① 印度人說英語有口音,誰能推薦一些音頻資料,可以幫助大家盡快熟悉這些口音啊非常感謝了哦!
我祖籍是印度的 其實你問這個問題 說明你其實對印度並不是特別了解。印度民族,信仰,語言比中國多的多。 印度北部有的地方人和中國西 臧 差不多 北方人皮膚不是特別黑 主要說hindi 印地語。南方人膚色較黑,每個地方有自己的語言,甚至每種語言都有成百上千中方言。
所以印度北方 各地區人民交流 靠的是Hindi 就像中國大陸 各地人需要普通話進行交流一樣
而南方印度各地人 覺得Hindi 印地語不是自己的語言 更偏向說英語作為不同種族,說不同語言人直接交流的工具 (lingua franca)
所以每個地區的印度人在說英語時 其實口音都不盡相同, 因為他們其實自己的母語都不一樣。即便是同一地區的人 可能還因為教育程度,種姓高低的原因 有的英語口音很重 有的較輕
給你推薦Zee News 和N DTV 這都是我從小必看的英語新聞節目 可以多聽不同印度人的口音。
我是語言學家Mr Rajesh
② 印度口音的英語有哪些特點
印式發音的一些特點:
1.關鍵點:
/t/讀成/d/,/k/讀成/g/,/p/讀成/b/,/θ/讀成/d/,/r/發/l/,如:
I agree -> I aglee
Me too -> Me doo
Car -> Gar
People -> beople
Thank you very much -> Dank you vely much
I am thirty -> I am dirty
2.第一個音節變三聲
Also 歐搜->偶搜
如果單詞出現在一個句子的停頓處(逗號或結尾),則除了第一個音節變三聲外,最後一個音節還要變成上行的二聲。
3.講究節奏
尤其是在一個長句中間出現的定冠詞the後停頓一下,像是留個懸念,讓你集中注意力聽the後面的關鍵內容。
除音調、節奏外,如再輔以頭部的左右方面的頻頻位移,就神形兼備了。
4.喜歡用現在進行時
受印地語的影響,喜歡用現在進行時,如:
I am understanding it.
She is knowing the answer.
印度式英語(課程)和日本式英語都比較難懂,都有很多捲舌音,但特點不同,有個著名的笑話很能說明兩國發音的特點:
兩個印度人在嘲笑日本人的英語發音…「Jabonese agcent is vely, vely hard to undershdand.」;
然後日本人…"Indeian ekusento ishi belly belly haudo tsu andasudando"
(2)印度口音怎麼寫擴展閱讀:
19 世紀初,英語開始在印度得到使用,不過當時它被看作是地道的外語。早在殖民時期之初,英國政府就想對印度的教育進行滲透和改造,麥考利曾提出:「要在印度國內培養一批精英,他們有著印度人的血統和膚色,頭腦里裝的卻是英國人的品位、思想、道德和才智。」
這一觀點當時在印度引起較大的爭議,一直到1835 年才被接受,之後,英國殖民當局開始在當地使用英語,殖民教育政策也開始鼓勵英語在印度的廣泛使用。
時至今日,麥考利的夢想在一定范圍內和一定程度上得到了實現,因為英語已經成為今天印度最重要的語言之一,就連嚴肅的印度國家文字委員會也宣布印度人用英語創作的文學作品為印度文學的組成部分。有專家認為,英語已成為印度向現代化邁進和加速西化進程的重要媒介。
參考資料:網路-印度英語
③ 印度人的英語口音問題
印度電影《三傻大鬧寶萊塢》《機器人之戀》,裡面有很多印度人講英語的場景,要不就下載來看看聽聽吧,可能有用呢。我之前寫過關於外國人英語口音的論文,可以告訴你,他們的口音在發音甚至語法上都和標准英語有少許差別的,聽習慣就好啦。
以下是我結合參照翟華的《東方文化西方語》和自己看電影的觀察,找出來的規律,不敢說是否完全正確,僅供參考。
(1)把相對的一對對清濁輔音當成是相通的,如當聽到bobular時就要想到popular。r 發顫音。
(2)有時聽到句子里的一個詞,雖讀音有出入但你猜到是哪個詞,就相信自己吧,因為印度英語里有些詞的母音發成了另一個母音。如《三傻》里的race在印度英語里聽到的是ris,只要結合整句話「life is a『ris』」和校長要傳給學生的思想「競爭」來理解,就可猜出是race了。
(3)最重要的還是結合上下文,讀音差異再離譜也好,只要你明白了上下文意思或情境,這句話里的詞、包括這句話你都可以理解了。
(4)印度人經常用現在進行時,如I』m understanding it,當成一般現在時理解;
(5)委婉語。如What』s your good number?這是在問你年齡。What』s your good name please?這是在問名字。可自己揣摩出來是什麼意思。
(6)有些印度人說英語很快的話,滿嘴跑舌頭,就請他放慢點語速,呵呵。
④ 印度口音英語
基本上就是多聽就好了;兩年前我也一句聽不懂,現在自己都快成印度口音了。。
一個關鍵點你記住了一定會有很大幫助的;
他們不會發T的音,把T的音都發成了D的音了。。
⑤ 印度人說英語彈舌嗎
印度人說英語彈舌
印度人口音問題是因為他們自帶彈舌音。你聽聽就知道,他們彈舌音很嚴重。
印度人英語口音重、語速快,說起話來滿嘴裡跑舌頭,輔音r發顫音,乍聽起來很難懂。印度式英語發音的另一個主要特點就是把標准英語中本應該咬舌送氣的音th簡化為t。
印度本土存在著上千種本土語言。「十里不同音,百里不同言」是印度語言多樣性的最佳寫照。從殖民後期開始,印度各邦之間的交往活動日漸頻繁,最終形成了以英語與印地語為交流媒介的局面。正是由於這樣的原因,印度英語與印地語之間有著千絲萬縷的聯系。印度人所使用的英語,實際上是英語,印度各種語言特別是印地語的混合體。印度人之間用英文交談的時候這種狀況尤其明顯。
⑥ 1.印度人英語口音重、語速快,說起話來滿嘴裡跑舌頭,輔音r發顫音,乍聽起來很難懂。 怎麼翻譯
第一種翻余如譯:
Indian accent heavy, fast-talking, talking to ran a mouthful of tongue, consonant with a trill r, at first glance it sounds very hard to understand
第斗亂二種翻譯:豎銷啟
The spoken English from an Indian is hard to follow, as his/her heavy and strong Indian accent, the speed is fast and the "R" sound is always vibrate along the speech making the audience hard to understand. Moreover
⑦ 為什麼印度人說英語都帶一點口音那是什麼口音是哪一種語言
印地語的口音,印度人官方語言是印地語和英語
日本人說話也帶日語的口音,韓國也帶韓語的口音,例如你仔細聽下nobody這首歌,but you,他們讀成but jiu
⑧ 南印度和北印度口音區別
南印度和北印度的口音陸巧的區別在於南印度的口音是偏向於高音的,而北印度的口音以重低音為主,者滾兩者是早嫌鍵語氣上得區別,其它方面區別不大。