㈠ 為什麽印度人點頭表示「no」搖頭表示「yes」呢
這是人家幾千年的傳統了,沒什麼好奇怪的。就像人家看我們點頭表示「yes」搖頭表示「no」一樣咯!!呵呵!
㈡ 印度人英語怎麼說
問題一:印度人和印第安人用英語怎麼說 hin或者hindoo都是印度人的意思:
indians是印第安人的意思。
不過通常情況下indians也用來表示印度人的意思。
希望我的回答對你有所幫助。
問題二:印度英語怎麼說 Indian
問題三:印度人用英語怎麼說 印度人
n. Indian
1.大多數印度人會考慮這樣一個問題,虧頃對於這一聲明,我們應該做何反應?
The question in the minds of most Indians is how we should react to this piece of bluster?
2.雖然印度人在美國存在現在不算新聞,他們非凡的成功卻是新聞。
While the presence of Indians in the United States is not new, their phenomenal success is.
3.我是個印度人。
I am an Indian.
問題四:印度人說的英語和英美的英語有什麼區別? 印度人的發音受當地語言影響很重,語調上跟英式英語也差別很大,另外一些特別的發音很不一樣.比如:
t發成d: time,dime幾乎區分不開
th的音發不準,不是正規的咬舌尖發音,而更接近於s,thanks發音像sanks
p發成b: pear,bear幾乎區分不開
適應了印度人的口音之後,理解是沒有問題的,雖然語音語調有差別,但是他們對於英語的思維方式是繼承於英國人
除了英美語言習慣不同(印度人總體講屬英式英語),比方說印度人管「去外地」叫「go out of station」,而美國人的說法是「go out of town」,印度人管領導人的車隊叫「cavalcade」,而美國人叫「motorcade」等等,印度人還把很多印地語的詞帶到英語里來,進行「創新」。
翻開一份印度餐的菜單,整整齊齊用英語字母拼出來的菜名aloo、paneer、gosh,如果
沒有下面標注的英語解釋,你根本無法知道它們原來是土豆、乳酪和羊肉。數字表達方面,印地語的「十萬」lac和「千萬」crore等也已成為當地英語升世的正式詞彙。
印度英語發音規律:
WA DIM=WHAT TIME
I D LIG DO CHANGE DE GALA=I'D LIKE TO CHANGE THE COLOR
關鍵點:
P發B
T發D
K發G
R發L
沒有爆破音和清輔音
印式英語在發音方面的「特點」往往給最初接觸者以深刻印象。很多人都熟悉那句著名的「I'm dirty (thirty)and my wife is dirty (thirty) too」的例子。由於受印地語等地方語
言發音和語調的影響,印度人的英語很難區分t和d、p和b、l和r這幾個音。「th」的音讀
得很像「t」,不發聲的輔音「r」也往往讀出聲來。上面那句例句英語意思是「我三十歲,我妻子也是三十歲。」但用印式發音讀出來就變成「我很臟,我妻子也很臟」了。一個有趣的現象是,有些印度人喜歡將音節後面的輔音g讀出來,好像日語讀外來語的方法。比方說morning要讀成「morning-ge」,最絕的是有一次一個印度朋友談起華盛頓,說成「washingge-ton」(「華盛格頓」)。
關於語調方面的「妙處」,用文字來形容實在難以惟妙惟肖,但如果你聽過兩個德里的大學生用英語對話,一定會覺得很難忘。其特點是語速非常快,其婉轉起伏宛如印地的一般。詞彙也許是印式英語中讓人最頭疼的部分了。另外,印地語有兩個很有用的後綴也「堂而皇之」地躋身於印式英語,一個是「-ji」,一個是「-na」。前者表示尊敬的意思,一般放在人名字的後面,比方說索尼亞尊稱為 「Soniaji」(索尼亞「吉」),阿德瓦尼叫「Advaniji」,濕婆神叫「Shivaji」。但一些中下層印度人士英語不太好,便在所有英語詞彙後面都加上「ji」,以求「保險」。有一次筆者與吵空肢一個印度門衛對話,他從打招呼、回答我的問話到道別,只用了三個詞:「hello-ji」(「哈羅吉」)、「sir-ji」(「先生吉」)、「ok-ji」(「0K吉」)。令人叫絕。「na」在印地語表示否定,一般放句尾時表示反意疑問。例如標准英講「You were there,right?」(你當時在那兒,對吧?)現在許多印度人口語中會說:「You were there na?」表示相同的意思。至於其他一些具有「印度特色」的詞彙,例如saffron (藏紅花,在印度指代表印度的杏黃色,引申指印度教團體和人士)、parivar (印地語「家族」之......>>
問題五:印度用英語怎麼說 印度
[詞典] India;
[例句]印度和尼泊爾已經解決了貿易與安全方面的爭端。
India and Nepal have sorted out their trade and security dispute
問題六:我是印度人來自印度。用英語怎麼說? I'm an Indian, I e from india.
當然你也可以說i'm an A Three...
問題七:印度、新德里的英語怎麼說? 印度:India;新德里:New Delhi
㈢ 印度人的風俗
六大禁忌
1. 在印度教徒心目中,牛是濕婆神的坐騎,所以禁止食用牛肉或牛皮製品。但是印度的回教徒不吃豬肉,因此遊客最好食用雞肉或羊肉。
2. 在印度,應避免以左手遞物給當地人,因為左手被視為視不潔的。
3. 在印度,不要撫摸小孩頭部,因為印度人認為頭部視神聖的。
4. 在印度,進入宗教寺廟和古跡都必須拖鞋,最好入境隨俗。
5. 參觀印度寺廟時,最好不要穿著短褲和短裙。
6. 在印度,看到特殊宗教儀式舉行時,千萬不克鄙視或加以批評,免得招惹是非。
十大特殊習慣:
1. 印度人習慣以「納瑪斯特Namaste」代替早安、午安、晚安或歡迎、你好......等一切問候語。
2 . 印度人回答問題時,通常頭部都會向左右兩邊點一下,這是代表「OK」「沒問題」或「Yes」的意思。
3. 印度大部份地區,都沒有門牌地址,當地人習慣以地標、橋梁、寺廟、市集作為辨識。
4.如果向10個印度人問路,會得到10個答案。
5.印度人對遊客最常說的話是:「Where are you from?」「What's your name?」「You're my friend.」不過當他們說這些話時,都是另有意圖。
6.印度人思考邏輯很簡單,動作也很緩慢,所以遊客要有耐心。
7.到印度人家裡吃飯時,通常是由男主人作陪,最好不要勉強女主人同桌吃飯。
8.印度人習慣用右手抓飯吃,並且將左手放在背後。
9.印度男性很喜歡找外國女子搭訕,尤其當你被誤以為日本女性的時候。
10.很多印度人為了賺觀光客的錢,都會學習各國的語言。所以在印度,能說各 種語言的人,不是導游、生意人,就是騙子。
了解了這些再看一下印度的歷史,粗略地了解印度文明就應該okay了。
㈣ 哪些真相你知道的時候眼淚都要掉下來
台北區號是02,01是留給南京的。這真的是十分震撼的真相了。
㈤ 去印度旅遊跟當地人交流時,對方一直晃頭,到底是什麼意思
去印度旅遊的時候和當地人交流,對方總是一直搖頭,是屬於印度搖,是印度人獨有的一種交流方式,也許我們認為語言不通,交流困難所以才搖頭,其實不是,搖頭晃腦是印度人的一種習慣,不同的搖頭方式代表了不同的意思。
在印度人的意識里,他們認與別人談話的時候搖頭晃腦的是對人家的一種尊重為,還有一個原因就是印度的普通民眾對他們國王等統治階層的人非常的恐懼,不敢公然說不。不敢搖頭的人們就把頭先慢慢的歪向一邊,然後再慢慢扭回來到另一邊,就這樣反復慢慢的轉動,這樣一來,既沒有直接表示yes, 又沒有直接表達no,我也沒搖頭也沒有點頭,至於什麼意思,就自己看著辦吧。
㈥ 世界上那些國家 點頭表示"NO" 搖頭表示"YES"
阿爾巴尼亞人 「點頭不算搖頭算」,即點頭表示否定、不同意,而搖頭表示肯定、贊同。 印度 和印度人洽談生意而對方點頭,千萬別以為成功了,因為在印度,情況剛好相反,點頭代表「不是」,而搖頭代表「是」,所以管理人員要留意不同地方的風俗習慣,才不會鬧出事端。
㈦ 為什麼印度人講話總是喜歡搖頭晃腦的,搞得 來自歐
這是他們的習慣,搖頭表示確定yes,點頭表示反對NO,跟其他國家相反的。
㈧ 急!什麼國家的人 點頭代表NO 搖頭YES
阿爾巴尼亞人習慣以搖頭表示贊同,點頭表示不同意. 這個有人提出過·~~ 應該是對的吧 給過分的
㈨ 你好印度語怎麼說
你好的印度語是:नमस्ते,讀音:namaste
對印度人來說,他們問候「你好」的方式當然就是namaste,在說的時候雙手合十放在胸前靠近心臟處,口中問候「Namaste」並頭輕輕點一下,對方也同樣回答Namaste。這種問候不僅是口頭上的致意,還包括一個姿勢,結合了咒語﹝mantra﹞與手印﹝mudra﹞。
(9)印度人怎麼說yes擴展閱讀
在梵語中,namas,意指「鞠躬、敬禮、虔敬的致意」,衍伸自「nam」字根,其義為彎腰、作揖、謙虛地屈從和變為沉默。Te則代表「向您」之意。問候的動作名為namaskaram,namaskara或namaskar,依不同省份的語言而定。
Namaste已成為印度人的一個象徵圖像,雖然可能在不同情形下稍作變化。而實際上,印度應該有項法規要求所有旅遊傳單、宣傳日歷和海報上要包含一個雙手合十的人型圖像,向世界傳達印度的好客、精神性與優雅的意識。
當然,這些你都已經知道了,但也許你並不知道,強化這個姿勢有許多細致的方法,正如西方人可能為了讓人有印象或表示壓制會用力握住對方的手,或者隨意簡略地握一下讓人知道沒那麼誠心歡迎你。而namaste若要表示較為深沉的尊敬,通常會將雙掌的手指抬至額前輕碰眉毛,也就是神秘的第三隻眼的位置。
還有一種namaste則會把手掌完全抬舉過頭,據說這個姿勢是要將意識集中於梵頂穴﹝brahma-randhra﹞上方的隱妙空間─頂輪穴。這種問候法充滿至高的敬意,專門用以禮敬神明與至聖的神聖真理明師﹝Sat Gurus﹞。