導航:首頁 > 印度資訊 > 關於印度的詩歌怎麼寫

關於印度的詩歌怎麼寫

發布時間:2023-05-14 07:36:05

㈠ 印度泰戈爾的現代詩

1、《我一無所求》

我一無所求,只站在林邊樹後。

倦意還逗留在黎明的眼上,露潤在空氣里。

濕草的懶味懸垂在地面的薄霧中。

在榕樹下你用乳油般柔嫩的手擠著牛奶。

我沉靜地站立著。

我沒有走近你。

天空和廟里的鑼聲一同醒起。啟腔

街塵在驅走的牛蹄下飛揚。

把汩汩發響的水瓶摟在腰上,

女人宴旁銀們從河邊走來。

你的釧鐲丁當,乳沫溢出罐沿。

晨光漸逝而我沒有步近你。

2、《黃昏的離歌》

黃昏最後的離歌,晌宴

給次日黎明以凄惻。

它英俊的臉上的苦笑

在夕陽里浮飄。

初戀之笛吹出裊裊的餘音,

平蕪遠處把誰尋找?

看天邊雲彩的變幻

一似她睫毛的撲閃。

人生游戲的幾許真諦

像閃電在對視中碰擊。

清曉吐露的心聲,

走進夜夢的歌里。

3、《她在甜美的愛慕里》

碧澄的大海的沙灘上

漫步偶遇的絕色女子,

居於世人甜美的愛慕里,

無論如何也無法忘記。

我對琴瑟述說感受,

讓它領略她的風采。

她的消息融入樂調,

在夢境的花壇上盪開。

她乘風在茂林巡行,

激起蜜群嗡營的細浪

她沐浴著斯拉萬月的細雨

駕輕雲在秋空遊逛。

我色彩鮮艷的記憶上

印刻著她綽約的容顏。

情曲、戀曲、怨曲、喜曲,

彈奏與她再度相見。

4、《帶走我的心》

你在我瞳仁里投下倩影

踽踽歸去的時候,

可曾隱約地聽見

我心弦奏出的憂愁?

我訴說著掐不斷的思念,

如新葉對朝霞低語。

哦,帶走我的心吧,

像陽光吸收花露。

5、《青春的夢幻》

我青春的夢幻覆蓋廣渺的蒼穹。

麗人的觸摸如落我身上的花瓣,

多少情女的嬌喘儲積我的心中,

激情啊你為何在那裡颳起南風?

春天的花林里玫瑰為何俯首垂眼?

人間所有的情人面頰上的羞紅,

彷彿化作玫瑰花聚集在我面前。

每夜入睡總覺有人偎在身旁,

如奇妙的夢,我一醒倏忽離去。

彷彿有人用羅裙盛來浴我的霞光,

萬千足鐲的叮咚回盪在花林里,

帕古爾花枝上盛開我芬芳的戀情。

誰使我如醉似痴仰望虛茫的天庭?

天國的仙娥優哩婆濕正對我俯視?

㈡ 我想知道一首印度詩歌。

英文詩原文:

Dreams are lighthouses that guide the direction of life.

A man without a dream is like a bird without wings; A man without a dream is like a ship losing its direction. Facing the sun, it will be hope;

Brave growth is a kind of edge.

I believe that dreams are the best faith.

It guides me forward and makes me no longer hesitate. Even if the road ahead is full of thorns and difficulties;

Even in the face of failure, pain and struggle.

As long as you make your strong wings, you can fly against the wind; As long as we turn hope into strength, miracles will fall from the sky. I believe, I am me.

Unique and unstoppable;

Not afraid of loneliness, not afraid of wind and waves.

Because of you, side by side with me.

I believe in making great strides towards my dream.

We can change the world, we can realize our dreams.

翻譯:

夢想是燈塔,指引人生前進的方向。

一個沒有夢想的人,就像鳥兒沒有翅膀;一個沒有夢想的人,就像船隻失去方向。面向太陽,就會是希望;

勇敢成長,就是種鋒芒。

我相信,夢想就是最好的信仰。

它指引著我向前,讓我不再彷徨。就算前路充滿荊棘,困難重重;

就算面臨失敗、痛苦、掙扎。

只要把堅強做作翅膀,逆風也能飛翔;只要把希望化成力量,奇跡會從天而降。我相信,我就是我。

獨一無二,勢不可擋。

不怕孤獨,不懼風浪。

因為有你,與我並肩。

我相信朝著夢想,大步向前。

我們可以改變世界,我們可以實現夢想。

此文出自印度詩人、文學家、社會活動家、哲學家拉賓德拉納特·泰戈爾。

創作背景:

泰戈爾在詩歌、體裁、語言及表現方法上能夠大膽創新,別具一格。體裁上把現實題材處理成具有冥想因殲運正素,把冥想體裁處理為具有現實成分;體裁上,詩人創造出「故事詩」和政治抒情詩的形式;還致力於創造自由體詩。

泰戈爾善於學習和運用人民生活中的口頭語言,使詩歌的語言清新活潑;在創作方法上,他把現實主義和浪漫主義有機的結合起來,只是在抒情詩中,浪漫主義成分較重,在敘事性作品中,現實主義成分較多。

泰戈爾作品中的女性來自各種不同的種姓和階層,也有著不同的身份。如童養媳、守寡少女、陪葬寡婦、被騙失身的幼女、印度傳統家庭婦女、受過高等教育的名媛、擁有新思想的知識女性等,這些女性形象身份或單一呈現,或揉合紛雜,往往被塑造成傳統陋習的犧牲品、美滿愛情的追逐者和作者理想中的印度氏悔新型女悄賀性。

㈢ 印度詩歌摘抄

告別

最後一個黎明

當陽光穿過窗欞

七百多個日夜的暴風雨已經止息

海水消失在大海深處

炎熱的、忍耐的、沒有終點的歲月

此刻,凝固成一根針

我將離開這被芒果鍾愛瞎猛液的土地

眼睛裡閃耀磨物著憂愁和祈禱

羅摩的子民

我是失重的羽毛

重新被嵌入生活的相冊

三月的手摩挲著菩提樹葉知老的雙頰

懸在風中的每一雙鞋子

等待我穿上

每一個陌生人等待我

雙手合十重新回來

㈣ 梅農投入印度民族獨立斗爭後發表了哪些詩歌

1916年前後投入印度民族獨立斗爭。1947年印度獨立後,積極參加世界和平運動,先後碧橘雀訪問美、法、意、波、蘇和中國。他寫了70部作品,大部分是詩。他曾用馬拉雅拉姆語翻譯梵語的《羅摩衍那》、《梨俱吠陀》、《沙恭達羅》,創作史詩《吉特爾瑜伽》和《時令之歡》等。在民族獨悔早立運動的影響下,他用馬拉雅拉姆語的自由韻律,寫了許多激發民族尊嚴、歌頌祖國山河的抒情詩;還根據民間神話傳說創作了許多長篇愛情敘事詩。詩歌內容和形式上的革新,對許多青年詩人的創作產生很大影響,成為當時浪漫主義詩歌運動的主要詩人。

代表作有《被囚禁的阿尼魯敦》、《受罰君王》、《娜基拉》和《父女倆》等,具有鮮明的反封建主題。他的《虔誠伍汪的瑪麗葉娜》通過妓女的悲慘生活和歸依宗教的過程和描寫,來反映黑暗的社會。表達作者想以宗教來洗刷心靈上的創傷。

1948年印度獨立後,馬德拉斯政府授予他「民族詩人」的稱號。

㈤ 印度有什麼經典古詩其中有哪些名句

印度詩人我最熟的就是泰戈爾啦,這里放幾首詩和大家一起欣賞~


我聽見回聲,來自山谷和心間

以寂寞的鐮刀收割空曠的靈魂

不斷地重復決絕,又重復幸福

終有綠洲搖曳在沙漠

我相信自己

生來如同璀璨的夏日之花

不凋不敗,妖治如火

承受心跳的負荷和呼吸的累贅

樂此不疲

我聽見音樂,來自月光和胴體

輔極端的誘餌捕獲飄渺的唯美

一生充盈著激烈,又充盈著純然

總有回憶貫穿於世間

我相信自己

死時如同靜美的秋日落葉

不盛不亂,姿態如煙

即便枯萎也保留豐肌清骨的傲然

玄之又玄

我聽見愛情,我相信愛情

愛情是一潭掙扎的藍藻

如同一陣凄微的風

穿過我失血的靜脈

駐守歲月的信念

我相信一切能夠聽見

甚至預見離散,遇見另一個自己

而有些瞬間無法把握

任憑東走西顧,逝去的必然不返

請看我頭置簪花,

一路走來一路盛開

頻頻遺漏一些,

又深陷風霜雨雪的感動

般若波羅蜜,一聲一聲

生如夏花,死如秋葉

還在乎擁有什麼

——泰戈爾《生如夏花》

【賞析】

生如夏花之絢爛,死於秋葉之靜美,正是此意。

生命要活的像夏季的花朵那般絢爛奪目,努力去盛開,可除了生命中的美麗,人生也難免會有不完美的地方和不如意的結局,即使是悲傷如死亡,淡然的看待,就像秋葉般靜美地接受所有的結局,最美的我已盡力去爭取經歷過了,那便沒有遺憾了。

㈥ 印度大詩人泰戈爾的詩句還有哪些

1. 泰戈爾關於印度描述詩句
泰戈爾關於印度描述詩句 1.印度詩人泰戈爾描述梅蘭芳的詩句,誰知道
是「親愛的,你用我不懂的/語言的面紗,遮蓋著你的容顏,正像那遙望如同一脈,縹緲的雲霞,被水霧籠罩著的峰巒。」是泰戈爾觀看了梅蘭芳演出後寫的。

參考資料:,泰戈爾即興賦詩一首,贈予梅蘭芳留念。原詩是用孟加拉文寫的,寫好後泰戈爾又親自把它譯成英文,並用毛筆寫在了一柄紈扇上。他還興致勃勃地朗誦給大家聽:「認不出你,親愛的/你用陌生的語言蒙著面孔/遠遠地望去,好似/一座雲遮霧繞的秀峰。」表達了泰戈爾觀看《洛神》後,在獲得美的享受的同時,也道出了由於語言的障礙,難以完全理解人物復雜的內心世界,難以充分領略京劇藝術真諦的一絲遺憾。全詩詞意親切浪漫,感人肺腑。當時在場的詩人林長民又根據泰戈爾的英文,把詩歌譯成古漢語騷體詩記在紈扇上,並寫了短跋。梅蘭芳非常禮貌的雙手接過了承載著真摯友情的紈扇,向泰戈爾表示了真誠的感謝。而隨同泰戈爾訪華的印度著名畫家南達拉波斯在觀看了《洛神》後,也專門繪制了一幅美麗動人的油畫《洛神》贈給梅蘭芳,令觀者贊賞不已。1961年,梅蘭芳又請精通孟加拉文及泰戈爾文學的吳曉鈴和石真兩位教授根據泰戈爾的原作,將泰戈爾贈送給他的那首詩譯成白話體:「親愛的,你用我不懂的/語言的面紗/遮蓋著你的容顏/正像那遙望如同一脈/縹緲的雲霞/被水霧籠罩著的峰巒。」
2.印度泰戈爾的三句詩句
Life of my life, I shall ever try to keep my body pure, knowing thy living touch is upon all my limps.我生命的生命,我要保持我軀體的純潔,因為我知道是你生命的觸碰在我身上摩挲。

I shall ever try to keep all untruths out of my thoughts, knowing thou art that truth which has kindled the light of reason in my mind.我要摒除所有的虛偽,因為我知道是你在我心頭點亮了真理的明燈。

I shall ever try to drive all evils away from my heart, and keep my love in flower, knowing thou hast thy seat in the inmost shrine of my heart. 我要驅逐所有的邪念,讓我的愛開花,因為我知道是你在我心宮深處安設了座位。

It shall be my endeavor to reveal thee in my actions, knowing it is thy power which gives me strength to act.我要盡我所能在行動上展現你,因為我知道是你的力量指引我行動。
3.閱讀下面印度詩人泰戈爾的三首小詩,按照要求寫作文
1.上帝對人說道:「我醫治你,所以要傷害你;我愛你,所以要懲罰你。」

2.如果錯過太陽時你流了淚,那麼你也要錯過群星了。

3.天空中沒有翅膀的痕跡,但我已飛過。

4.當你把所有的錯誤都關在門外,真理也就被拒絕了。

5. 錯誤經不起失敗,但是真理卻不怕失敗。

6.離我們最近的地方,路程卻最遙遠。我們最謙卑時,才最接近偉大。

7.愛就是充實了的生命,正如盛滿了酒的酒杯。

8.月兒把她的光明遍照在天上,卻留著她的黑斑給她自己。

9.生命因為付出了愛,而更為富足。

10.果實的事業是尊重的,花的事業是甜美的,但是讓我做葉的事業罷,葉是謙遜地專心地垂著綠蔭的。

11.埋在地下的樹根使樹枝產生果實,卻並不要求什幺報酬。

12.瀑布歌道:「雖然渴者只要少許的水便夠了,我卻很快活地給與了我全部的水。

13.謝謝火焰給你光明,但是不要忘了那執燈的人,他是堅忍地站在黑暗當中呢。

14.塵土受到損辱,卻以她的花朵來報答。
4.印度詩人泰戈爾的介紹
泰戈爾(Rabindranath tagore,1861年5月7日—1941年8月7日)是一位印度詩人、哲學家和印度民族主義者,1913年他獲得諾貝爾文學獎,是第一位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。

泰戈爾出生於印度加爾各答一個受到良好教育的家庭,他的父親是一位地方的印度教宗教領袖。在外國泰戈爾一般被看作是一位詩人,而很少被看做一位哲學家,但在印度這兩者往往是相同的。在他的詩中含有深刻的宗教和哲學的見解。對泰戈爾來說,他的詩是他奉獻給神的禮物,而他本人是神的求婚者。他的詩在印度享有史詩的地位。他本人被許多印度教徒看作是一個聖人。

除詩外泰戈爾還寫了小說、小品文、游記、話劇和2000多首歌曲。他的詩歌主要是用孟加拉語寫成,在孟加拉語地區,他的詩歌非常普及。

他的散文的內容主要是社會、政治和教育,他的詩歌,除了其中的宗教內容外,最主要的是描寫自然和生命。在泰戈爾的詩歌中,生命本身和它的多樣性就是歡樂的原因。同時,他所表達的愛(包括愛國)也是他的詩歌的內容之一。

印度和孟加拉國的國歌使用的是泰戈爾的詩。維爾弗德·歐文和威廉·勃特勒·葉芝被他的詩深受感動,在葉芝的鼓勵下,泰戈爾親自將他的《吉檀枷利》(意即「飢餓的石頭」)譯成英語,1913年他為此獲得了諾貝爾文學獎。

泰戈爾在印度獨立運動的初期支持這個運動,但後來他與這個運動疏遠了。為了抗議1919年札連瓦拉園慘案,他拒絕了英國國王授予的騎士頭銜,他是第一個拒絕英王授予的榮譽的人。

他反對英國在印度建立起來的教育制度,反對這種「人為」的、完全服從的、死背書、不與大自然接觸的學校。為此他在他的故鄉建立了一個按他的設想設計的學校,這是維斯瓦-巴拉蒂大學的前身。

在他的詩歌中,泰戈爾也表達出了他對戰爭的絕望和悲痛,但他的和平希望沒有任何政治因素,他希望所有的人可以生活在一個完美的和平的世界中。

泰戈爾做過多次旅行,這使他了解到許多不同的文化以及它們之間的區別。他對東方和西方文化的描寫至今為止是這類描述中最細膩的之一。

泰戈爾(1861~1941) Tagore,Rabindranath 印度詩人,作家,藝術家,社會活動家。是向西方介紹印度文化和把西方文化介紹到印度的很有影響的人物。 生平 1861年5月7日生於西孟加拉邦加爾各答市,1941年8月7日卒於同地。家庭屬於商人兼地主,婆羅門種姓。祖父德瓦爾格納特·泰戈爾和父親戴本德拉納特·泰戈爾都是社會活動家,支持社會改革。泰戈爾進過東方學院、師范學校和孟加拉學院,但沒有完成正規學習。他的知識得自父兄和家庭教師的耳提面命以及自己的努力者為多。他從13歲開始詩歌創作 ,14歲發表愛國詩篇《獻給印度教徒廟會》。1878年,他遵父兄意願赴英國留學,最初學習法律,後轉入倫敦大學學習英國文學,研究西方音樂。1880年回國,專事文學創作。1884年,離開城市到鄉村去管理祖傳田產。1901年,在孟加拉博爾普爾附近的聖地尼克坦創辦學校,這所學校於1921年發展成為交流亞洲文化的國際大學。1905年後民族解放運動進入高潮,孟加拉和全印度人民都反對孟加拉分割的決定,形成轟轟烈烈反帝愛國運動。泰戈爾去加爾各答投身運動,義憤填膺,寫出大量愛國詩篇。但不久同運動其他領袖發生意見分歧,他不贊成群眾焚燒英國貨物、辱罵英國人的「直接行動」,而主張多做「建設性」工作,如到農村去發展工業、消滅貧困愚昧等。他於1907年退出運動回聖地尼克坦,過隱居生活,埋頭創作。1913年,他因英文版《吉檀迦利》(Gitanjaei,即《牲之頌》,1911年出版)榮獲諾貝爾文學獎,從此聞名世界文壇。加爾各答大學授予他博士學位。英國政府封他為爵士。第一次世界大戰爆發後,他先後10餘次遠涉重洋,訪問幾十個國家和地區,傳播和平友誼,從事文化交流。1919年,發生阿姆利則慘案,英國軍隊開槍打死1000多印度平民,泰戈爾聲明放棄爵士稱號,以示抗議。1930年,他訪問蘇聯,寫有《俄國書簡》。他譴責義大利法西斯侵略阿比西尼亞(衣索比亞)。支持西班牙共和國政府反對法西斯頭子佛朗哥。第二次世界大戰爆發後,他寫文章斥責希特勒的不義行徑。他始終關心世界政治和人民命運,支持人類的正義事業。
5.印度的使人泰戈爾有那幾首最出名的詩句
1 夏天的飛鳥,飛到我的窗前唱歌,又飛去了。

秋天的黃葉,它們沒有什麼可唱,只嘆息一聲,飛落在那裡。Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign.2 世界上的一隊小小的漂泊者呀,請留下你們的足印在我的文字里。

O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.3 世界對著它的愛人,把它浩翰的面具揭下了。它變小了,小如一首歌,小如一回永恆的接吻。

The world puts off its mask of vastness to its lover.It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.4 是大地的淚點,使她的微笑保持著青春不謝。It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.5 無垠的沙漠熱烈追求一葉綠草的愛,她搖搖頭笑著飛開了。

The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away.6 如果你因失去了太陽而流淚,那麼你也將失去群星了。If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.7 跳舞著的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌聲,你的流動呢。

你肯挾 瘸足的泥沙而俱下么?The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness?8 她的熱切的臉,如夜雨似的,攪擾著我的夢魂。Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.9 有一次,我們夢見大家都是不相識的。

我們醒了,卻知道我們原是相親相愛的。Once we dreamt that we were strangers.We wake up to find that we were dear to each other.10 憂思在我的心裡平靜下去,正如暮色降臨在寂靜的山林中。

Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.11 有些看不見的手,如懶懶的微(風思)的,正在我的心上奏著 潺(氵爰)的樂聲。Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples.12 「海水呀,你說的是什麼?」 「是永恆的疑問。」

「天空呀,你回答的話是什麼?」 「是永恆的沉默。」 What language is thine, O sea?The language of eternal question.What language is thy answer, O sky?The language of eternal silence.13 靜靜地聽,我的心呀,聽那世界的低語,這是它對你求愛的表示呀。

Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you.14 創造的神秘,有如夜間的黑暗--是偉大的。而知識的幻影卻不過如晨間 之霧。

The mystery of creation is like the darkness of night--it is great.Delusions of knowledge are like the fog of the morning.15 不要因為峭壁是高的,便讓你的愛情坐在峭壁上。Do not seat your love upon a precipice because it is high.16 我今晨坐在窗前,世界如一個路人似的,停留了一會,向我點點頭又走過 去了。

I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.17 這些微(風思),是樹葉的簌簌之聲呀;它們在我的心裡歡悅地微語著。There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind.18 你看不見你自己,你所看見的只是你的影子。

What you are you do not see, what you see is your shadow.19 神呀,我的那些願望真是愚傻呀,它們雜在你的歌聲中喧叫著呢。讓我只是靜聽著吧。

My wishes are fools, they shout across thy song, my Master.Let me but listen.20 我不能選擇那最好的。是那最好的選擇我。

I cannot choose the best.The best chooses me.。
6.要印度詩人泰戈爾的詩
The most distant way in the world is not that i're not sure i love u. one is flying at the sky;t burn the light. So the most distant way in the world is not in the being sepearated branches. So the most distant way in the world is the love between the fish and bird;re breaking through the way we deny the existance of love;t be seen from afar. So the most distant way in the world is not the light that is fading away. it is the coincidence of us is not supposed for the love. The most distant way in the world is not that you': The most distant way in the world The most distant way in the world is not the way from birth to the end. it is after the light they can'. it is when i sit near you that you don't speak it out. So the most distant way in the world is not the burning stars, the other is looking upon into the sea. it is after looking into my heart i can'm loving u;t enjoy the co-existance. it is when we'. it is the same rooted branches can't understand i love u. It is when my love is bewildering the soul but i can'. So the most distant way in the world is not in two distant trees. The most distant way in the world is not the distance across us. it is in our love we are keeping between the distance;t change my love. The most distant way in the world is not that i can't say i love u,一個卻深潛海底 英文版本《世界上最遠的距離》 世界上最遠的距離 不是生與死的距離 而是我站在你面前 你不知道我愛你 世界上最遠的距離 不是我站在你面前 你不知道我愛你 而是愛到痴迷 卻不能說我愛你 世界上最遠的距離 不是我不能說我愛你 而是想你痛徹心脾 卻只能深埋心底 世界上最遠的距離 不是我不能說我想你 而是彼此相愛 卻不能夠在一起 世界上最遠的距離 不是彼此相愛 卻不能夠在一起 而是明知道真愛無敵 卻裝作毫不在意 世界上最遠的距離 不是樹與樹的距離 而是同根生長的樹枝 卻無法在風中相依 世界上最遠的距離 不是樹枝無法相依 而是相互瞭望的星星 卻沒有交匯的軌跡 世界上最遠的距離 不是星星之間的軌跡 而是縱然軌跡交匯 卻在轉瞬間無處尋覓 世界上最遠的距離 不是瞬間便無處尋覓 而是尚未相遇 便註定無法相聚 世界上最遠的距離 是魚與飛鳥的距離 一個在天. it is in the blinking stars they can'。
7.要印度詩人泰戈爾的詩
《世界上最遠的距離》 世界上最遠的距離 不是生與死的距離 而是我站在你面前 你不知道我愛你 世界上最遠的距離 不是我站在你面前 你不知道我愛你 而是愛到痴迷 卻不能說我愛你 世界上最遠的距離 不是我不能說我愛你 而是想你痛徹心脾 卻只能深埋心底 世界上最遠的距離 不是我不能說我想你 而是彼此相愛 卻不能夠在一起 世界上最遠的距離 不是彼此相愛 卻不能夠在一起 而是明知道真愛無敵 卻裝作毫不在意 世界上最遠的距離 不是樹與樹的距離 而是同根生長的樹枝 卻無法在風中相依 世界上最遠的距離 不是樹枝無法相依 而是相互瞭望的星星 卻沒有交匯的軌跡 世界上最遠的距離 不是星星之間的軌跡 而是縱然軌跡交匯 卻在轉瞬間無處尋覓 世界上最遠的距離 不是瞬間便無處尋覓 而是尚未相遇 便註定無法相聚 世界上最遠的距離 是魚與飛鳥的距離 一個在天,一個卻深潛海底 英文版本: The most distant way in the world The most distant way in the world is not the way from birth to the end. it is when i sit near you that you don't understand i love u. The most distant way in the world is not that you're not sure i love u. It is when my love is bewildering the soul but i can't speak it out. The most distant way in the world is not that i can't say i love u. it is after looking into my heart i can't change my love. The most distant way in the world is not that i'm loving u. it is in our love we are keeping between the distance. The most distant way in the world is not the distance across us. it is when we're breaking through the way we deny the existance of love. So the most distant way in the world is not in two distant trees. it is the same rooted branches can't enjoy the co-existance. So the most distant way in the world is not in the being sepearated branches. it is in the blinking stars they can't burn the light. So the most distant way in the world is not the burning stars. it is after the light they can't be seen from afar. So the most distant way in the world is not the light that is fading away. it is the coincidence of us is not supposed for the love. So the most distant way in the world is the love between the fish and bird. one is flying at the sky, the other is looking upon into the sea.。

㈦ 形容印度的詩句

和雲山客《菩薩蠻--印度泰姬陵》 美玉江山已轉空 帝王美夢類蒿蓬。 瓊宮鑲彩多思量, 真愛奇情夕照中。

㈧ 印度大詩人泰戈爾的詩句有哪些

1. 關於印度泰戈爾的詩句
關於印度泰戈爾的詩句 1.印度泰戈爾的三判吵句詩句
Life of my life, I shall ever try to keep my body pure, knowing thy living touch is upon all my limps.我生命的生命,我要保持我軀體的純潔,因為我知道是你生命的觸碰在我身上摩挲。

I shall ever try to keep all untruths out of my thoughts, knowing thou art that truth which has kindled the light of reason in my mind.我要摒除所有的虛偽,因為我知道是你在我心頭點亮了真理的明燈。

I shall ever try to drive all evils away from my heart, and keep my love in flower, knowing thou hast thy seat in the inmost shrine of my heart. 我要驅逐所有的邪念,讓我的愛開花,因為我知道是你在我心宮深處安設了座位。

It shall be my endeavor to reveal thee in my actions, knowing it is thy power which gives me strength to act.我要盡我所能在行動上展現你,因為我知道是你的力量指引我行動。
2.要印度詩人泰戈爾的詩
《世界上最遠的距離》 世界上最遠的距離 不是生與死的距離 而是我站在你面前 你不知道我愛你 世界上最遠的距離 不是我站在你面前 你不知道我愛你 而是愛到痴迷 卻不能說我愛你 世界上最遠的距離 不是我不能說我愛你 而是想你痛徹心脾 卻只能深埋心底 世界上最遠的距離 不是我不能說我想你 而是彼此相愛 卻不能夠在一起掘跡侍 世界上最遠的距離 不是彼此相愛 卻不能夠在一起 而是州正明知道真愛無敵 卻裝作毫不在意 世界上最遠的距離 不是樹與樹的距離 而是同根生長的樹枝 卻無法在風中相依 世界上最遠的距離 不是樹枝無法相依 而是相互瞭望的星星 卻沒有交匯的軌跡 世界上最遠的距離 不是星星之間的軌跡 而是縱然軌跡交匯 卻在轉瞬間無處尋覓 世界上最遠的距離 不是瞬間便無處尋覓 而是尚未相遇 便註定無法相聚 世界上最遠的距離 是魚與飛鳥的距離 一個在天,一個卻深潛海底 英文版本: The most distant way in the world The most distant way in the world is not the way from birth to the end. it is when i sit near you that you don't understand i love u. The most distant way in the world is not that you're not sure i love u. It is when my love is bewildering the soul but i can't speak it out. The most distant way in the world is not that i can't say i love u. it is after looking into my heart i can't change my love. The most distant way in the world is not that i'm loving u. it is in our love we are keeping between the distance. The most distant way in the world is not the distance across us. it is when we're breaking through the way we deny the existance of love. So the most distant way in the world is not in two distant trees. it is the same rooted branches can't enjoy the co-existance. So the most distant way in the world is not in the being sepearated branches. it is in the blinking stars they can't burn the light. So the most distant way in the world is not the burning stars. it is after the light they can't be seen from afar. So the most distant way in the world is not the light that is fading away. it is the coincidence of us is not supposed for the love. So the most distant way in the world is the love between the fish and bird. one is flying at the sky, the other is looking upon into the sea.。
3.要印度詩人泰戈爾的詩
The most distant way in the world is not that i're not sure i love u. one is flying at the sky;t burn the light. So the most distant way in the world is not in the being sepearated branches. So the most distant way in the world is the love between the fish and bird;re breaking through the way we deny the existance of love;t be seen from afar. So the most distant way in the world is not the light that is fading away. it is the coincidence of us is not supposed for the love. The most distant way in the world is not that you': The most distant way in the world The most distant way in the world is not the way from birth to the end. it is after the light they can'. it is when i sit near you that you don't speak it out. So the most distant way in the world is not the burning stars, the other is looking upon into the sea. it is after looking into my heart i can'm loving u;t enjoy the co-existance. it is when we'. it is the same rooted branches can't understand i love u. It is when my love is bewildering the soul but i can'. So the most distant way in the world is not in two distant trees. The most distant way in the world is not the distance across us. it is in our love we are keeping between the distance;t change my love. The most distant way in the world is not that i can't say i love u,一個卻深潛海底 英文版本《世界上最遠的距離》 世界上最遠的距離 不是生與死的距離 而是我站在你面前 你不知道我愛你 世界上最遠的距離 不是我站在你面前 你不知道我愛你 而是愛到痴迷 卻不能說我愛你 世界上最遠的距離 不是我不能說我愛你 而是想你痛徹心脾 卻只能深埋心底 世界上最遠的距離 不是我不能說我想你 而是彼此相愛 卻不能夠在一起 世界上最遠的距離 不是彼此相愛 卻不能夠在一起 而是明知道真愛無敵 卻裝作毫不在意 世界上最遠的距離 不是樹與樹的距離 而是同根生長的樹枝 卻無法在風中相依 世界上最遠的距離 不是樹枝無法相依 而是相互瞭望的星星 卻沒有交匯的軌跡 世界上最遠的距離 不是星星之間的軌跡 而是縱然軌跡交匯 卻在轉瞬間無處尋覓 世界上最遠的距離 不是瞬間便無處尋覓 而是尚未相遇 便註定無法相聚 世界上最遠的距離 是魚與飛鳥的距離 一個在天. it is in the blinking stars they can'。
4.印度的使人泰戈爾有那幾首最出名的詩句
1 夏天的飛鳥,飛到我的窗前唱歌,又飛去了。

秋天的黃葉,它們沒有什麼可唱,只嘆息一聲,飛落在那裡。Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign.2 世界上的一隊小小的漂泊者呀,請留下你們的足印在我的文字里。

O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.3 世界對著它的愛人,把它浩翰的面具揭下了。它變小了,小如一首歌,小如一回永恆的接吻。

The world puts off its mask of vastness to its lover.It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.4 是大地的淚點,使她的微笑保持著青春不謝。It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.5 無垠的沙漠熱烈追求一葉綠草的愛,她搖搖頭笑著飛開了。

The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away.6 如果你因失去了太陽而流淚,那麼你也將失去群星了。If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.7 跳舞著的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌聲,你的流動呢。

你肯挾 瘸足的泥沙而俱下么?The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness?8 她的熱切的臉,如夜雨似的,攪擾著我的夢魂。Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.9 有一次,我們夢見大家都是不相識的。

我們醒了,卻知道我們原是相親相愛的。Once we dreamt that we were strangers.We wake up to find that we were dear to each other.10 憂思在我的心裡平靜下去,正如暮色降臨在寂靜的山林中。

Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.11 有些看不見的手,如懶懶的微(風思)的,正在我的心上奏著 潺(氵爰)的樂聲。Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples.12 「海水呀,你說的是什麼?」 「是永恆的疑問。」

「天空呀,你回答的話是什麼?」 「是永恆的沉默。」 What language is thine, O sea?The language of eternal question.What language is thy answer, O sky?The language of eternal silence.13 靜靜地聽,我的心呀,聽那世界的低語,這是它對你求愛的表示呀。

Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you.14 創造的神秘,有如夜間的黑暗--是偉大的。而知識的幻影卻不過如晨間 之霧。

The mystery of creation is like the darkness of night--it is great.Delusions of knowledge are like the fog of the morning.15 不要因為峭壁是高的,便讓你的愛情坐在峭壁上。Do not seat your love upon a precipice because it is high.16 我今晨坐在窗前,世界如一個路人似的,停留了一會,向我點點頭又走過 去了。

I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.17 這些微(風思),是樹葉的簌簌之聲呀;它們在我的心裡歡悅地微語著。There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind.18 你看不見你自己,你所看見的只是你的影子。

What you are you do not see, what you see is your shadow.19 神呀,我的那些願望真是愚傻呀,它們雜在你的歌聲中喧叫著呢。讓我只是靜聽著吧。

My wishes are fools, they shout across thy song, my Master.Let me but listen.20 我不能選擇那最好的。是那最好的選擇我。

I cannot choose the best.The best chooses me.。
5.印度泰戈爾的詩主人
《你一定要走嗎?》

旅人,你一定要走嗎?

夜是靜謐的,黑暗昏睡在樹林上。

露台上燈火輝煌,繁花朵朵鮮麗,年輕的眼睛也還是清醒的。

旅人,你一定要走嗎?

我們不曾以懇求的手臂束縛你的雙足,

你的門是開著的,你的馬上了鞍子站在門口。

如果我們設法擋住你的去路,那也不過是用我們的歌聲罷了,

如果我們曾設法擋住你,那也不過是用我們的眼睛罷了。

旅人,要留住你我們是無能為力的,我們只有眼淚。

是什麼不滅的火在你眼睛裡灼灼發亮?

是什麼不安的狂熱在你的血液里奔騰?

黑暗中有什麼呼喚在催促你?你在天空的繁星間看到了什麼可怕的魔法,

是黑夜帶著封緘的密訊,進入了你沉默而古怪的心?

疲倦的心呵,

如果你不愛歡樂的聚會,如果你一定要安靜,

我們就滅掉我們的燈,也不再彈奏我們的豎琴。

我們就靜靜地坐在黑夜中的葉聲蕭蕭里,而疲倦的月亮

就會把蒼白的光華灑在你的窗子上。

旅人啊,是什麼不眠的精靈從子夜的心裡觸動了你?

《系一根心弦》

你七弦琴流瀉的樂聲

跌宕,變幻。

琴弦向我悄悄地繫上

一根心弦。

從此我的心一年四季

與你彈奏的樂曲一起

錚錚作響,

我的魂與你的旋律一起

裊裊盪漾。

你的眸子里閃耀著我的

希望之燈,

你的花香中交融著

我的憧憬。

從此白天黑夜,

在你絕世的嬌顏之間

我的心放光,開花,

怡然輕晃,

我魂靈的影子隱現在

你的臉上。

《世界上最遙遠的距離》

世界上最遙遠的距離

不是 生與死

而是 我就站在你面前 你卻不知道我愛你

世界上最遙遠的距離

不是 我就站在你面前 你卻不知道我愛你

而是 明明知道彼此相愛 卻不能在一起

世界上最遙遠的距離

不是 明明知道彼此相愛 卻不能在一起

而是 明明無法抵擋這股想念 卻還是故意裝作絲毫沒有把你放在心裡

世界上最遙遠的距離

不是 明明無法抵擋這股想念 卻還是故意裝作絲毫沒有把你放在心裡

而是 用自己冷漠的心對愛你的人 掘了一條無法跨越的溝渠

《假如我今生無緣遇到你》

假如我今生無緣遇到你,

就讓我永遠感到恨不相逢——

讓我念念不忘,

讓我在醒時夢中都懷帶著這悲哀的苦痛。

當我的日子在世界的鬧市中度過,

我的雙手捧著每日的贏利的時候,

讓我永遠覺得我是一無所獲——

讓我念念不忘,

讓我在醒時夢中都懷帶著這悲哀的苦痛。

當我坐在路邊,疲乏喘息,

當我在塵土中鋪設卧具,

讓我永遠記著前面還有悠悠的長路——

讓我念念不忘,

讓我在醒時夢中都懷帶著這悲哀的苦痛。

當我的屋子裝飾好了,簫笛吹起,

歡笑聲喧的時候,

讓我永遠覺得我還沒有請你光臨——

讓我念念不忘,

讓我在醒時夢中都懷帶著這悲哀的苦痛。
6.求印度泰戈爾的詩
> 泰戈爾 1 夏天的飛鳥,飛到我的窗前唱歌,又飛去了。

秋天的黃葉,它們沒有什麼可唱,只嘆息一聲,飛落在那裡。 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fallthere with a sign. 2 世界上的一隊小小的漂泊者呀,請留下你們的足印在我的文字里。

O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words. 3 世界對著它的愛人,把它浩翰的面具揭下了。 它變小了,小如一首歌,小如一回永恆的接吻。

The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal. 4 是大地的淚點,使她的微笑保持著青春不謝。 It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom. 5 無垠的沙漠熱烈追求一葉綠草的愛,她搖搖頭笑著飛開了。

The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away. 6 如果你因失去了太陽而流淚,那麼你也將失去群星了。 If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 7 跳舞著的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌聲,你的流動呢。

你肯挾瘸足的泥沙而俱下么? The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness? 8 她的熱切的臉,如夜雨似的,攪擾著我的夢魂。 Her wishful face haunts my dreams like the rain at night. 9 有一次,我們夢見大家都是不相識的。

我們醒了,卻知道我們原是相親相愛的。 Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. 10 憂思在我的心裡平靜下去,正如暮色降臨在寂靜的山林中。

Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees. 11 有些看不見的手,如懶懶的微(風思)的,正在我的心上奏著 潺(氵爰)的樂聲。 Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heartthe music of the ripples. 12 「海水呀,你說的是什麼?」 「是永恆的疑問。」

「天空呀,你回答的話是什麼?」 「是永恆的沉默。」 What language is thine, O sea?The language of eternal question.What language is thy answer, O sky?The language of eternal silence. 13 靜靜地聽,我的心呀,聽那世界的低語,這是它對你求愛的表示呀。

Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you. 14 創造的神秘,有如夜間的黑暗--是偉大的。而知識的幻影卻不過如晨間之霧。

The mystery of creation is like the darkness of night--it is great.Delusions of knowledge are like the fog of the morning. 15 不要因為峭壁是高的,便讓你的愛情坐在峭壁上。 Do not seat your love upon a precipice because it is high. 16 我今晨坐在窗前,世界如一個路人似的,停留了一會,向我點點頭又走過去了。

I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes. 17 這些微(風思),是樹葉的簌簌之聲呀;它們在我的心裡歡悅地微語著。 There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind. 18 你看不見你自己,你所看見的只是你的影子。

What you are you do not see, what you see is your shadow. 19 神呀,我的那些願望真是愚傻呀,它們雜在你的歌聲中喧叫著呢。 讓我只是靜聽著吧。

My wishes are fools, they shout across thy song, my Master. Let me but listen. 20 我不能選擇那最好的。 是那最好的選擇我。

I cannot choose the best. The best chooses me. 21 那些把燈背在背上的人,把他們的影子投到了自己前面。 They throw their shadows before them who carry their lantern on their back. 22 我的存在,對我是一個永久的神奇,這就是生活。

That I exist is a perpetual surprise which is life. 23 「我們蕭蕭的樹葉都有聲響回答那風和雨。你是誰呢,那樣的沉默著?」 「我不過是一朵花。」

We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms, but who are you so silent?"I am a mere flower. 24 休息與工作的關系,正如眼瞼與眼睛的關系。 Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes. 25 人是一個初生的孩子,他的力量,就是生長的力量。

Man is a born child, his power is the power of growth. 26 神希望我們酬答他,在於他送給我們的花朵,而不在於太陽和土地。 God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun the earth. 27 光明如一個裸體的孩子,快快活活地在綠葉當中游戲,它不知道人是會欺詐的。

The light that plays, like a naked child, among the green leaves happily knows not that man can lie. 28 啊,美呀,在愛中找你自己吧,不要到你鏡子的諂諛去找尋。 O Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror. 29 我的心把她的波浪在世界的海岸上沖激著,以熱淚在上邊寫著她的題記:「我愛你。」

My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon it her signature in tears with the。
7.印度泰戈爾的現代詩
1、《我一無所求》

我一無所求,只站在林邊樹後。

倦意還逗留在黎明的眼上,露潤在空氣里。

濕草的懶味懸垂在地面的薄霧中。

在榕樹下你用乳油般柔嫩的手擠著牛奶。

我沉靜地站立著。

我沒有走近你。

天空和廟里的鑼聲一同醒起。

街塵在驅走的牛蹄下飛揚。

把汩汩發響的水瓶摟在腰上,

女人們從河邊走來。

你的釧鐲丁當,乳沫溢出罐沿。

晨光漸逝而我沒有步近你。

2、《黃昏的離歌》

黃昏最後的離歌,

給次日黎明以凄惻。

它英俊的臉上的苦笑

在夕陽里浮飄。

初戀之笛吹出裊裊的餘音,

平蕪遠處把誰尋找?

看天邊雲彩的變幻

一似她睫毛的撲閃。

人生游戲的幾許真諦

像閃電在對視中碰擊。

清曉吐露的心聲,

走進夜夢的歌里。

3、《她在甜美的愛慕里》

碧澄的大海的沙灘上

漫步偶遇的絕色女子,

居於世人甜美的愛慕里,

無論如何也無法忘記。

我對琴瑟述說感受,

讓它領略她的風采。

她的消息融入樂調,

在夢境的花壇上盪開。

她乘風在茂林巡行,

激起蜜群嗡營的細浪

她沐浴著斯拉萬月的細雨

駕輕雲在秋空遊逛。

我色彩鮮艷的記憶上

印刻著她綽約的容顏。

情曲、戀曲、怨曲、喜曲,

彈奏與她再度相見。

4、《帶走我的心》

你在我瞳仁里投下倩影

踽踽歸去的時候,

可曾隱約地聽見

我心弦奏出的憂愁?

我訴說著掐不斷的思念,

如新葉對朝霞低語。

哦,帶走我的心吧,

像陽光吸收花露。

5、《青春的夢幻》

我青春的夢幻覆蓋廣渺的蒼穹。

麗人的觸摸如落我身上的花瓣,

多少情女的嬌喘儲積我的心中,

激情啊你為何在那裡颳起南風?

春天的花林里玫瑰為何俯首垂眼?

人間所有的情人面頰上的羞紅,

彷彿化作玫瑰花聚集在我面前。

每夜入睡總覺有人偎在身旁,

如奇妙的夢,我一醒倏忽離去。

彷彿有人用羅裙盛來浴我的霞光,

萬千足鐲的叮咚回盪在花林里,

帕古爾花枝上盛開我芬芳的戀情。

誰使我如醉似痴仰望虛茫的天庭?

天國的仙娥優哩婆濕正對我俯視?

㈨ 印度水牛的詩歌

泰戈爾在英譯詩中把印度的一些專有名詞作了技術處理。比如《園丁集》的第78首。原作中青年農民為他的水牛起的名字是「布吐」。
《吉檀迦利》中「他」的形象是復肢困雜的,包括生活和自然,包括祖國和大地,改判是朋友,是老人,是尊者,是智慧,是上帝,是信仰,是生命之神!「在這暴風雨的夜晚歷殲念你還在外面作愛的旅行嗎?我的朋友?」博愛,因為情深,正如艾青詩歌所言,『為什麼我的眼中常含淚水,因為我對這土地愛得深沉』。詩人善於使用自己的思想和感情化為具體的形象,特別是博大深情的意象,進而鮮明了「我」和「他」的形象特徵。

閱讀全文

與關於印度的詩歌怎麼寫相關的資料

熱點內容
義大利施華洛哪裡有賣 瀏覽:813
hertz是英國哪裡 瀏覽:470
中國哪裡有廢鐵收購廠 瀏覽:971
印度人如何用水清洗 瀏覽:922
可樂雪碧哪個先進入中國市場 瀏覽:668
印度火車為什麼用寬軌 瀏覽:550
為什麼叫做中國病毒 瀏覽:990
表格印尼盾怎麼去掉 瀏覽:673
出口印度需要哪些認證 瀏覽:654
義大利哪裡可以打水光針 瀏覽:66
哪些外國人成功加入中國國籍 瀏覽:909
義大利申根簽證有哪些 瀏覽:50
印度黃麻分布哪裡 瀏覽:156
越南哪裡有硨磲 瀏覽:840
印度火星計劃多少錢一公里 瀏覽:280
印尼燕窩廠在哪裡 瀏覽:857
印度軟體公司怎麼樣 瀏覽:45
印尼那邊結婚怎麼結的 瀏覽:795
伊朗肺炎為什麼那麼嚴重 瀏覽:909
印度女性角色有哪些 瀏覽:404