十三教汝織,十四能裁衣,十五彈箜篌,十六知禮儀,十七遣汝嫁,謂言無誓違。汝今何罪過,不迎而自歸?」蘭芝慚阿母:「兒實無罪過。」阿母大悲摧。
還家十餘日,縣令遣媒來。雲有第三郎,窈窕世無雙,年始十八九,便言多令才。
阿母謂阿女:「汝可去應之。」
阿女含淚答:「蘭芝初還時,府吏見丁寧,結誓不別離。今日違情義,恐此事非奇。自可斷來信,徐徐更謂之。」
阿母白媒人:「貧賤有此女,始適還家門。不堪吏人婦,豈合令郎君?幸可廣問訊,不得便相許。」媒人去數日,尋遣丞請還,說有蘭家女,承籍有宦官。雲有第五郎,嬌逸未有婚。遣丞為媒人,主薄通語言。直說太守家,有此令郎君,既欲結大義,故遣來貴門。
阿母謝媒人:「女子先有誓,老姥豈敢言!」
阿兄得聞之,悵然心中煩,舉言謂阿妹:「作計何不量!先嫁得府吏,後嫁得郎君,否泰如天地,足以榮汝身。不嫁義郎體,其往欲何雲?」
蘭芝仰頭答:「理實如兄言。謝家事夫婿,中道還兄門。處分適兄意,那得自任專!雖與府吏要,渠會永無緣。登即相許和,便可作婚姻。」
媒人下床去,諾諾復爾爾。還部白府君:「下官奉使命,言談大有緣。」府君得聞之,心中大歡喜。視歷復開書,便利此月內,六合正相應。良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚。交語速裝束,絡繹如浮雲。青雀白鵠舫,四角龍子幡,婀娜隨風轉。金車玉作輪,躑躅青驄馬,流蘇金鏤鞍。齎錢三百萬,皆用青絲穿。雜彩三百匹,交廣市鮭珍。從人四五百,鬱郁登郡門。
阿母謂阿女:「適得府君書,明日來迎汝。何不作衣裳?莫令事不舉!」
阿女默無聲,手巾掩口啼,淚落便如瀉。移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手執綾羅。朝成綉夾裙,晚成單羅衫。晻晻日欲暝,愁思出門啼。
府吏聞此變,因求假暫歸。未至二三里,摧藏馬悲哀。新婦識馬聲,躡履向逢迎。悵然遙相望,知是故人來。舉手拍馬鞍,嗟嘆使心傷:「自君別我後,人事不可量。果不如先願,又非君所詳。我有親父母,逼迫兼弟兄,以我應他人,君還何所望!」
府吏謂新婦:「賀卿得高遷!磐石方且厚,可以卒千年。蒲葦一時韌,便作旦夕間。卿當日勝貴,吾獨向黃泉!」
新婦謂府吏:「何意出此言!同是被逼迫,君爾妾亦然。黃泉下相見,勿違今日言!」執手分道去,各各還家門。生人作死別,恨恨那可論?念與世間辭,千萬不復全!
府吏還家去,上堂拜阿母:「今日大風寒,寒風摧樹木,嚴霜結庭蘭。兒今日冥冥,令母在後單。故作不良計,勿復怨鬼神!命如南山石,四體康且直!」
阿母得聞之,零淚應聲落:「汝是大家子,仕宦於台閣,慎勿為婦死,貴賤輕何薄!東家有賢女,窈窕艷城郭,阿母為汝求,便復在旦夕。」
府吏再拜還,長嘆空房中,作計乃爾立。轉頭向戶里,漸見愁煎迫。
其日牛馬嘶,新婦入青廬。奄奄黃昏後,寂寂人定初。「我命絕今日,魂去屍長留!」攬裙脫絲履,舉身赴清池。
府吏聞此事,心知長別離,徘徊庭樹下,自掛東南枝。
兩家求合葬,合葬華山傍。東西植松柏,左右種梧桐。枝枝相覆蓋,葉葉相交通。中有雙飛鳥,自名為鴛鴦,仰頭相向鳴,夜夜達五更。行人駐足聽,寡婦起彷徨。多謝後世人,戒之慎勿忘!
一 作品簡介
《孔雀東南飛》是樂府民歌中的長篇敘事詩。最早見於徐陵《玉台新詠》,題作《古詩為焦仲卿妻作》,有序雲:「漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,為仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿聞之,亦自縊於庭樹。時人傷之,為詩雲爾。」宋代郭茂倩《樂府詩集》載詩及序入《雜曲歌辭》,題為《焦仲卿妻》,稱「古辭」,並說「不知誰氏之所作也」。近人則多取本詩首句擬題,作《孔雀東南飛》。它大致創作於東漢獻帝建安年間,是當時人據廬江郡(今屬安徽)實有其事的一個婚姻悲劇寫成的,後來在民間口頭流傳。由於原作失題,作者佚名,因而錄詩的《玉台新詠》稱之「古詩」,《樂府詩集》則以為「古辭」。至於近人或疑此詩為南朝作品,是把全詩在後來流傳中民間集體加工潤色的成分割裂出來,用作證據,故不足信。
從漢末到南朝,《孔雀東南飛》在民間口頭傳唱中經過不斷地加工潤色,汲取了豐富的民歌敘事手法和技巧,使它成為漢代樂府民歌中最傑出的長篇敘事詩。它是整齊的五言詩,而通篇運用精練的口語,適於歌唱,便於描述,表達靈活。全詩以蘭芝的婚姻遭遇為主,描述了從焦母逼歸到蘭芝被迫再嫁而自盡的悲劇發展過程,故事完整,剪裁精當,沖突尖銳,情節動人,詩中「歷述十許人口語,各各肖其聲情」(陳祚明《采菽堂古詩選》)。作者善於以富於個性特點的人物對話開展情節,同時又在沖突發展中表現人物性格。對次要人物如媒人、太守,次要情節如蘭芝告別小姑、太守家籌備婚禮等,描述也有簡有繁,都起著表現主題思想、襯托主要人物、渲染悲劇氣氛的作用。全詩基本上是依照生活本來面貌作如實的描述,但也採用了民歌常用的鋪敘和比興手法,如寫蘭芝辭別焦家時的服飾儀容、太守家顯示富貴的豪華婚禮置備,以及篇末的鴛鴦鳥相鳴等,都不僅起著襯托、渲染作用,更增強了濃郁的民歌色彩。
千百年來,《孔雀東南飛》始終為人民喜愛,傳誦不衰。到五四時期,更被改編成各種劇本,搬上舞台,以揭露、抨擊封建禮教的罪惡。同時,它也被某些封建文人曲解成寫義夫節婦,「作節烈詩輒擬其體,更益以綱常名教等語」(費錫璜《漢詩說》)。可見它的影響十分深遠。
(摘自《中國大網路全書》中國文學卷,作者倪其心)
㈥ 古印度創造了世界上最長的史詩是否正確
正確。
《摩腔世或訶婆羅返數多》是享譽世界的印度史詩,是世界最長的史詩,它的漢語全伍伍譯本,約有五百萬字,和《羅摩衍那》並列為印度的兩大史詩。
㈦ 誰知道古印度的聖詩的所有
《摩珂婆羅多》和《羅摩衍那》
《摩訶婆羅多》和《羅摩衍那》是史詩時期最重要的民間文學作品。前者的作者為廣博仙人,後者的作者是蟻垤仙人。實際上,它們都不可能是由個人獨立創作出來的。它們是在數百年口頭流傳中經過不同地位、階層和階級的人不斷修改和增刪而形成的。因此,這兩部作品規模龐雜,不僅有浪漫神奇的故事,甚至還有非故事類內容,如哲學的討論、法律和道德的對話等。
《摩珂婆羅多》全書共18篇,2109章,10萬頌,相當於20萬行,是荷馬史詩的8倍。中心故事從第100章開始,只佔全詩的五分之一,說的是古代印度兩大王族--俱盧族和般度族之間爭奪王權的斗爭。俱盧族有一百個王子,以長子難敵為首;般度族五個王子,以堅戰為首。雙方為王位進行了長期的爭戰。最後的戰役持續了18天。戰爭結束,最初強大卻非正義的難敵,敗給了弱小卻代表正義的堅戰。
作品中的堅戰是「仁慈的化身」。他最突出的性格就是容忍和寬恕,一次次地容忍難敵的加害,一次次地寬恕難敵的險惡用心。這是一個堅持善行,維護正法和毫無私心的克已復禮的英雄。他與難敵的狡猾、險惡、嫉妒、貪婪形成對照。作品對兩個家族的代表人物的描寫,表現了古代印度人民的願望:維護正法,堅持善行;爭取國泰民安、和平仁愛的政治理想;追求家族和睦,提倡兄弟友愛。
《羅摩衍那》約有24000頌,即48000行,相當於荷馬史詩的2倍弱。史詩描寫羅摩王子一生的曲折經歷:早年的宮廷生活,主動離京流浪、在楞迦與十首大戰和重回京城執掌政權。羅摩是十車王的長子,有兄弟共四人。成年後,十車王立羅摩為太子,繼承王位。登位慶典前夕,王妃吉迦伊卻要求國王實現當年對她的許諾,滿足她的兩個要求:讓她的兒子婆羅多繼承王位,並流放羅摩14年。為不使父王食言,羅摩同妻子悉多和三弟羅什曼那離開京城,到森林中隱居。婆羅多要求羅摩回城,亦被拒絕。婆羅多代兄攝政。森林中女羅剎巨爪向羅摩求愛未成,請來大小羅剎報仇。大哥十首王使小羅剎變為金鹿,引走羅摩和羅什曼那,劫走悉多。十首王誘逼悉多嫁給他,遭嚴詞拒絕。羅摩在尋找悉多的過程中,遇被兄弟篡奪王位的猴王妙項。兩兄弟幫助妙項奪回政權。猴軍出動,尋找悉多。神猴哈奴曼在楞迦島找到悉多。羅摩和猴軍在天神幫助下,跨海攻入楞迦島,救出悉多。14年流放期滿,羅摩夫婦回國,重登王位。但連年災荒,民間流言不斷。羅摩懷疑悉多,將悉多遺棄在恆河。最後地母將悉多接走。大梵天預言,羅摩全家將在天上團圓。
我們可以看出,羅摩是一個古代的英雄、理想的國王。他主動放棄王位,遠離故土過苦行生活。不管是神仙勸說,還是遭遇困苦,他都矢志不變。羅摩又十分勇武,但他的勇武是在他的道德的支配下表現出來的。在森林中與羅剎們的戰斗,在楞迦與十首王的交手,一次次地證明羅摩的精神:忠於真理,言行一致。羅摩高尚的品德,代表了印度人民對國王的希望。
兩部大史詩塑造了一系列栩栩如生的人物形象。作品幾十個主要人物,幾百個重要人物,都是理想和現實、神性和人性相結合的英雄,帶有人神相融、虛實相間的藝術魅力。主線故事穿插了200餘個大大小小的插話。這些插話,內容不一,有文學性很強的插話,也有政治宣傳、道德說教、哲學論述、宗教神學的論述;有與主線相關的故事,也有各種無關的故事。史詩的情節發展起伏跌宕,浪漫的想像和現實的描繪有機交融,比喻、排比、誇張、重疊等民間文學修辭手段的使用,使史詩達到後人無可企及的地步。
如果我們將印度史詩與希臘荷馬史詩作一比較,我們會發現,阿喀琉斯、阿伽門農等希臘英雄以勇猛為特徵,而印度英雄堅戰、羅摩們以克已復禮為特徵;荷馬史詩結構布局的嚴謹和印度史詩故事的開放。我們可以從比較中產生很多的聯想。
㈧ 詩歌有的長有的短,有一部「20萬行長詩」之稱的世界最長的史詩是:
世界上最長的史詩,是我國藏族的長篇敘事詩《格薩爾王》。他創始於公元11世紀,是一部以民間說唱形式來歌頌英雄的詩章賣襲。這部長詩的散文部賀察分不算,當史詩部分就有150多萬行。1500多萬字。
史詩的內容極其豐富多彩,是研究西藏古代社會政治、經濟、軍事、宗教、語言中拍兄和風俗的「網路全書」。 在這之前,人們認為公元前400年到公元前150年的古印度詩人毗耶娑寫的長達40萬行的《磨呵婆羅多》史詩,是世界上最長的詩。還有,英國利物浦的費契特,花了40年時間,寫出了129807行詩歌,歌頌英王阿佛列茲得一生的事跡。之後,又由編輯李斯克幫他補寫了2585行,作為故事的結束,這部長篇著作,乃是用英文寫的最長詩。