1. 解密:印度阿三,為什麼會有這樣的說法
印度阿三,泛指印度人。
這是一個帶有責備性質的貶義詞。
具有非常明確的歷史性,這個怪異的稱號,源於中國"十里洋場"時期。具有非常明確的上海方言特徵。吳語具有一個非常代表性 特徵,喜歡用阿字!至於三字是帶有侮辱性的!如阿三!或者豬頭三都是貶義詞!
當然還有一種奇葩的解釋,印度人被英國人殖民,如果想當警察,就要學習英語,在英國警察體系中,對長官通常尊稱為SIR,印度人的英語帶有口音,上海人聽著像三!按照上海人的習慣,在三的前面加了一個阿字。阿三就是這么來的。
2. 阿三是什麼意思
指印度人,帶有種族歧視意味的貶義稱呼,阿SIR音譯。
「印度阿三」來自「十里洋場」時期的吳語上海話,吳人極喜加「阿」字,而上海話中與「三」相關的詞彙(阿三、八三、癟三、十三點、豬頭三)多為貶義詞。
上海當年的英租界中經常會有從印度調來的「公務員」,負責一些雜事,而這些印度人是英國人的忠實「爪慶迅牙」,整天警棍亂舞,因此上海人便蔑稱其為「阿三」。而今,「印度阿三」一詞已經廣泛流傳開來,多含國人嘲弄印度之意毀虧。
擴展譽余此資料
阿三的由來:
1843年,作為第一次鴉片戰爭清政府戰敗的產物之一,上海被西方殖民者開辟為通商口岸。1845年11月,《上海租地章程》公布,從此上海就有了英國租借地,成為了「國中之國」。為了管理租借內的治安,英國人就開始招募巡捕。
起初,招募的都是洋人,被上海當地人稱為「西捕」。但是洋人「西捕」是從歐洲來上海當巡捕的,花費很高工資也很高,時間一長,英租界當局財力上吃不消,於是就改為以西捕為上司,招募當地華人擔任低級巡捕,後來被稱為「華捕」。
可是,招募「華捕」時間長了,也出了問題。這便是「華捕」都是貨真價實的地頭蛇,而且往往跟當地黑社會青紅幫有千絲萬縷的聯系,人數又遠遠比「西捕」多,一來二去,人多勢眾「華捕」就成了一股勢力,租借當局也有控制不住、尾大不掉之感。
對於當時華捕的勢力,可以參考我們現在經常聽聞的舊社會上海三大亨、也就是三大流氓頭子。三大亨中排名居首的黃金榮就是法租界的華捕頭子,法租界的華捕就是英法殖民當局互相交流經驗的產物。
由於西捕人少、華捕又不好控制,於是需要一群介於二者之間的、人數不多不少、又聽話的團體,於是英國人就想到了自己的印度殖民地。1884年,英租界正式從印度進口巡捕,要求必須是印度錫克族人,人高馬大,滿臉大鬍子,總之要讓人望而生畏,嚇唬中國人時方便。
錫克族雖然是印度的少數民族,但是因為比較尚武,一直是印度軍隊的主要兵源,現在介入中印邊界事件的印度軍隊也是錫克族為主。這些外來的錫克族印度巡警很快就在上海灘有了外號——「紅頭阿三」。
3. 印度阿三的航母
到2015年,印度預計將擁有3艘航母,印度最近向俄羅斯租借一艘鯊魚級核潛艇阿庫拉級核動力攻擊型潛艇(編號971(U、V、M)級,U代表改進型、V代表II型、M代表獵豹型。俄命名:Щука-Б,Shchuka-B,意為梭子魚,北約代號阿庫拉)是蘇聯研製的最後一級核動力攻擊型潛艇。是目前俄羅斯海軍的王牌之一。此阿庫拉級為北約代號,而該詞取自於俄文Akula,意為鯊魚。而蘇俄海軍中卻將台風級核擾猜孝潛艇命名為兆緩阿庫緩稿拉級(Akula)。
4. 為什麼稱印度人為印度阿三
印度阿三是由「紅頭阿三」演變過來的。「紅頭阿三」語原是上海地方話,舊時上海有各國租界,英租界內一般的差吏(小警察)多是從英殖民地印度調來的印度人,他們因為信仰錫克教,頭上都纏頭巾做為制服,印度警察的頭巾冠以『紅色』,這是「紅頭」的由來。
阿三的來歷有幾種說法:
阿三其實最早出現在粵語電視、電影中。粵語中其實稱印度人叫阿叉全名摩羅叉。在廣東這邊摩羅叉是說一隻小鬼瞪眉凸眼又黑又瘦十分難看。阿三是從粵語讀音直譯過來的。
其一,那時的人形容猴子即「阿三」,舉凡洋人,在國人看來,皆如猴子般形貌舉止,尤其以印度人之面貌黧黑更甚,而且民族「優越性」使然,覺得自家仍是高印度一頭,故此蔑稱印度人為「阿三」。
其二,據說因為印度人由於殖民地的關系,做公務員是要懂英語的,而他們因為懂英語的關系,卻也喜歡在中國人面前擺譜,通常在說一些不流利中文時,總會不自覺地加一句「I SAY......」(我說...)由於 I say 的發音和「阿三」很接近,因此便有了「阿三」的稱呼。
其三,過去印度人因為自己是不結盟運動(亞非拉好幾十個國家組成的一個鬆散的聯盟)的領袖,便狂妄的宣稱美國是一極、前蘇聯是一極,而他們作為不結盟運動的領袖,是當之無愧的第三極。於是中國人便叫他們「阿三」以戲謔之。
其四,英國體系的公務人員(尤其是警察)長久以來都習慣被稱呼為SIR,另外上海人一向習慣在單音節的單字前面添加一個「阿」字。所以上海人叫著叫著就把阿Sir叫成了阿三。 此說法最為靠譜。
其五,當今網友的說法。印度一直想做老大,但前面不是還有美國和俄羅斯嗎?所以再怎麼排最多也就是阿三了。故曰「阿三」。
其六:以前在上海租界的時候,租用的洋人被稱為洋鬼子,租用的中國人叫二鬼子,(後來被稱為偽軍或二鬼子什麼的,就是中國人,《亮劍》裡面有這個稱呼)。僱傭的印度人叫三鬼子。上海人習慣稱呼前加上阿,比如阿寶,阿亮什麼的,所以後來把三鬼子演變成了阿三,是有貶義的意思,和洋鬼子、日本鬼子是一個意思。
其七:將佛法傳入我國的達摩祖師原是南印度國的三王子
其八:二十世紀,大印度地區分裂為巴基斯坦和印度,後東西巴基斯坦又分裂為巴基斯坦和孟加拉國,總共三國。
5. 「印度阿三」是什麼意思
印度阿三,指印度人,一般含貶義。
「印度阿三」來自「十里洋場」時期的吳語上海話,吳人極喜加「阿」字,而上海話中與「三」相關的詞彙(阿三、八三、癟三、十三點、豬頭三)多為貶義詞。上海當年的英租界中經常會有從印度調來的「公務員」,負責一些雜事,而這些印度人是英國人的忠實「看門狗」,整天警棍亂舞,因此上海人便蔑稱其為「阿三」。
而「印度阿三」一詞是由「紅頭阿三」演變而來,之所以叫「紅頭阿三」原因大致還有這幾種說法:凡印籍巡捕皆頭纏紅巾(實際上,印捕充任交通警、巡邏警的用紅巾纏頭,任看守警為黃巾纏頭)所以叫「紅頭」。
關於「阿三」則有兩種說法:一說印度人是亡國奴,在上海人眼中的地位低於西捕和華捕列第三位;還有就是當初在上海,當地人稱印度警察為阿三。
6. 印度小伙為省錢,用煤氣代替汽油,結果會發生什麼意想不到的狀況
印度「阿三」是一個非常喜歡吹牛,又特別喜歡出風頭的,很懂得節約,能省就省,連修理好的飛機,都能省出一堆螺絲,每年掉飛機無數,不過他們已經習慣了,他們認為是非常正常的,只要能省錢就行。有一個印度小夥子,為了省錢,竟然改裝摩托車,油改成燒氣,用液化石油氣代替汽油,竟然成功了,他是怎麼做的呢?有什麼好處,又有什麼危害呢?
印度小伙這個發明,雖說是危害公共安全的,不能照搬和模仿,不過給他一個建議,是可以改進的,把液化氣鋼瓶改成固定式,採取隔熱式設計,軟管改成金屬管,去工廠,經過改造,完全可以生產出一輛液化氣摩托車,美觀和安全性肯定可以高不少,重要的是可以節省能源,應該是可行的,在印度肯定有市場。
7. 印度阿三是什麼梗
「印度阿三」是一種帶有種族歧視意味的貶義稱呼。「印度阿三」始於上海十里洋場的英租界。
關於「阿三」則有兩種說法:
一說印度人是亡國奴,在上海人眼中的地位低於西捕和華捕列第三位;
還有一種說法是印度人說話有口頭禪「I say」、「I say」,其諧音為「阿三」。
(7)印度阿三不吹牛會怎麼樣擴展閱讀:
二十世紀初期,上海英國租界有許多印度人擔任守衛工作。比如當時上海的大飯店、高級舞廳及權貴人家等門口一般會請印度人擔任門房,這是一種富貴時尚的表現。
而這些印度人喜歡在中國人面前擺譜,通常在說一些不流利中文時,總會不自覺地加一句「I SAY...」(我說...)來向中國人炫耀他們會講英文,以便在租界里尋找存在感。
而上海人其實從腳底心都看不起這些印度人,於是發揮自己的智慧,結合英語的「阿say」,利用諧音,就稱呼他們「阿三」,就習慣性稱這些印度人為「阿say」,久而久之「阿say」就變成諧音「阿三」。這個稱呼當然帶著某種貶義的。
8. 我想知道印度阿三到底憑什麼超越中國
1. 人口紅利優勢中國快要沒了
2. 政治不穩定因素
3 印度法律更健全,有利於投資者
4 大部分印度人英語比大部分中國人好
5 印度私營企業給印度經濟帶來活力
6 印度的企業轉型做的可能比中國好, 從原來的信息外包服務業轉變成現在的自主創新
7 高等教育比中國好。。。貌似。。。
當然還有其他因素 同時 印度還有人口多,腐敗,貧富差距大, 天生的樂觀不思進取等等,傳說中的種姓制度。。。
他們可以說自己幾十年能超越。。。我們可以懷疑。。。但是不應該閉著眼睛就說這不可能發生。。。看看他們發展的經驗。。。學習下總是有好處的。。。
9. 印度阿三的真實實力,真的讓人恐怖嗎
印度一直是一個開掛且奇葩的民族,一直淪為人們的笑料!然而笑歸笑,印度近幾年的表現著實不俗。那麼印度的軍事實力如何?我們用歷史說話。
1947年印度獨立、這一時期部隊的素質參差不齊。
到1961年,也就是被我們打敗之前,印度曾和葡萄牙人大戰一場,取得極大勝利!
1971年,印度又贏下了第三次印巴戰爭。而在這場戰爭中,印度人對裝備全套中國武器的巴基斯坦人取得了壓倒性優勢。甚至一個120人的邊防連,憑借著一門106毫米戰防炮就擊敗了一個59式坦克師,一共摧毀了34輛59時坦克,50多輛63式裝甲車和50多輛解放牌卡車,而印軍只死了2人。
印度人一直以來對1962年的失敗耿耿於懷,不僅購買了蘇聯的大批武器,還得到了西方的支持。
另外,印度人也並不貪生怕死。在喜馬拉雅山脈上,印軍長期駐守一個哨所,幾乎每年都會有士兵因為嚴寒喪命,但即使如此,也從未撤防。
同印軍參加過反恐演習的中國班長白瑪西繞感慨的說道「經過同他們演習我們感覺到,印軍的每一個行動,都貼近於實戰。而且他們細節方面處理的很好。這一點值得我們學習。」
總之,印度是一個很有潛力的國家,值得注意。
不要小瞧任何一個國家,至少我看到的電影這一方面,印度比中國領先的不止一個檔次
10. 關於「印度阿三」~~
印度阿三是由「紅頭阿三」演變過來的,因為「紅頭阿三」就是指印度人。
「紅頭阿三」語源是上海地方話,舊時上海有(各國)租界,英租界內一般的差吏(小警察)多是從英殖民地印度調來的印度人,他們因為信仰錫克教,頭上都纏頭巾(當然,沒當差前一般頭纏白巾),做為制服,印度警察的頭巾冠以『紅色』,這是「紅頭」的由來。
至於阿三,有兩種說法:
其一,那時的人形容猴子即「阿三」(為何則不得而知),舉凡洋人,在國人看來,皆如猴子般形貌舉止,尤其以印度人之面貌黧黑更甚,而且民族「優越性」使然,覺得自家仍是高印度一頭、、、故此特(蔑)稱印度人為『阿三』
其二,據說因為印度人由於殖民地的關系,做公務員是要懂英語的,而他們因為懂英語的關系,卻也喜歡在中國人面前擺譜,通常在說一些不流利中文時,總會不自覺地加一句「I SAY......」(我說...)由於 I say 的發音和「阿三」銷山螞很接近,因此便有了「阿三」的稱呼。
還有一種版本,是當時印度自詡為繼美、蘇後世界的第三強國,於是我們就叫他們「阿三」以戲謔之
印度阿三的來歷是過去印度人因為自己是不結盟運動(亞非拉好幾十個國家組成的一個鬆散的聯盟)的領袖,便狂妄的宣稱美國是一極、前蘇聯是一極,而他們作為不結盟運動的領袖,是當之無愧的第三極。自視頗高,根本沒把中國放在眼裡,最後狂妄的和中國打了一架。當然,後果你也知道,中國人拿著塑料鞋底輕輕地抽虧埋了唯春他兩下屁股,從此印度引為恥辱,說英雄打臉不打屁股,尤其是打完後還把褲子給提起來,又好生相勸的送回家,這更是奇恥大辱,到現在印度人還無法原諒中國。自此,中國一些好事者便親切的稱呼印度為阿三。當然,後來稱自己為世界第三的還有越南,但中國人好象從來都是嗤之以鼻的,到現在也不見誰稱越南是阿三。
另一種說法:不只是上海,作為英殖民時候的香港也早將印度人稱作「印度阿三」。當時印度還沒加入不結盟運動。
另:話說七、八十年前,上海還是個租界,所以老外非常多、尤其是英國人,更是佔了絕大多數!為了維護上海租界的治安,所以英國人找了很多來自印度的錫克教徒來當保安警察(當時的名詞叫做巡捕)。
這些印度佬的皮膚都很黑,加上宗教信仰之故,頭頂上都纏著紅巾。所以上海人一開始都叫這些印度警察為「紅頭黑炭」。
不過英國體系的公務人員(尤其是警察)長久以來都習慣被稱呼為SIR(詳見成龍的警察系列電影,不是都叫警察為阿SIR或是警SIR嗎?)。另外上海人一向習慣在單音節的單字前面添加一個「阿」字。所以上海人叫著叫著、就把阿Sir叫成了阿三,於是印度警察就被叫成了「紅頭阿三」了。
後來又過了幾個月,上海人發現並不是每一個印度人都是纏著紅巾的錫克教徒,印度還有很多不纏紅頭巾的其它宗教人民。所以上海人索性就把「紅頭阿三」改成了「印度阿三」,於是這個不禮貌的渾號就一直沿用至今、幾乎華人地區的每一個人都還是習慣叫印度人為「印度阿三」。
另外還有一種可信度頗高、已經被列入俚語辭典大網路的說法!就是當時上海租界的民眾經常要與這些印度警察溝通,不過中國人的英文不好、印度人的英文也是怪腔怪調,所以當時上海的「警民溝通」可說是雞同鴨講、非常地不順暢!
不過上海人居然從這種雞同鴨講式的溝通上,又找到了新的樂子。因為他們發現印度警察每回遇上了舌尖嘴利的上海民眾的時候,總是會面紅耳赤、吞吞吐吐,喜歡結結巴巴地反復講著:「I Say.....I Say.....」。所以上海人就把印度警察的經典結巴名句:「I Say」、用上海話來發音,又變成了「阿三」。
就是因為以上這兩種有點莫名其妙的原因,所以「印度人」與「印度阿三」之間,從此就被硬生生地畫上了等號。想起來,印度人也真的蠻冤枉的!平白無故就多了「印度阿三」這個渾號!
再周星馳大話西遊里,唐僧綽號「那個印度阿三」,搞笑之極。
小平同志說過了:我們中國永遠不搞霸權,不強出頭,永遠不當老大!印度甘地聽後感嘆的說:「唉!看來我們只有做千年老三的份了!」
印度阿三因此得名!