Ⅰ 粵語中為什麼叫印度人「阿叉」「摩羅叉」
為什麼叫印度人阿叉
「阿叉」起源於香港。當時香港為英國的殖民地,許多印度的工人被英國殖民者派到香港,印度人基本上是全民信教,信教就必定會念經,而經文多以梵語誦讀,在香港人聽來便是什麼摩羅,什麼摩羅多。然後再聽聽印度人說話,多以Tar音結尾。於是便得名「摩羅叉」。摩羅叉就成了印度人的代稱,印度人被簡稱為阿叉。
Ⅱ 廣東話吃香蕉怎麼說的
吃香蕉,聽過廣州話,有一種似發音「咬蕉」→ya3 jiu1;數字為聲調。義方面又聽說引申到什麼地方去。總之,要看語境的。